MOROS Y CRISTIANOS (Declarada Fiesta de Interés Turístico^ ELDA , del 7 al ^ 0 de Junio de 1985 Joyería RA F A Plaza Sagasta, 15 - Telf. 391392 Foto Cine RAFA LABORATORIOS COLOR Juan Carlos I, 34 - Telf. 382859 ELDA 1 - SA ATOIO AI3:1D. - SAI,i1DO DI; I,A.Ii1IA CI;TR:1I, - SAI,UDO DI?L AL(ALDE - JUVIA (I;.AIRAI, DI; (O^IPARSAS DI; ^IOROS Y CRISIIA^OS. -^I:^lORDO^IIA DI; SA AVIO ^ CO^IISIO DI;LF,GADA. - YRI;(;O DI; I,AS I^II;S^:^S DE i^InKUS 1 (RISIIAOS, por Juan An tc^ni^ ^all^jc^-á};cra. -I^ CO(URSO ACIO:1I, DF DII3U.1OS Df; IIiJ^1OR 1984. -^AI,IO I,A YI;^^ I^IDAKI,A, pc^r.Jttan Vcra. - IKI;^IIOS I^OIOGKAI^IAS. - I^AI;I^AI3A U;^ JU(^I,Ail, Iur Curolina Gcmzálvcz. - ICOilIORA(IO DI; I;I,UA l II;IRI;I,, 1 LOS VAI,LI;S DFI, ^INA LOIO :1I, IzI;IO llI; ^ALI;ACIA (U I,A I;X(I;PCIO DL ^II,LI;AA Y SAX, }xr Jc^si avarri Yayá. - LOS DOS (^O(;KI;SO5, pur ^ircnt^: Yruts I;syttctulirc. - LOS ^IOVII,I;S OCII,TOS (CUAIilO II;I,EOLUGIAS SOI3RI; I,A I^IES I:^), por Alfrcdct Rc(jas. - I,A i`IAIIO^IA, p ► rJttié I3. I1lancs. - LOS ^IUtiI1I,:^I:^I?^, lxr Iuquitu Díaz dc ^áez. - CU^I I:1RS.1 DI; ZI G:^R( )S, I^c^r .lc^s ĉ A. Sirvcnt. - CO^II:1RSA DI; (OTRA13:1DI^CA5, pcir Josí: A. Sirvrnt. - C(^^11AIZS:^ DL; CkltiIIA;^OS, Ix^r,1^sé A. Sirvcttt. -(O^1 [:1RS:1 DI; II Il:^IAti, }^c^r Jc^s^ A. tiirvcnt. - (O^l[:AIZS:^ DI; I;SIiUI:1VII;S, ^x^rJus^ A. Sirvcnt. - CO^II:ARtiA DI; i^1USUI,tiiA:^[;S, Ix^rJctsé A. Sirv^nt. - CO^[I:^kS:A DI? :^1O[ZOS 1^I:A!1ROOUII;S, lx^r.fc^tic; A. Sirvcnt. - (O^I[:^KS:^ DI; ^IOflUS IZI;:11,ItiCAS, Et^r.1c^ti^ :^. 5irvcnt. -(O^IIAK^A DI; IIIII;STI;^ D[;L CADI, Iwr.Ic^ti^ A. Sirvcnt. - A I,AS FI I;tiIA^ DI; (;I,DA, pur (^cntccpricítt (,^ucru. - :^I3:1DI;RAD: i l (AIII:1I;S 1^)H^. . - LA I^[I?tiIA CO1^IU 1^^I:1II^[;^IA([O COLI;(IIVA, Ix^r.Ios^ I3. I3lattcs. - ACIZIS1IAADO LO 1^IOIlO I:.A I;LDA, U1;1 (RU/,ADA I:^iPO^IIiI,I;, iwr :lntunic^ Guill^n (;címcz. - iA 1IISI( )RIA ZAIAII;R;1, lx^r ^crafín. ^ - IZEFI,I;XIO.AI;S IARA I;I, II (O(^Ri;SO, por Luis Sáurhez Sánchez. - I,A IZliCO(,^UISTA. LOS IAIAS I3OI^GIA. LA MI;DIA I,UNA, Ior José av^rrc^ Pavá. - SOI,I;D:^D, E^c^r I?vun};clina Lorcnzu. - LOS I;AIRI;SLIGS DF, U CO(^IZF,SO, ^^c^r Sulvadc^r Dc^tnéncch I,lc^ rrn ti. - I,A CAI,LI? i^1?V^1, iuir.l. Ic^máti Aguadc^ ^. - I,^^ FII;^IA 1 I,A III;IZ^IAD.AD, Ix^r.Jc^ac{uín Camarcnu Ilcig. - I;L 5:^:^CO 1 LUS IIOi`II3RI;S DI; I,A FII?SIA, pc^r:lntonic^ í^lallrlrcra. - I,AS I^II;SI:1^ DI; ^IORU^ Y CKISTIAO5 1;S i1,1; HI;CIíO IIISIORI (O. ^•I;S I^IIRI;5CIDII3I,I; I;L (ASTII,I,O?, Ix^r ^ircntc Valcru I3cllut. - RI;SLT,tiII; DI; U AO DI; FIESIA. - JUI:1S DIRI;(TI^AS DI; LAS C();^IIAIZ^AS DI;L I3A^DO CRISTIA ^() 19£35. - JUVIAS DIRI;CTIVAS DI; LAS CO:^IIAKSAS DI;L I3A^tiDU MOIZO 1985. I;dita: JiTA CI;ATR:1L Df; ^I(1k( )S 1 CR(ti11:1X( )S Imprimc: (;k:1PICAS ll1.17„ ti.l,. ^(urtc, (i - :1licantc Ikpósit^, Ir^;ul: :1.:3(K)-IJH^ SA1 ^^:^IO:^IO AI3AD [3a^j^ ► cu^•a ud^•c ► caci^ín sc cclcbran las I^icslati dc ^I^r^^s ^• (^ristian^s dc I?I,U:1 . . . 11 . . . Comentíbamos el pasado año, aprovechando el Saludo de la Junta Central, que pu•a la E^ iest^ ► y la gra ►► masa de festeros e incondicionales con que tenemos la suerte de contar, se acercaban unas fechas interesantísimas y dignas de tener en cuenta por to dos: las liodas de Oro de nuestra Fiesta de Moros y Cristianos. Admitiendo como buena la fecha de 1944, como el verdadero arranque de la rei niciaeión de la actividad festera en honor de San Antonio Abad, nuestro Santo Pa trón, y también de los animales irracionales; si dejamos en el recuerdo histórico los años anteriores a 1883, en los cuales sabemos que estas conmemoraciones ya se cele braban; si en 1969 conmemoramos las Bodas de Plata de nuestra actual Fiesta, lógica-mente en el muy próximo 1994 debemos de aprestarnos a celebrar, con el máximo es plendor, las I3odas de Oro de nuestros Moros y Cristianos. En la vida de esta Fiesta, a ía que auguramos una feliz supervivencia, a poco es fuerzo que hagamos todos para mantenerla, y se sepa guardar el turno y la oportuni dad para dirigirla, 41 años no son suficientes para su consolidación definitiva. Si desde entonces hasta ahora, los logros conseguidos no han sido muy notables ni tan acer tados, como algunos suponen, lo que sí es innegable es que se ha conseguidó una su peración nada despreciable. Ilemos hecho avances dignos de tener en cuenta, a poco yue recordemos las delicadas situaciones, felirmente superadas, que pusieron en peli gro la supervivencia y el entusiasmo de aquellos pioneros que las reiniciaron están ya, por muchos, olvidadas. No podemos, a estas alturas, per ► nitirnos el lujo de innova ciones impensadas y difícilmente realirables, yue pondrían en peligro lo bueno que se haya conseguido, a cambio de la inseguridad de que fueran beneficiosas para todos. La Piesta no es de unos pocos, sino de todo un Pueblo que está dispuesto a ofrecer lo mejor que tiene, en todos los aspectos, a cambio de un tolerable sacrificio. Hoy, todos los actos que se realizan tienen una sólida base y unos bien estudiados principios, que pueden ser superados sin precipitaciones nada aconsejables. F.1 que más trabajo y preocupaciones nos ha dado es el acto del Alardo o Uuerrilla y Embajada; pero si el pasado año logramos estrenar Castillo propio, éste, gracias a la ines timable colaboración de nuestras primeras /lutoridades, vamos a estrenar una ubicación m^ís apropiada de nuestro Castillo y espero que todos los festeros nos hayamos hecho merecedores a esa confianza que en todos nosotros ha depositado nuestro Ayuntamiento. Las Bodas de Oro de la I^iesta de Moros y Cristianos deben de marcar un hito, digno de tener en cuenta, y nuestros deseos de llegar a él paso a paso, y conS^ndo con el entusiasmo y dedicación de todos, conseguirlo, Empleemos para ello torio el esfuer zo que podamos con el fin de dignificar la Fiesta, al mismo tiempo que demostrar a nuestro Pueblo que somos dignos continuadores de la misma, y de aquel sacrificado ^^sfuerzo de los que, con tanto entusiasmo, las hicieron posibles en aquél, ya lejano, I^:n^^ro dc^ 1944. AI,CAI,DIA Queridos amigos: Un año más llegan a nosotros las tan esperadas Fiestas de Moros y Cristianos. Nunca como en estas ocasiones la alegría se desborda por nuestras calles y plazas, llenándolas de color y bullicio, haciendo de la tradición unafestividad popular y participativa. Cada eldense está presente en las fiestas, desbordando la ciudad envuelta en música. Como Alcalde de Elda y como un ciudadano más, quiero haceros llegar mis mejores deseos para todos, el reconocimiento que debemos a la magnífica labor de las comparsas para engalanar y dar vida a la fiesta, y el deseo de que todos sepamos aprovechar estos días para realizar un encuentro con nuestros ciudada nos en tan entrañable ocasión. ROBFR70 GARCIA BLANF,S / ^ / / ^ / / 1 I 1 ^ 1 / Presidente: JI.NARO VERA NAVARRO Vicepresidente 1.° y Contador: JUAN MAR[INI?1, CALVO Vicepresidente 2.°: JUAN CA{ZLOS SANCHF,/, I,OPE7, Secretario: IOSE RAMON GANGA GONIALF,l, Tesorero: VICI?NI`I^: VICI^;A^1 VIDAI. REPRESENTACION DE LAS COMPARSAS EN LA JUNTA CENTRAL De los Cristianos: JOSE GAMBIN ROCAMORA PI?DRO BLANES AMAT De los Piratas: FRANCISCO VIDAL SERRANO HELIOS VERA BOTF,LLA De los Contrabandistas: ANTONIO AMA[ SANCHEZ RAMON RICO MELERO Delegado de Prensa y Radio: JUAN DF,LI`EI,I. JOVI:R Delegado del Excmo. Ayuntamiento: LUIS GABR[EL IORREGROSA MIRA Delegado de Fotografía: I^RANCISCO SANIOS GONl.ALEZ Secretario de Actas: ROMI:11.[)U GUALI.ARI CREMADES Vocales Natos: Los iiueve presidentes de cada una de las Coinparsas. De los Cristianos: VICENTE QUINTANILLA COLOMINA De los Piratas: FRANCISCO llIAL CIIICO De los Contrabandistas: JOAQUIN PlCIII? IBAÑE7. De los Zíngaros: RF,GINO PERF,L MARHUENDA De los Fstudiantes: ANIONIO MIGUEL LUCAS DIAL Ue los Moros Huestes del Cadí: ANIONIO BARCEI,O MARCO Ue los Moros Musulmanes: JOSE BLANES PEINADO De los Moros Marroquíes: RUBEN MARTINEI, PAYA Ue los Moros Realistas: MANUEL AMAI PIQUEKAS De los Zíngaros: CAMILO VALOR GOMEL SAI,VADOR CASAÑEZ JLIAN De los Estudiantes: JOSF. MARTINEI RIQiJF,LME LUIS VILAPLANA GONIALEL De los Moros Huestes del Cadí: ANIONIO CASTELLANOS ARIAS RAMON AI,BERO GON7,AI,F,7. De los Moros Musulmanes: JUAN I,ATORKE ALBALADEJO ANIONIO GARCIA CLEMENIE De los Moros Marroquíes: ANIONIO VALIF,NIE LLORF,ILUIS CARRASCO MAI?SIRE De los Moros Realistas: ANTONIO GARCIA TARREGA EMILIO SEMPERI? SANCHEI : 1 1 1 : 1 : I 1 1 1 ^ : 1 ^ 1 1 : : 1 : • 1: : : : 1 • 1: 7 1 1 MAYORUOMIA DE SAN ANTON Presidente: ANIOMO BARCELO MARCO Ue las Ilut^stes dol (-;idí Vicepresidente: JOSE KAMON GANGA GONLALEL I)e los 1^ros K^^;tlistas Secretario: JUAN CARLOS SANCIIEI. LOPEL I)^• los Moros R^^alistas V OCaI eS: FRANCISCO DIAZ CHICO I)f^ lus Piratas JUAN CALAIAYUD BI?NITO Ui^ lus ^luros Hc^alistas COMISION DE GUERRILLAS Y ALARDO Presidente: 10SI^: BLANES PEINADO U^^ lus ^toros Musulman^s Vicepresidente: 1UAN CALAIAYUD BENITO I)e los oros R^^;ilistas Secretario: ANIONIO MALI,EBRERA COPETE De los ^loros Musulman^s Vocales Delegados de Comparsas: JOSE MANUEL AMAT NAVARRO LUIS MIGUF,L IBAÑEl. CARPENA De los f?studixntes FRANCISCO JAVIER RIVERA ESCRIBANO JOSEPASCLJAL CASAÑEZ BAÑON Uc^ lus l,ín^;arus ANDRES MUÑOZ PINA PI?DRO CORREOSO MI^IGUEZ De las (unu-ahan^iist;is JOSI? VI?RA JUAN Ue los Cristianos JUAN JOSF, GRACIA GARCIA MIGUI?L GOMEL KIVAS 1)^^ lus Piratas FRANCISCO MOLLA CALVO FRANCISCO JOVER ALFAZ De las I luestes dt^i Cadí ROBERTO NAVARRO CANDELAS IGNACIO RIVERA F.SCRIBANO I)e los Moros Musulmanes VICENIF, JUAN ESTEVE MANUEL GONZALEZ PAYA De los Moros Marroquíes IUAN JOSE MAÑEL GARCIA JOSE I^ RANCISCO GUASCH BUSQUIER De los Moros N^^alistas EMBAJADORES Del Bando Cristiano: JUAN UELfELL JOVF,R I)c^ los (unhabandistas Del Bando Moro: MIGUEL BARCALA VIZCAINO I)c^ las I luc^stes d^^l Cadí PREGON para la proclamación de Abanderadas y Capitanes de Elda, pronunciado por D. JUAN ANTONIO VALLEJO-NAGERA el 7 de Mayo de 1984 en ELDA Queridos amigos festeros: Me atrevo a daros el sagrado título de amigos, desde al Sr. Al calde del F,xc:^^o. Ayuntamiento 0 Jenaro Vera, responsable de mi presencia, hasta todos y cada uno de los festeros, porque me habéis dado una gran prueba de aprecio: la de confiarme este pregón para la proclamación de Abanderadas y Capitanes de Elda. Sé lo que significan para vosotros las fiestas de Moros y Cristia nos, la importancia sentimental de este acto del Pregón y el lógico cuidado con que seleccionáis a vuestros pregoneros. Comprendo que nunca llamaríais para esta noche a alguien por el que colecti vamente no sintiéseis simpatía, una inclinación afectuosa aun sin conocerle personalmente, y respe to. Simpatía, afecto y respeto son los tres pilares de la amistad, me los habéis brindado y por eso os llamo a ► nigos. Las amistades se suelen crear sobre líneas de afini dad, no me extraña que en a ► ios inmediatos hayan ocupado este puesto tres amigos entraiiables: Antonio Gala, Antonio Mingote y Fernando Vizcaíno Casas. Qué gran responsabilidad sucederles en el empeño. He estudiado aten tamente sus pregones. Gala home najea a «La Zapatera Prodigiosa» con su donaire literario. Antonio Mingote, corazón de oro, apóstol de la tolerancia, supo ver en las Fiestas de Moros y Cristianos de Elda una expresión perfecta de la capacidad de convivencia con nuestros semejantes y desemejan tes, con nuestro pasado de histo ria y de leyendas y con nosotros mismos. Me consta que Mingote, ese coloso llamado Mingote, tiene de su viaje a Elda uno de los me jores recuerdos de su vida, por haber palpado ese espíritu de to lerancia, afecto y cordialidad que es su anhelo para nuestra Patria, y que en ella en algunos sitios no se encuentra. El pregón de Fer nando Vizcaíno Casas es una proeza de penetración psicológica. No sé si en la euforia de una no che equivalente a ésta, os encon traríais con ganas de enjuiciar crí ticamente ese pregón. Vale la pena que lo repaséis un día sin prisa. Es difícil realizar, entre bromas y verdades, un análisis más sutil de la esencia de vues tras fiestas: Fiesta, dice Vizcaíno «que no es triunfalista, ni mucho menos rencorosa, ni pretende en absoluto un ajuste de cuentas», esto lo habéis logrado en una na- ción noble y digna, pero envene nada tantas veces por el rencor, el triunfalismo y el ajuste de cuen tas. Vizcaíno supo ver en vuestras fiestas «una apoteosis de herman dad», y enjuicia positivamente la interpretación festiva, y amable mente deformada de la historia, pues como dice Fernando: «vosotros tampoco pretendéis hacer historia... buscáis acogeros a unas leves sugerencias históricas... para dejar enseguida testimonio de vuestro hermoso sentido de la generosidad y del perdón». Os repito estas consideracio nes de Fernando Vizcaíno porque estoy plenamenle conforme con ellas. También estoy conforme en que es un acierto deformar la his toria en ocasiones como éstas; lle nar la representación de esos ana cronismos que algunos cretinos os censuran. Pero, ^,I10 compren den que sin anacronismos, sin de formación del pasado, esos días serían por una parte aburridísi mos, y por otra un recuento de horrores? Hacéis muy bien en trucar la representación. La Ilistoria es terrible, tal como suele narrarse, porque no nos cuenta la armonía en el traba jo creador, la abnegada laboriosi dad que permite subir al progreso y al bienestar, sino las tragedias colectivas que los desbaratan. Fijaros en lo que evocan vues tras fiestas: invasiones, conquis tas y reconquistas. Esto, traducido a la realidad significa: saqueos, deportaciones masivas, prisiones, torturas, expropiaciones, actos de piratería con secuestros para ven der como esclavos para toda su vida a vuestros antepasados. Ríos de sangre y llanto bañando una y otra vez una tierra de gentes pací ficas y laboriosas. La última de vuestras trage dias masivas, la expulsión de los moriscos en ] 609, ha servido para insultar permanentemente a Espa ria los historiadores ajenos, y ton tamente muchos de los propios, en una manifestación más de esa tendencia masoquista al autocasti go, que afecta a ciertos de nues tros intelectuales, otro día anali zaremos por qué, y que es una de las bases de la leyenda negra es pañola. Naturalmente es imposi ble no repasar el bando de expul sión sin estremecerse de horror. La gran injusticia está en que se insista sin descanso en atribuírse lo a F.spaña. ^,Es que antes y des pués no se ha repetido constantemente en otras tierras? Vamos a repasar nuestra propia genera ción. Quienes vivimos nuestra guerra, vimos inmediatamente después deportaciones equivalen tes a la de los moriscos; en Che coslovaquia, en Polonia; de los ju díos, de los alemanes inicialmente culpables, de Hungría. ^Quién re cuerda sin escalofrío las carava nas de fugitivos de Vietnam, de Camboya, de Afganistán, de Bia fra, India, Pakistán, I3angladesh, Nigeria, Etiopía, Uganda... Los campos de concentración, las prisiones, los genocidios? ^Quién se puede atrever, sin cinismo, a ha cernos un reproche? Lo asornbroso de F.Ida, c^s yue habéis conseguido, como en otras ciucíades de vuestra región, con vertir la evocación de dramas si milares en un motivo de fiesta. Esto es, un milagro y los milagros deben verse con respeto. Por esto no voy a hacer en el Pregón n1R gún chiste fácil. No voy á decir que las abanderadas son unas mu jeres de bandera, ni que las moras hacen bien en encuadrarse en esa comparsa porque están para po nerse «morao» de mirarlas, etc., poryue sería rebajar la categoría de estas fiestas. Las fiestas de Mo ros y Cristianos son mucho más importantes de lo que pueda pare cer a primera vista. No sirven sólo para divertirse unos días, que ya sería mérito. Son esencia les para crear un clima psicológi co, ru^a forma especial de rela cióu, que da aroma a vuestras vi das y nos sirve de lección y ejem plo a los qu^^ os ^^^^n^os disfrutu-las. Vuestras fiestas son una explo sión de alegría y hurnor. Por eso corrviene analizarlas completa mente en serio. La risa y sll pa riente elegante, el humor, son dos privilegios del género humano. Resuelven una necesidad emocio nal. Constituyen un mecanismo de descarga de la angustia. Vamos a repasar juntos un aspecto del hu mor cuya finalidad es provocar la risa: cl chiste. El chiste tiene como fondo, aunque parezca ab surdo, el miedo, la repugnancia o lo prohibido. Los temas preferidos de los chistes son consecuente mente la nnrerte, la religión, los tabúes sexuales, el horror, la polí tica y los excr.ernentos, o cual quier combinación de estos ele mentos. Haciéndolos tema de un chiste, al ver que la amena•r.a sólo es verbal, hay una descarga del subconsciente y como reacción nos reimos, y la risa se vive como algo alegre, liberador y saludable. Vamos a comprobarlo con al gunos ejemplos. El horror, la crueldad y la desesperación for-man el argumento de los chistes llamados morbosos. Recordemos tres de estructura común: el «mamá, mamá y cállate niño», co nocidos de todos. «-Mamá, mamá, no quiero ir al colegio poryue me llaman mons truo-. Cállate niño y no digas ton terías, anda, ponte las gorras en las dos cabezas y vete a clase». Es un chiste de .horror. Os habéis reído porque al concentrar la atención en quien cuenta el chiste nos embarga, de pronto, la angus tia de un drama similar en un hijo; y luego viene instantáneamente el alivio de que sólo es un chiste, de que no nos ha ocurrido }• brota la risa como expresión de ese alivio. La crueldad como tema en un chiste similar: «-Mamá, mamá, que sólo puedo andar dando vuel tas. -Cállate niño, o te clavo tam bién el otro pie». La desesperación corno tema: «-Mamá, mamá, ^,falta mucho para llegar a América? -Cállate, niño, cállate y sigue nadando». Todos estos chistes tienen un componente sádico-masoquista, enfermizo, recordemos que se llir man morbosos y dejan un regusto arnargo. No son de buena ley. Rei mos, pero con desgana. El mundo del humor está lleno de paradojas. Resulta qué el chis te sucio es mucho más limpio que estos, y deja mejor estado de áni mo. Un ejernplo es el que le atri buían ayer en Madrid, a ese mi nistro al que ahora le cuelgan to dos los chistes, aunyue el chiste, como todos, es muy viejo. Dice así: «E1 rninistro al despedirse pregunta: -^,Les molestaría a uste des que rebañe la taza? -No, en absoluto, pero ^por qué no hace usted como todo el mundo y tira de la cadena?». Para abreviar, voy a concen trar en un solo chiste los que sir ven de descarga de la angustia ante tabúes religiosos o sexuales. He elegido uno que no es ni irre verente ni obsceno, pcrque detes to la grosería; pero quc: parece yue va a ser las tres cosas, grose ro, irreverente y obsceno. De no serlo arranca su gracia. Es una de tantas variantes del chiste de las monjitas y el señor con el canario: «F.ntra un señor gordito en el tren, con un canario en su jaula. El compartirnento está vacío. Es un viaje de corta distancia, pero en esos trenes que tardan muchas horas y no tienen calefacción. E1 viajero obeso levanta los brazos de los dos asientos contiguos y se tumba. Ve temblar de frío al cana rio en su jaula... Le da pena, sa cándolo de la jaula se lo intenta meter bajo la carnisa pero le está apretada y el pájaro se ahoga. Al fin desabrocha un par de botones del pantalón, mete el canario, que abrigadito se duerme, y también su dueño. Entran poco después tres monjas. Ven dormido al pasa jero y se sientan en los tres asien tos de enfrente, la superiora en medio, y las otras dos a los lados. Rezan en voz baja para no desper tar al dormilón. Pasan las horas. Clarea el día y el compartimento sc ha ido caldeanda F.I canario se despierta y asoma la cabeza. Las tres rnonjas se quedan miran do fijamente, como hipnotizadas. El canario rebulle sin salir del todo. Las dos monjas miran con angustia a la superiora, que al fin se decide, y levantándose sacude por el hombro al gordito dormido. -Oiga, buen señor, buen señor-. Abre éste los ojos. -^,Qué pasa,qué pasa? -Mire usted, nosotras no entendemos mucho de hombres, pero nos tememos que a us ted se le ha roto un huevo». Perdonad esta digresión apa rentemente infundada, pero el re paso de cómo una broma tiene como finalidad descargar la an gustia ante un peligro o un re cuerdo penoso, sirve para un aná lisis de la entraña psicológica de las fiestas de Moros y Cristianos. Recordad los títulos de vues tras comparsas: Moros y Cristia nos traen a la memoria guerras de religión, invasiones, asedios... Los Moros Marroquíes son la repre sentación de las guerras en Ma rruecos, de los mozos locales re clutados para luchar allí sin mu cha más preparación que la de su resistencia de campesino a las pri vaciones. Las Huestes del Cadí, la arnenaza otomana, mantenida du rante tantos siglos de generación en generación. Los piratas, sa yueos, incendios y el rapto para condeuar a la esclavitud en Afri ca. No son recuerdos para festejar y, sin embargo, habéis hecho de ellos la esencia de la fiesta. Esta broma colectiva, el convertir el círama en farsa, descarga la angus tia yue en el inconsciente colecti vo de la zona festera se ha ido acumulando con la sucesión secu lar de calau ► idades. Representando la tragedia en broma se disuel ve y conjura la amenaza. Por eso la vuestra es «una fiesta de guerra para la paz». Así está justificada la inclusión de cualquier anacronis mo, de cualquier disparate, la en trada incongruente históricamen te de zíngaros, estudiantes, con trabandistas, húsares, garibaldinos de cualquier destello del pa sado locaL Todo vale, con tal de yue esté representado con serie dad y con empeño de perfección y coordinado en un grupo amplio. Sin esta coordinación, sin este afán de hacerlo lo mejor posible en arnronía con otros, la fiesta po dría dc,gradarse a una carnavala da; y no lo es en absoluto. Vues tros atuendos no son disfraces, son trajes festeros. Vuestro com portarniento, desbordando alegría y cordialidad es un comporta miento disciplinado. Es una fiesta de paz, es una fiesta para la Paz, pero hacéis bien en no olvidar que es una fiesta de guerra; y mantener las guerrillas, embaja das, el alarde, las entradas y todos los demás símbolos bélicos. La participación masiva de los niños y de las mujeres de Elda no sólo añade belleza y atractivo. Hace que sea una fiesta total, en que se aunan todos los afectos del presente: familia y amigos con los del pasado. Vuestra cordialidad, entusiasmo, alegría y capacidad de organización, convierten las fiestas en un acontecimiento úni co. El sentido religioso, de ofren da al patrón, San Antón, da una proyección hacia algo mucho más importante que la historia de siete siglos. Enlaza la fiesta con el ori gen y con el más allá. Vosotros, hombres y mujeres de Elda, sois maestros seculares en el arte y en la virtud de la tole rancia y de la comprensión. El mantener o no mantener el senti do religioso de tradiciones loca les, ha sido, como bien conocéis, un motivo de discordia en otras regiones. Habéis tenido la inteli gencia y el acierto de superar este riesgo. La Religión brinda espe ranza y consuelo. La devoción de los creyentes y el comprensivo respeto de los que no lo son, se aunan para lograr ese clima emo cional, genérico, de esperanza y consuelo, en el repaso de una his toria accidentada. Es uno de los mayores atractivos de las fiestas de Elda. Queridos amigos. Una de las grandes amarguras de la vida con temporánea, es la de poderse en contrar solo entre la multitud. Vo sotros, eldenses, en las fiestas de Moros y Cristianos lográis repetir, cada año, el milagro de una multi tud en la que nadie se siente solo. iF.nhorabuena! Juan Antonio Vallejo-Nágera XI ^ T Concurso de Dibujos de Humor 1984 Primer Premio: FERNANDO FUSTER VILLANUEVA, de Valéncia Segundo Premio: JOAQUIN LAGUNA BLASCO, de Elda Tercer Premio: PEDRO J. PEREZ FERRER, de Madrid Accésit: Accésit Local: RAFAEL ALEMAÑ BAÑULS, de Alicante SALUD MATEO REQUENA, de Elda ^ali^^ la pena fundarla I)r^cíc uyu^•I ^u-rattt{u^ _jnltilttstt cí^ anti^tt^ lticn u^•^uicítts ti^íl^^ uc^s c{tt^cíu ^I rrrurrcl^^, t;t•ul^t rrrttcrtltt, ^n^•cntíitltt cír nt^stúl:;i^•tt^ tu^mtcntus {tur ltts {tttruti ytt^ ytt^tluttt^tti ^• lus nturltctti yur ^r h^tn icítt. Lu ^•ilu, c{ur es tan unt^u-:;u yttr ^icnt{tr^ ^thrr a clicu•i^^, ltur ^^r ltn:n ^t{trrili^•t^, lt ^^ tlc^rt ^^ tlr ^•t ^ntrr, sn^•Ir clcu- rattt^ uturn^^s, ^• t^trttti a ttti {turc^•^r, {tttr ttttt^• cli^•crtitt^ ntt^ti^•^^ti, ^^trttti, yu^ n^^ ^cm tan lntrnus. U^ uyu^ll^t (^ttntlru^u nn^^tru ltt^rus t{u^clun rtl u^1i^•tt; {t^rutanr^•^n, _^• t{n^• tlurrn, u^{u^•lltts, ytt^ cír infatttil.•s hiricrtm ^n^ ltrintrruti ltintt^ ^• cluc 1•irlrs sc tu^uttirn.•n i^^u ^tcíntiruil^•tttiacíí^t {tr^^^•ur^tncl^^ t{ur {trrclttr^n, rctn t•rntt^•ulu {xn-f•ía, lcts rnlusiu^muti cí^. ^uttutiu ^• ha^•rrltt r^^n alr.:;ríu. (^^^tt SU ItuC^il ti^l^•lit jc^^^It tiun ^ttti {tilurrti lt^^^• clí^t, ^• run untttrrhu rn^•rnclicl^t {lrurlantctn ^t tt^citts It^^ ^•irnttts stt ^•t,^•u^•i^^n círriclicít cír fi•li^•^S ^• ^•uttlrttluti ^^•r /,ín^urcts ir {ttn• ^•iclu. U^•ntttr^tr^ut, r^^n su {lrrtirn^•i^t, yn^ nu fnr lu itíra ^•^tnu cír aftucíir ^t nu^•^Ir^t I^i^•st^t, lrtucirr^t^ts, rutirultrl^ti, tiuut ^• clcslxtrcluntr ulr^ríu, ^utnc{u^• ^tl^ttntts nt^^ ^•ritic{ttrtt, c{ttr clr una^•rctttititnt^^ ll^nu, clr.jucl t{ur n^^s rrurifiyu^n, I^^s lturtts cl^ nnr^tra ^^•tit^t, lun^l^u-lu ^•ulitt la {tcna ^•nrstru (ttntltars^t, c{ttr rti ntí^t ytt^• si /,ínz;ar^^s n^t hultirru, cl^ nttr^•^t ltt ittt^nturíu. ^ Premios Fotografías Tema: MOROS Y CRISTIANOS Primer Premio: RAFAEL GARCIA, «Rafa» Segundo Premio: AGUSTIN MATEO BRAVO Tercer Premio: MANUEL MOYA CALLEJA Premios otorgados por las Comparsas 1:^_^_^J:!_f_1^:^_f:*J_1J:^_t:fJ_1_t:^J_f ^•^ ^•^ ^•^ ^•^ ^•^ ^f ^•^ ^^ ^•^ ^•^ ^^ ^•^ ^•^ ^•f ^^ ^^ ^^ !^ ^^ f^ ^•^ ^^ ^•^ ^_^_^:1 AGUSTIN MATEO BRAVO Lema: f:XYfZf^:S10N -Iítulo: «Perfil» Premio d^^ la Comp^irsa YlOROS RI{ALISIAS FOTO F.RNES Ir^^mio d^^ la Comparsa ^lOftUS VllSlLl:AI•;S FOIOS F,LY Premio de la Compai^tix OROti 1:1NR0(^I^IF.S Premios Fotografías Tema: ELDA Primer Premio: FRANCISCO SANTOS GONZALEZ Segi.^ndo Premio: RAFAEL GARCIA, «Rafa» Tercer Prem.io: JOSE MARIN BAEZA Faltaba un juglar llolllall((S (lfI 1OIl11lIlCe1O (ÍI((I1 (lll( (OIll a Il(ÍO a Il, I1 ll2l^((Ílll (I(l (UIl()O (l0 ► 1(1( falt^ll)a lul ju^lar. ;11 Castillo ^;ris y })ardo C(1Cll)a Il sol((la(I coll fosos (1e vcr(1(s f)razOs, (OIl IllllrOS 5111 V(illtlllat. l,tl l)allla (le 1OSa y I11eVe Illal V,al)a S11 l)OI(lal, coll los oros (i(I ocaso, coll el r(fl(jo, I11 ► 1a ► . I^o(la (I( IOS (all)IIIOS II(^(í al CaslillO llll jll^l^u; Sll VOl,, lil (l(I 1IIISe110I (llle (luisiera e ► l^lnlOrar, ) Slls t^r^lscS, ^^c1•sos (r^lll (ll CaSC^I(l^l Il1lISl(21t clllc flll^(llclo t)or Ils Ilc)ras II(n^ll)ln la sOIc(iac1. l^n (•isllc (1( l)lallc^l nlll)( Slll(21t)^1 la I11111(1151(Íl(I (l( tOS líl^OS llílllSl)ill(llt(S c1(I ,lr ► II lI^inl1^(r^ll, •u^lll(IO I^1 ^eutil S(liOra clcjal)t (1 C^lstillo ^lUís, I)ala 1(111^11, (O111O l)(Ill, (n cI c1ctifilc Uillnf^ll. ;^ Sll (1l (lllllllal)a (I ^I^rOv^^l(101 Ill((iiev^al, la l^ll(l(, (1(l( 111lt a, (OI1 su (i(IO (i( ( ► istll, sort^r(n(1í1 las nlira(1as (1( I^1 f)alua v^ (1(I ^^)I,ín. :1sí, c•lt(llt^ln Ic)^ 1oululces (ll(lllll (tll( (U 111211a Il Il I(v^(ll(I,1 (i(I (ort(jO (1OIl(I( f^lltll)^1 11 ► 1 jn^l^u... ^No faltaba, no faltaba, que lo mal^daroli rauitar, los señores palaciegos, celosos de su privar! Y C01110 IlaC^le Sal)la bellas historias cor)tar, la I^al)^a de rosa y nardo, la herlnosa, llorando está. ^Caballeros! ^Caballeros! ^No la vais a consolar?... Carolina Gonzálvez Incorporación de Elda y P^trel, y los valles del Vinalopó al Reino de Valencia con la excepción de Villena y Sax l^;t Itc^nic^s c^scritct autc^s yuc^ Ictti V^;tllc^s clc^l Vi ii;tlciltcí ^^ I,c V^c^^,;t 13aj^t c1c^l Sc^l;cu•,t yuc^cl;u•un Iru•;i I;c rc^cc^nyicista clc^ (^astill^t I^c^r Icts It;tc•tcis clc^ ^I^uciillí^n ^ (^arctrl;t c^nh•c^ Icts rc^^^c^s clc^ (^ustill^t ^^ :Arugítn. Icric^s c^c^nfirniaclc^s c^tt c^l u•,ctaclct c1c^ (^stinl^c^ clc^ .Alii•^•;i clc^ 1?-1-^. .^sí c^s cluc^ 1•:Icl;i }^ Ic^u•c^l I^nc^rctn rc^c•ctnciciist;c cl;ts a Ic^s nictros l^ctr Ists hc^lr,ts clc^l rc^^ c^^tstc^ll;uiu Fc^rnancict III «I^:I S;utict». cliri^icl^ts ltctr sic liijct c^l in fanic^ :AIfc^nsc^. nt^ís tstrclc^ :AIfc^ns^ «I•:I S^tl^io». ^I;tniltic^n ncts Itc^inctti rc^fc^i•iclct ^^a ^t I:c ^^^^nicltt clc^ l;tintc^ I c1c^ ,^ ;t^cín. «1•:I (^ctncfccist;tclcti•». ync^ ^^isitít I•:Ic1^t ^^ I^trc^l c^n icct^^ic^inlr^ clc^ I?(i:i. c•c^u nic^ti^^c^ clc^ It,tlx^rs^ sulIc^^^^tclct Iciti cnctrcts clc^l rc^inct clc^ liu^i^t ^^ Ictti clc• c^sl^t zctn^t: a Icts cfuc^ sonic^ticí, c1c^^^ctl^^ic^nclct la sc^hc^r;uiít c1c^ clic^ltcts Ic^ri•itctrictti ,t sti ^^c^rno. ^^;! rc^^^ dc^ C^^tstill,t, c•I iuclic•.u1ct :AIfc^nsr^ «f^.l Sahict», c^asado c^uu su hij^t ictlantc^. P^rct c^stas tic^rr^ts clc^l Viualctltcí ^^ I;t Vc^g^t R;tj^t dc^l Sc^^tn•a sc^ inc•ctrlctrarctn postc^riorntc^ittc^ ;tl Ilc^i uo clc^ Vsclc^nc•ia, c^^cc^l^tuanclct Villc^u^t ^^ S^c^. Ac^^uuc^s los acc^nic^c•iniic^ntos: Sc^^;tín lu;cn l^;tutist;t il;u• c^n su Itisicti•i;t clc^ Orilttcc^l,t. la c•uc^^tiítu clinástic•,t c•;tstc^IL•tna, ltl;tnic^;t c1;t ltctr c^l inf^tttt^ clctn S;tnc•lict c^it Icts íiltinictti ,tñcts dc^l rc^ii^^tclc^ clc^ sic I^^tclrc^ :AIfunsu «I^:I S^tl^ict». ;tl clc^s ltl,v;u• clc^ I;t tiuc•c^sibn ^t Itts hijcts c1c^ sti I^c^i•n^;tno nta^^c^r. Ic^s int•^tnlc^s clc^ I;t (•c^rcl^t. fuc^ I,t c^l^uc•icinicl^ccl c^tilx^r.ul;t Ixtr Icts clc^sc•c^nclic^nic^s clc^ laiiuc^ I Ir,u•a in ntisc•icii•sc^ c^n Ios ;tstutic^s c•;cstc^ll^cncts. ;tcljcirlic•^ínclc^ sc^ I^:Ic1;t ^^ Ic^irc^l ^^ I;t V^c^^;t 13;cj;c clc^l ^c^^^tu•;^ c•ctn Ic^clcis Icts ^^;cllc^s clc^l Vin^tlol^cí. c^xc•c^I^iuunclo Villc^ic;t ^^ Sus c•ctiuct ^^c^rc^nicts clc^tiltuc^ti, c^ inic^ut;tnclct I.ciulic^n c^un cluist^u• l^;tr^c su clc^^initi^^,t sc^bc^raní;t tcxlct c^l rc^inc^ clc^ liu•c^i,c. I^t n^uc^ric^ rc^l^c^ntina dc^ S^tnc•Itu IV clc^ (^asti Il;t, l^tintc^ II clc^ : ,t^;cín, cl;tcfcts Itts Itru^c^c•tcts inclic•;t clc^s c1c^ ^unl^li^u• stcs clon^inicts ^t c•ust^t clc^ (;cstill^t, rc^ suc•itt c^l f^ut(asntst c1c^ la I^^itin^iclsccl, c^iicarn;tcl;t Itctr i^l inf;uiic^ clun I^c^i•u;cnclc c1c^ I.c (^.u•cl;t. ^c cl^cic^n rc^c^c^ iic^c^icí c^c^inct rc^^^ clt^ (^;tstill;i. ^^. c^n c•untr;cl^^uIic1^t, c^^titc^ Ic^ c•c^clicí c^l rc^inct clc^ lcirc•i,i. ;tl cluc^ c•ctrrc^slctn^ clí;ut c^nictnc•c^s c^^lc^s ltuc^hlu^ ^^ tc^rritctricts iucli^;ulus c^n c^l l^;íi•r;ifu ;uitc^i•ictr. Lus Itc^c•Itc^s suc•c^clí^cn c^n fc^ I^rc^rc^ c1c^ 1^)(i ^^ c^l c•,tstc^ll;tnc^ c^rclc^ncí ,c Orih^cc^la cfuc^ rc^c•c^iicx•ic^sc^ ;cl rc^^^ l;tiinc^ I I c•ctnict su sc^f^c^r nsr ttcral. Ilcit;cs I;ts hc^slilicl,cclc^s, iut;c fuc^rz^t c^nc•uiuc^ncl^t clst ^tl inf^uitc^ .u-^t^^c^ní^ti cluic Ic^clro. c^nil^rc^icclib clc^tidc^ iz,c tcu;t c•^uul^.ul^t clc^ clistr,cc•c•icíu, c^u t;ucic^ cluc^ l^cinic^ II in^^tclí,t Ic^rsun;tlnic^uic^ :Iic^tnit^. I^:Icl^t, Ic^ u-c^l. I^:Ic•Itc^. Uriliuc^la ^^ tcxl;ts I,ts tic^rr;tti nturciutas luc^ ctc^^tlrtntcts clt^ iiiclic•.u-. c•c^nt^u^clct cc^n c^l ^tl^c^^^c^ u^t^al clc^ la 11ot^t cattla^t^t. I^:u cl castillct ^tliantiuo dc^ S^uttu 13tírl^ara, c^l ^tlc•^ciclc^ ic•c^l.ís 1(^rc^z dc^ ^liu•c•i^t, ctn limitados rc^ c•cu•scts ^^ cuuc•li;t br;t^ ur;t. ctfrc^c•ií tui;t rc^sistc^itc•ia lic^rc^ic•;c. h^tsi,c yuc^ fuc^ ^c^nc•iclct ^ n^uc^i•to. (^^tíclo c^l c•^tstillct ^^ aniquiL•tIt la ^^usu•nic^ií^n cas tc^llut^t. I,t ^^ill;c c1c^ :Alic•,tutr^ ,tl^ri^í sus I^uc^rtas tl in ^^^tsur• ^tra^^on^s. l^na con^isicín dc^ nc^tal^lc^s I^rc^sicli cl;i I^c^r Raiucín S^tc^c^nta ^^ J^tuntc^ Rc^rn^tt jtn•cí ac tt;r ncic^utct ^^ ficlc^liI;tci ;tl rc^^^ c1c^ :Ara^cín, clttc^ c•cti:!•irn^cí Icts pri^^ilc^^;icts Icx•alc^s ^^ dc^jó cvtnto alc•^tic1^^ ^t l3c^rc^n ^^uc^r clc^ Pui,.;cnctltcí. c^l c^ual Ic^ I^ahía sal^^aclo I^t ^^icla cl^irtnt^ c^l ,cs^tltc^ ,tl c•^cstillc^. Sc^guicl^utic^ntc^ nt^trc•hcí Jainic^ II ,t I^:I•ltc^, ctirct h^tluu•tc^ c•^tsic^ll,tnct: ^^illt cluc^ clc^j^t c•c^rc•,tclc iuic^ntr^ts prcx•c^clí^t ^t I,t concltcista clc^ I^:Icl^t. Ic^irc^l. A^c^^^c^lcl;t. ^lcttifc^rtc^ ^^ La li^c^la. I^;I arrác r c1c^ (^rc^^^illc^iitc^ sc^ I^ f^rc^sc^ntb l^ara Itacc^rsc^ sic ^^asallct: ^thri^^ncl^Ic^ Its I^uc^i•t;ts cic^ inutc^liuc^ :Ah,tnill,t. (^^tllc^sa c1c^ Sc^^^urtt ^^ Gu.u-ciani;u. I^:I^Itc^ c•;tl^itcclcí. sil;tcic^nclct su c^jc^ucltlct :Atil^c^. I^:I Puc^^•tct, (^liinos;t } S,tlinas. ^Ioclcts c^stcts l^uc^l^lc^s c^r,tn sc^icc^ríc^s clc^l inftnic^ c1c^n Ju;ut la nuc^l. :Aclc^l^tnttclc^ ^c^ ^I^irc•ia clc^l r•c^^^ c•,tstc^ll;tnc^. : c•ctntinu;tc•icín, l:tinic^ II sc^ l^rc^sc^ntcí c^n Oi•i huc^la c•c^ti c^l ;tc•t;t clc^ c•c^sicín cluc• Ic• It;thí:t cl:tclct c•I c•;tstc^ll;tnct I^c^rn;utclct clc^ la (c^rcl;t. I;u•;t c^^^itu• I;t In c•h;t dt^l c•astillo. unct c1c^ los ntc•jctrc^s cic^ It r.un;t c^n lctttcc^s. Irintc•rc^ st^ ;tl^ctclc^rcí cic^ I;t ^^ill;t. Ict!^r:utclct clttc^ Ic^ fuc^rsut c^nsc^^,tticl;t fr;tucluc^;ul;t^ I,ts Iuc^rl;ts. (^uanclc^ c^stc^ sc^ sttl^c^ ^n la fortal^r.;t. c•I ;tlc•aiIc^ c1c^ I;t ntístn;t, lrtr;t c^^^itar c•c^rrc^r I;t suc•rtc^ clc^ su cctlc^!^;t :tli c•antinct. sc^ rinclicí, c^nirc^!^anIct I;tti Il,t^^c•s c1c•I c•:ttiiillct al rc^^^ c1c^ :Ar;tgcín. ;tl cluc^ sc• Ic^ Itrc^sicí Itctr Oi•iltnc^l:t hunu^u;tjc^ clc^ ;u•al;unic^ntc^ ^ _^ ► iclc^licl;tcl c^n ttn ;tc•Ict su Ic•ntnc^. Faic^s suc•t^scts sc^ Itrccluc•ian c^n nt;t^^u Ic^ I ^^ ĉ )(i. Ih^sclc^ Oriltnc^l;t si!^tiicí l;tiiuc• II h;u•i;t Altu••i;t. icttn;tnclct ;t stt I^;tsu c^l t•;tsiillc^ clr lc^ntc^;t!^uclct. I:nir•cí a c•c^utinuac•iítn c^u la c•;tl^ital. c•ti^^cts fuc^rcts c•ctitfir ntcí. sctntc^tic^ncli I;tti Itl;tzas clc^l inlc^riur. )^ clc^ intttc^cliatu (;u•t;t^c•n;t. (ctuto Itc•ntuti clic•Itct. c•n :tcluc•Il;ts fc^t•It;ts Ic^ Iina Ic^s clc^l siglc^ III, fuc^ c•tt;tnclc^. Icir c•ctticluisl;t clc• l:ti cnc^ II clc^ :Art^ítn. sc^ inc•ctrlxtru•ctn ;t c•sl;t (c^rctn;t ^^. Ictr c•ctnsil;tiic•nic^. ;tl Ilc•inct c1c^ V^;tlc^nc•i;t. I^:Icl;t. Ic^ Irc^l, lus ^^allc•s c1c^l V^in;tlulú ^^ I;t V^c•^a 13;ijt Ic•I Sc^!^tt rt. cluc^ ^^c•ní;ut c1c•Ix^nclic•ttclct c1c^ (•;tslill:t. c•cntitttiac•icítt ^xltlic•;tntc^s I;ts c•it•c•tinsl:utc•i;ts c^n ^irtucl clc• I;ts cluc^ fuc^rctn c^.^c•luicl:ts V^illc^tt;t ^^ ti;t^ clc• clic•It;t inc•ctrlxtrac•icín. }tuc•s sil;ttic^rctn c^stcts clus Iuc^l^lcts h;tjc^ c^l clctntittict clc• (;tsiill;t. c•n c^l sc^itut•íct cic^l inf;tnlc• clctn lu;tn Al;tnuc^l. :Aclc•I;utt;tclct clc•I rc^^^ c•;tstc^ll;utc,. I•:I c•rc^nist;t cic^ •illc^n;t, lctsc^ l;uí:t Sctlc^r, c^n su olra «Villc•n;t - Irc^ltisic^ri;t Ilisictri;t ^ ^Ictnttnt•n Icts^. clic•c• yuc^ «sc^^tín sc^utc^nc•i;t clc• ^I ut•rc•Il;ts cluc• Itttsu tin ;t I;t ^;uc^rra c•;ttiic^ll;tnct^;u•;t!^citic•^;t. (^;utclc•Ic• cluc•clb Itc^r :Ar;tgcín. c•ctnstiitt^^c^nclct Ict cli^c• c^l ;utli^^uu ni;tl^;t c1c• :AIr;tlt;un Oric^lict clc•nctiuitt;t «liititil;t V;tlc•ii ti;tc^ itt (;tstc^lltc^ rc^^ictnc^». Ilsl;t c1c• V^;ilc•nc•i;t c•tt I:t rc^^;icíu clc• (^;tstill;tl. «I•at;t situ;u•icín ;utcíitt;tl;t clic^ uri^c•n. c1c•ulc^ ttttn^ Itictu(c^. a s;tn!^ric^nlcts clisttul^ic^s. ;tl t^rc•tc•ttclc•r Ic^s c•;tuclc^taitcts c•nl:ir.;u• ^us Ic^rrilctrictti c•ctit Icts clc^l t•c•sict c1c^l I•:si;tclu (:Ar;thcín) ;t cluc• Ix^ric•nc•c•í;tu. ^^;t cluc• c•Ilct It;tl^í;t clc• Itrculuc•irsc^ a c•c^st;t dc^ Icts 1c^ V•illc^n;t 1(^as lill;tl. inclisc•utiblc^s I^rctl^ic^t;uic^s clc^ I;t rc^itu clc• sc•Irt rtc•icín^. «Lati I^ritnc^r;ts ncttic•i;ts clt^l liti^ict. I:I IIc^itct c1c^ Icts :AIltctriuc^ti. sc^ rc^tuctnt;tltt al tfict 1-4^?. I.cts Ic^ V^illc^n;t luc•It;ucttt ;titil;tclctti c•ctnu;t tin;t ^^c^rcl;tclc•r;t c•crtlic•icín clc^ Iuc•l^lc^s ^^tlc•nc•i;tnos: I^uc^s (;tuclc•Ic• Iiii ^^cí c1c•sclc• ttu I^rinc•it,io c•c^n ^I ;tl^c^^^ci clc^ Onic^nic•itlc•. lo^c^ntc^. I^uc^utc^ I;t Ili^uc^ra )^ ;tl^,tut;ts ctu-;tti ItctlI;r c•ic^ut•s c1t^ I;t c•c^tu;u-c•;t». ^^L^t zc^n;i ol^jc•tc^ clc^l liti!^ict c•c^niltrc^nclí;t I;i I^;u•ic• c^c•c•iclc^ttt;tl clc^l ^;tllc• clc^ Ic^s :AIltcrinc^s. ^^í;t n;utu•;tl c1c• I^c^ttc^ir;tc•icín li;tc•i;t I;ts tic•rras ^^:tlc^nc•i;ut;ts c^n clctnclc^ Ic^ní;tn sti ;tsic^nict I;ts Ix^hl;tc•iunc•s c•cttli^;acl;tti c•ctn (^;tuclc^I c^...». Si^uc• clic•ic^nIct c^l autctr clc•I lilru cluc• Icts ;tlic^r c•;tclc^s nclclttiric^ron Iru•tic•ul;u- ^^irtilc•nc•i^t c^n los ;titc^s 1-4H;i. 1-4^^^). 1-^S);i ^^ l;^Ol. I•:I c•ctnflic•tu :ulcltiiricí I:tl tr;tsc•c•itclc^uc•i;t cluc• iit tt^r^inic^rcin Icts Kc•^^c•s (;ttcílic•cts. ^^ Sctlc•i• Ii•:utsc•iilit^ c•;u•I;ts clc^ Ictti ntisincts. n^s;tlt;tnclu cluc• •asi ;tl (in:tl clc^l rc^in:tciu cic• cic^it;t Is;tlu^l «I.;t (:tlcSlic•:t^^. c•ctitlinu:t It;t I;t ciitil;ttl;t. OI^in;ttucis cluc• si clc•stuc^s clc^l c•;tsantirtitn clc• lus Ilt^^c•s (•;ucílic•cts, si!^tticí c^sic• cc^nflic•Ic^ clttr:utic^ ^^:u^icts ;tilis. sc^ c1c•ntuc^sU-u cluc^ I:t uiticl;tcl clc• I^:^tr,tii:t I(nslill;t ^:i•;t!^ítnl. nci sc^ c•c^nsi!^tiicí r;ilticl;tntc^iilc^ c•un c^l nt;tii•intctnict clc• Ictti uic^n:trc•:ts Ial ntc^ttus c•tt I;t Itr:Sc•tic•;tl. siitct cluc^ clc•I^iú u•r tiit I^r-ul^lc^inn Ic^nlc^ ^^ c•cintlilic•;tcl^. I):tcl;ts I:ts c•irc•tiiist:iitc•i:ts clc• clic•It;t uni cl;tcl cluc^ sc^ rc^;tlii.;tlrt. c^l I^Ic^itc^ clc^ Icts :Ilic^iinc^s nc^ clc^Licí I^rctlctn!^:u•sc^ ni :tclcltiii•ir• t:tl ^ ir•ttlc•nc•i:t. I.;t c^uc•ic•Ict(x^cli;t Ialrts;t. rtfiiií^nclcttic^ :t I;t Ititiic^ ii:t c1c^ illc•n;t. clic•c^: «: clctn l:tnuc•I tiuc•c•clicí c^tt c•I sc^ítctríct c1c^ illc^n;t sti Itijct clctn lu;tu l:titiic^l; ni:t^. Itctr sc•ntc•nc•i;t :u-hiu;tl clc• l;;l)-4 I^:tscí :t fcirni;tr t^:irtc^ c1c^l n•inct clc^ : :t!^cín c•ctit cttr;ts l^ctltl:tc•iciitc•ti ;tlic•:tnti n;ts cluc^ Itc^iic•ttc^c•í;tn n(:tsiilln: Ix^in. I^cti• c•c^sttiiitltr•c^ c^ ttc^!^li^^c^nri;t ^ nct ttctr clc^rc^c•Itu. ^ctl^iít illc•n:t ;t (^;tslill;t Itcti• sc•i• ^;ts;tllu c1c^ c•Ila clctn lu:tn l:tnnc•I». Iaic^ c•s c•ctnir:u•ict. sc•!^tn•;tntc^itic^ I^ur c•i•rctr ct c^cltti^^ct c•:tcl:t inic•rl^rc^t;tc•icíii. ;t Ict rc•tiuc^ltc^ I^ui• I:ts nll:ts iits t:titc•i;ts. cltic^ Ic^ clic^run I:t r;tzcín :t ilÍc•n:t, clc•fc•nsctrn clc^ su situt•icín c•asic^ll;tn;t. c•ctinc^ ^c•rc•incis ^i!^uic•nclct I;t Ic^c•Itir:i. lic^l•iiic^nclctsc• ;tl c•;tsiillit clc• ti;tl^;tlic•iin c^n I;t Ilislctiin, clic•c^ lcisc• l;irí:t Sctlc^r c•n clic•lict liltict: ^uc•^^;tutc•iitc• :tttnrc•c•c• c^l iictinltrc• clc• nttc^slr:t fciit;tlc^ z;t c^n l:^O(i, c•u;tnclc^ tic^ fii•nt:u•ctn I:ts c^stittttl:tc•icinc•ti c^nln• l;iinic^ Il clc• :Arn^úii ^^ clctn lit:ut I;inuc•I Irira c^l sc^l^tutclu nt;tti•ituctniu clc• c•^ic• últinict c•ctn I;t inlíiit t;t cluit;t (unst;uii.a. Itij:t clc^l iuccn:u•c•:i :u•:t!^ctiic^s. iit ^;tsctr clc^l rc^iiin clc• Itirc•i;t. Itic^ rc^fic^rc• :tl inisniu lai iuc• II clc• :Ai•;t!^únl. tic^ c•cttul^rc^nic•tía c•ittc^nc•c•s clctit lu;tn I:tnuc•I ;t c^ntrc^!^;u ;t It inf:tnt:t cluc^ Ic^iií;t cluc• tic^r su c•s)tcts;t. tiic•Ic• ntil ctuittic•nicts nt;u•c•cts c1c• Itl;ti;t c^u c•ctuc•c^tttct clc^ ;tjii:tr. ;ur;ts ^ c•rc•c•c•ti. Ir,tr;t Icis c•u:t Ic^ti ctltli^;ilr,t. c•ctnic^ c•tt I;t cu•;tsicín ;uilc•rictr. Icts c•:tsti Ilcts ^^ill;ts clc^ illc^n;t. S;t^ ^ S;tl^;ttic^i•i•;t. c•uti Ictclcts stts Ic^rntincts ^ clc^l^c•iiclc•nc•i;ts. cltic^ sc• It:ill;tlr,tit c^u Ictnc•c•s c•n I;t jttiiticlic•c•icín clc•I rc•^^ clc• :Ai•a^cín ttcti ^^ii• utcl c1c•I u•;u;ulct c1c• (^;uultillci». ^ lu;tn 13;tutist;t Vil;u^ c•n sti Ititilctri;t c1c• Orilttic^l;t. c^s•t•ilx• clc• I;ts tic^sicnc•s ;u•Iitt•:tlc•s cluc• tic• c•c•Ic^lir;t Irtn c•it Iuirc^ll;tti. c^ii I:t I;tclc^r;i clc^l luitc•;t^cc c•itU^c^ !^rc•cl;t ^^ ^I^ar:tzun;t. ;tl ittic•i;u•tic^ c•I inc^s cic• .A^ctslct c1c• l;;O-4. I^uc•rctit Icts jttc^c•c•ti, c^l rc•^^ I)ictiiís clc^ Iccrtii!^,tl, c^l inf;utic^ lu;tn clc• (^;tstill;t ^ cluii liiuc•nct cic^ I.tut;t, ari.ultitiltct clc• %;uu!^ui.;t. I^.I clí;t ctc•Itct clc^ clic•lict nic•ti fuc^ clic•I;ul;t sc^nlc^uc•i:t. Sc^^íitt c•Il:i: «(^;u•t:t!^c^n:t. (^u;u•cl;tin:u. .Alic•;uilc^. I^:Ic•hc^ c•cttt tiii Ittic^i•ict clc^ ^ti;u• ^ c•un tcxlus Icts Itil^;u-c•ti ctuc^ rc•c•ttclc•ii a c^l. I^:II;t. Ac^^c•Icl;t. Oriltuc•I:t c•ctit tuclus stiti tí^i•iiii ttcts t• Ix•r-tc^iic•iic•i;ts. c•u;tttt;ts It;tn c• clc^ltc^it It;tltc•t. tssí c•ctntu I:tj;t I;t :t^u;t c1c^l Sc•!,^tii:t, f;tst;t c•I lic•iuct clc• V:tlc^nc•i:t. c•nu•c• c•I in:ís stis;tttct c•;t^^o clc^l Ic^ritiinct clc^ V^illc^n;t. s;tc•;tcl;t It c•iixl:tcl c1c• Ittrc•i;t c^ .AIctlin;t c•cttt stts ic^i•iuin^^ti: Itti;th;ut ;t sc^t• I^rctl^ic•cl:tcl clc•I rc•^^ clc^ t^úti c• Ic• Icts sii^^cts. Iru•:i tiic•utltrc^. ;ttisí c•unict c•c^s;t l^rc^l^i;t c•ctit l^lc^nu clc^rc•c•hc^ ^ sc^ítc^t•íu. c^.^c•c.l^ Iuantlct Villc^n;t. Itcttic•sicíii clc• clctit lu;ui Al;utuc•I». ((^ctnfctrutc^ ;tl ic•ztct clc^ Ic^t•iiict :AI^^;u-c•i. It;í^in;t ^-^1. Pctr ctirt Iru•(c^. I;t s^nic•iic•i;t clc^ ^I^ctrrc•Il:tti ctrclc, uaV^a a laituc^ II clc^ :Ar;tgcíu cluc^ «clc^santl;trc• c^ Ic^l;c^ ;tl rc^^^ clun I^c^rn;tnrlct la c•ilxi;tcl clc^ lttrc•i;t c^ lctliit;i c• Ictr;ii;ill:t c• I.ctrc•;t c^ :AI;tnt:t. c•c^ii icxlc^s sus tí•i•ntittts c^ Icts ctu•oti Ict^:u•c•s cluc• lic•ttc• c^n c•I rc^inc^ clc^ Ituc•i;t. stc•;tclus Ic^s c1c• snsc^ nctiul^r;tticts. c^ Icts cluc^ tic^ t•c^ntlrc•nclc•it c•itcl Ictti tc^rniinuti clc^ tiu^u asi^;n;tclcts». I^fc^ztc^ dc• lc^rino :AI^^;u•^z. I;í^itt;t ^;il. Prc^nttuc•iaI;t I;t sc^nic^nc•i;t. ;uuh^s nttn;u-c•;ts clic•ron su c•c^nfc^rniicl;tcl c^n tuut c^ntrc•^^ista c•c^lc^hr;ul;t c^ti (^;tntl^illo. Ic^c•c clc•slu^•s •c^ntc•nru•c^tt a rc•;tliz;usc^ I;ts Ir;tnsfc^rc•iic•i;is c•ctrrc•sltuiiclic•titc•s, Ix^rc^ I;t clc•litni I tación sobre c^l terrc^no rc^sultó c•crniplc^ja, c^ ► si in^^ia blc^, I ► c^r la an ► higiiccí^ ► cl clc^l dcx•ccnic^nto ^uhitr.cl. Sax c^ra c^ntcrnc•es ► u ► a trrolougac^ión o clc^l ► c^n cíencia dc^ Villc^na, y, Ix ► r t^ ► ntc ► , c•orrí, ► la misiua suertc•, qucclai ► clo t^unbi^^n c^zc^c^ptuada dc^ I^ ► incor poracibn al Rc^ino dc^ Valc^ncia, y siguic^nclc ► , Ior lo t^u ► to, Ir ► jcr la intluencia dc^ Caslilla, a las órdenes cíc^l ► nisn ► c^ infantc don Juan ^1anuc^l. l^tiimisn ► o aC ► acle Vilar yue la situación más a ► nligua sc^ trrodujo c^ ►► tcn•no ^ ► I señorío de don lu^ ► n Manuel, a yccien sc^ restetó la trropied^ ► d, pero rc^pu-tida la j ► u^isdicción c^ntrc^ /^ragó ►► y Castilla; clc^ n ► anera yuc^, c^n t^ ► uto por una rona c^ra vasallc ► cíc^ Castilla, pcn- la otra, lo cra 1e /lragón. I^ate mismo autc ► r, pu•a juzgar al cilado sci ► or dc^ Vill^na, Ic^ Ilan ► a tcu•t^ulc^uto nic^to d^ San Fer naudo (I^c^rnandc^ III «I•:I S^u ► tc^»), duc^ ► io dc^ un ez tc^nso paU•in ► onic^ c^n la M^u ► cha y Castilla la Vic^ja; ^^dc^lantado dc^l rc^inc ► clc^ Mtu•cia; suc^gro dcl rey d^ Nc ► rtul;al, y cc ► n fuc•rt^s vinc ► il ► c•iones nr ► triu ► oni^ ► Ic^s c•on /1raí;ón. Casalo c^n sc^^; ► indas nulcias con la inf^ ► nta Const^uva, hij ► dc^l rcy laime II dc /^ragón. ,Vluchas dc^ las clavc^s cic^ la dinámic•a tolítica de aquel treríc^do, se vinculur a est^ intc^ligeute, cultísin ► o, c^nreclador e intrrvertido person^cjc^. I•cxlc ► c^sto c ► nido a sus singularc^s f^u•ciltaclc^s con ► c ► c^sc•ritcrr y a su parenlc^sccr prózin ► o indicado con las familias rc^ales de Castilla y/^ragó ►► , daban a don Juau Manttc^l una talla fuera de serie. Con ► o hc^mos escrito, se había casadcr en segun cías nulcias con cur^ ► hija clc^ su prin ► o Jain ► c 11 de llragón; I ► no^^i:c pc^rnranc^ció c^n c^l caslillo d• Ville na hasla cun ► plir los cícx•c• años, edad n ► ínin ► a p^rra la bocia. /11t•crnsc ► «E.I Sabio» clc^ Castill,t c^ra hc^rmano de su tairc^ ^I infaut^ clon Manuc^l. cluc^ fue^, antes yuc^ s ► i I ► ijc ► , ,1dc^l^urtado c^u A1cu•c•ia } sc^ñor dc^ Ville ►► a y dc^ I?Ida c^ntrc^ c^U•as muclras tic^rras. Ic^nía do ►► luan Mauuc^l t ► nto podc^r quc^ sc^ hall: ► Ia c^u c•crudi ^icrn^s d^ n ► autc^nc^r tror su c•uc^nt ► mil jinc^tc^s, pu dicndo ir clc^sdc^ los lícnitc^s dc^ Granada a Navarra por territc^rio suyo. Y, tor si hay all;una clucla scrbrc^ c^l c•crnflicto dc^ Ic ► s /^Ihorinc^s dc^ Villc^n^ ► , losé Vlaría Soler afirma ba c^n su libro quc^ c^l litigio se prolongó hasta bic^n c^ntr^ ► dc ► el rc^inadc^ dc^ I^elipe IV, puc^s la C^u-ta eje c•citc ► ria dc^l plc^ito a favor dc^ Villc^na c^s cic^l cño 1623. fuvo c^l sangriento confliclo ► nás dc^ siglo y n ► c^cíio cíc^ cl ► n•tcicín. /1ii^ ► dirc^nios al ► ora yuc^ cuando Jain ► e II de Aragón c•oncluistó 1?Id ► , 1 ► sc^iic ► ra dc^l castillo y de la Vill ► c^ra su prin ► a doira Violantc^ Manucl, her ► nana dc^ clcrn luan ^1anu^I. La rendi•ión sc^ hu•ía pací fic•^ ► nu^ntc^, sil;tiic^nclo, por c^l n ► ome ► rtu, do ► ia Violan tc^ c^n su íruc^sto. Nara tc^rminar, sigamos a Juan Brutista Vilar c^n lo quc^ d^ja c^scrito tc^ztualmc^ntc^ c^n su obr ► so brc^ (h•il ► uela co ► r refer^ucia a la tanrilia Loaysa, se irorc^s dc^ la Villa ^^ castillo dc^ Pc^trel: I^ue^ron t^ttrin ► onio de clicl ► a fuuilia. Iarecc^ quc^ un Jofr^^ cic Loaysa, franc^^s dc^ nacionalidad, Ilc,gó a(•^ ► stilla •omo trrc^cc^ptor dc^ la rcina Violan tc^. Hijo suyo fuc^ sn ho ► nónimo Jofré de Loaysa, a quic^n ,1lfonso ^I Sabio trn^o c^n mucha eslima, hasta c^l trunto dc^ distingtiirlc^ cc ► n honrosos enrl^lc^os c^u sn Cortc^, c^n espccial c^l cíc^ copc^ro mayor. I^ tte uno clc^ tius consc^jc^rc ► s y hc ► n ► Irrc^s c1c^ c^onfianra. M^ís tar c1c^ Ic^ c^ncon ► c^nd^ ► rí^ ► la c^cluc•acicín c1c^ su hc^rc^dc^ro, c^l infautc^ Fc^rnando de la Cerda, cuya n ► uertc^ c^n trlc^ n^ ► jcn^c^ntucí habría dc^ d^satar un •ruc^nto conilic•tc ► suc•c^sorio. Loaysa participó en el repartimiento de Sevi Ila, aparte de recibir en el reino de Murcia ía Villa y castillo de Petrel, cou los que constituyó un mayorar^o en favor dc^ su prinrogénito Crarcía Jofré. Maestro )oirí^, canónigo de Ioledo, segíur se cree también hijo suyo, es el autor de una crónica de los reyes de Castilla, en que narra el acontecer históri co correspondiente al período 1248-1305, aproxi madamente los reinados de I^ernando III, Alfonso X, Sancho IV y Fernando IV. !^l hacer las particiones de Mw•cia, los Loaysa fueron dotados espléndidamente con 1.684 tahí ► llas de huerla, uno de los lotes más valiosos concedidos por el monarca, distribuidos entre diferentes mieinbros de la fa ► nilia, aunque a don Jofré corres pondió la mejor parte. I?ste, que sepamos, recibió aden ► ás cuatro yeguadas de tierra en el campo de Cartagena y veinte tahí ► Ilas cíc^ regadío en las afue ras de Orihuela. h:ra Jofrc^ íe Loaysa wro de los pocos caballe ros Ilegados de nragón qne supieron conjugar su inclinación por la patria de origen y la lealtad que dc^bía al monarca caslellano. Su hijo García heredó, con el cargo cortesano de su pcdre, la confianza de /1lfonso el Sabio, a quien acompañ6 hasta su pos trer retiro en Seyilla. Fue prinrado también con huertas y campos de Mrn^cia y Cartagena. Recibió ade ► nás en prenrio a sus servicios la Villa y castillo de Jumilla. f?I rey Sancho, irascible y violento, pero conocedor profundo de la nat ► u-aleza humana, ► nag nánimo y atento al bien pí ► blico, supo valorar a toda prueba la lealtad de Loaysa para con su difun to padre. I?n 1284 le confió un puesto de ► náxi ► na responsabilidad: el adelantamiento de Murcia. Ilijo suyo fue luan García de Loaysa. Hallán dose sus posesiones a ► nlo y oU•o lado de la fluc tuante fronter^ ► , mantuvo una posttu•a ambigua en tre ambas obediencias. Con ► o señor de Petrel era vasallo de don luan Manuel, en yuien tuvo un mo delo acabado de político intriganle, dtíctil y a ► nbi CIOSO. I:n los primeros airos del reinado de /lfonso XI, ocupó en Mw-cia la lugartenencia de don Ju^ur Manuel. Más tarde servirá indistintan ► ente a Pedro I dc^ Castilla y a Nedro IV cíe nragón, pero gravitará cac1^ ► vc^z más hacia el reiuo ara^onés. No en vano I ► alía cluc^clado ayuí su principal cíominio, el seño río de Petrel. García Jofré cíe Loaysa, se ► ior de PeU^el, «awr quc^ había vc^uido a dicho lugar con cien caballos por orcíen del rey de Caslilla», se comprometió a I ► ostilirar a los c^cstellanos desde su señorío, de manc^ra que, de facto, puso fin al pleito sobre la jrn•is dic•ción a yue íc^rteuecía Petrel. García de Loaysa fue heredado por su Irija Leo uor, casada con Joan dc RocafulL Co ► no el ► natri monio resultó estéril, PeU^el y sus dependeucias pa s^u•o ► r, por expre^sa disposicicíu testamentaria de doña Leonor, a la familia Nocafull, euraizada en Orihucla. José Navarro Payá ^11NYEly rBS ^, tfi^.. ^ 11 COIVtRE80 NACIOI^IAL DE LA FIESTA DE MOROS Y CRISTIANOS I,os dc^s con^rc^c^s Iarr^•r yur f•ur u^•rr, ^• ^•a hu^•r cí^,rr utiu^ cíttc unt,s h^mthrr^ ilusi^mucít,s nu^ ^•^ niantt,ti rrttnirníc, rn rl 1alariu ^Ittni^•i{,^tl cír ill^nu, ^ccír clc lu .Inntu (^rntral, {ru•a {,nlrtt•ur lu r^lcl,ru^•itín cí^•1 1 (t,n^^n•^c^ a rit,nal cír I^i^titu^ cír ^It,rnti ^^ (^risti^utc,ti. :yu^l arc,tttcrinti^ntc, ^•^t ]t^t ^icít, ^•^tlc, ruclc, rt,n^•rni^•ntrturntc _^• ^s inn^rr^ari„ yuc intii^tutuc,s ctt rllc,. 1rrc, n„ r^t^tría i^ ntús ^^tiular lt,ti l,rin ^•i{,iuti fítncíautrntulr^ clu^ nc,^ ^ir^-i^•run lr l,atir {ru-u stt „r^uniz^t^•iún, ^• cítt^ I^t (unti ^icín ynr ciis{,t,ní^t rl urtntt^riutirtttu trníu ^tsttmicíc,ti círscír ^I {,rini i{,iu. - I;I, (UGI^I?tiO SI; (•I^,I,1^,[3I^:AI3:A I;A [I,I,I?:, II;I^O O I;I:: [)l; •II,1,1;: l atií r^.tinlltí. Ic,rclu^• nt, sc,l,tnt^•ntr rn ^tt {,rr{,^truri^íu intrr^•inirr^m ti•^trrc,ti cír c,tra^ citulucí^ti, a lc,s yn^ ^ttarclt, int{,rrcr^ clrrt, rcrunc,^•itnictttc, l,ur ^u l^•cli^•aritín ^• rt,ut{un•t^unicntt,, sinc, c{n^ tir rrlrhrarcm rcttnic,ttrs ctt :lrc,^•, [rtt•cl, illajc,^•c,s^t ^• (;r^tttaciu, cíc,tuír ltt (c,ntitiicín ur.^^utizucíc,ru rx{x,ní^t lc,ti l,ru^rr^c,ti c{ttr tir rr^tlizah^tn ^• r^rt,^í^t lus incfuirlncíc^ ^• tin^rr^nrius cl^ Ic,ti {,ncl,lt,ti {,artiri{,untc^. I;llc, ly dic, rurúrtrr clc uni^•cr^alicí^tcí f^^lcru, ^•, lcscí^ luti {,ritur rt,s mt,mrntt,ti, tuclt,ti Ic, runtl,rrncli^run atií ^• tr^tl,ujurun ^in rrscr^•^t^ {,ara c{ttc rl {,rc,^•rrlc, ^r ^•c,n^•irtirr^t rn cn{,lrncíc,rt,tiu rc^tlicíuci. - I,: 1:I^II(II:(IO t? 1?I, (O(;l^[? tiO I)I;[3I:A llI; [^I?:A1,1%:AIlti1; l;A l II,:( I(;i:I,II:KIO, ^I 1;(I,i tiIOI?^ I I[^IV[I,I;(;lOti 13ujc, nin^tín rt,nrr{,tu círltían ni l,uclíun ucíntitirtic {,cti^•icnt^ti clr {trrfi•rrn^•iu, rn ru ztín cír itul,urtuttriu fitit^r^t{,ur anti^ii.•cíací, nítntrrc, clr {ru•tiri{rtnt^s, u „U-u^ ^•ual^s c{ui^ru ruzuncs yuc tir {,ncíirratt uclu^•ir. 1 atií, clr^cír % tíj^u• ^n (;run^uln: (^aut{,illc,s cír : cnus ^n ,Iu^n; ( uucíct^ rn :Il,u^•rtr; 13u ^•airrntc ^n alrnriu, t, illrna rn :li^•uutr, yu^ ulcntúti ^•c,n^•c,rul,a rl ( c,nt^r^tit,, Icuíuti lc,ti lntrl,lus tcnclríutt ^I nti^ntt, trtttumicntu, lc,s nti^tnc,s í^rrnc^,ti, r icíínli^•ati c,hli:;uric, nc^. ^cíl„ Itulx, unu {,rcfi•rrtt^•iu: 1,: I^II;tiI^:. - I[:Alil:A OII? I I:A(I?1: I,l,l^,( ^:AI^ I;1, ^II^,AS:A.JI? II:A^I:A I;I, lI;I•[^[U I2I (^( ). l run cl mrjc,r ^sl,íritn nc,s cíisrntittu ntc,^ {,ut• nttctitra ^rc,^rafí^t, {,ura tírrirlr a lc,s f^^t^rc,s cír tcuías lu^ l^ttitncí^^, yttr lc, cíttr l,rrlrncííantu^ ttc, rr^t t,tru rc,^u yur cl rruttir n„^ tcxlc,s, rn {,ir cír i^uuld^ul, {,uru r^tudiur lc,^ {,rc,l,lrtttati rc,tuunrs yur n„s ufi^•tuhcttt, intrntar suluric,n^u-lc,s, tral,aj^tr {,ur rl m^ju IiUllilllll) (íC Illlltilt^lti I•l•{)Il•tiCtlltlli1)Illti V•, ^l tru^•iti cl^ la I^i^stu, tntir a hcnnl,rrs ^• í,nr l,lc,ti ctt tnt al,razc, f•ratcrnal. I;stus {,riuci{,ic,s, ^• 1c,5 ti^trrii•iric,ti {tcr tiuttul^ti dc uttt^•hc,ti ( ititCrc,s, htrrtnt la ruutiu lr t{ur ^r rttl,t•icr^ut Ic,s c,l,jrti^^„s Ittr nc,ti httl,íatut,ti {,rc,í,ncstt,. :Actu^tlntcntc, ^• rt,n tnc,ti^•c, dc la {,rcízi ttt^t ^•clci,rucicín dcl II (^t,tt:;rrsc,, sc cstán rr rurrirnclu runtiuc,s l,^u-^tlclc,s, ^• ^•c, cliría c{ttc, cn ^tl^tututi ra^c,s, h^tstu ^•c,ittricírtttcs. I,c,s tr^tl^tjc,s c,r^anizati^•us cstátt ttttt^• ací^lanluclc,ti, ^•c,mc, rrc{tticnn las f^rhas ^n c{ur nc,s cnrutttrcuttc,s. Lc,ti {,rul,lrutas, qttc tant{,ctrc, hutt fitltadu, tir hatt iíc, sc,lurictnatt cíc, ^•c,n círlirucí^zu ^• l,nrn^t ^•c,ltnttací. I^ctt:;c, infc,rnturicín cíc í,rintcr^t ntunc,, clr cíuc ^1 rs{,írittt cittr {,rctiidc lu rc,u^•c,rutc,ria r^ icí^nli^•t, ul clc •illcnu. I;l ^xitc,, íucti, cstá usr:;nrucíc,. I,u ítnirt, yuc dr}tcnt,ti dc harcr lc,s f^^tcrc,^ dC hnrtta ^•c,lnnt^tcí cs a^istir a ^l, ^• aí,c,^tu-Ic, sitt r^s^r^•^ts. ĉ ^Ic,r cítt^: - Pr,r{ttr cl (^^utt^resct cs uurst rc,. - 1c,rcíttc los c,ltjcti^•c,s luc ti^ {tcrsi^u^tt ^•^ut cnrumittudc,s a tncjc,rur uucstra^ rrí,ns^tttaricntrs. -[c,rclu^ lus c{uc utnan la Ficstu, nc, dc l,rtt ^rr inrc,ttsrrttcntcti rc,tt lc, cíttr l,rr^cmun. - 1c,rc{ttr u^lulinur, uttir c ittlc^rar a hc,ntl,rrs ^• í,ttrl,lc,^ u tru^•^^ dc la I^i^stu, ^tttrr c,tra^ razc,nrti, ^c,tt c,hjc ti^•c,s clc^•^tcíc,s c{ur 1cV,^n ntcrcrrr utt^slrc, uí,t,^•c,. Ilrtircttrius ^• c,hstruc^icmisnu,s sc,n {,r^,{,i^ts cic rs{írittts tttczcíttinc,s, yttc nt, clr l,rtt ^xi^lir ^•nln Ic,s hc,ttthrrs dc lu Ii^^lu. Ifu^ta í,rcnttc,. Iía^ta Ottl^ttirntr. ^iccutc Irutti I;squcnthm 1rr^icli ntr cl.l I ( ^^m;r. ^^^ una segunda vida que trasciende todas las barre ras, yue franquea la pnerta de la fantasía; el sueño imposible en el que resuena la voz tantas veces leí da y recordada... ...que en caballo con alas hacia aquí se en camina en el cinto la espada y en la mano el azor... s LoS D I O ^ I LES O CU LTO 5 (Cuatro tclcolc^^ías sobre la hiesi,a) Es joven, asustadiza la expresión, tí ► uida, in U•overtida; Ileva gafas de gruesos cristales que agrandan los ojos y alargan las pestai ► as. Va diaria mente a una oficina, donde un administrativo indi ferente y un jefe hosco y taciturno la hacen escri bir incesantemente a máquina, relacionar en unos impresos datos prosaicos, sumar infinitas colum nas de números sin vida. Después... una casa gris, unos padres cansados qne bostezan, lasos, desvaí dos. Pero, como contraste, tiene la Fiesta y la es cuadra, que son para ella ilusión y motivo perma nentemente renovados. Cada invierno trae consigo la creación de un nuevo atuendo: las telas, los tu les, los adornos... Y contar el tiempo que falta, comenlar cada detalle del traje, visitar una y otra vez a la modista, probarse mil veces cada prenda, mi rarse otras mil al espejo. Y sentir el nervioso cos yuilleo provocado por la inrninencia de la celebración; reunirsé a vestir el traje en un viejo almacén, mayuillarse, salir finalmente a la calle enlaradas ► u ► ^ ► s a oU•as para desfilar al son del ti ► nbal cantan do a n ► c^^fia voz... «Los Musulmanes, una Cornparsa ^ al ic^nt^^...». Y so ► iar. Sortar mientras la gente, a la que aho ra ve borrosa porque no Ileva gafas, aplaude entu siasmada. Sofiar con algo inconcreto y ► naravilloso, entreabrir la ciu^ladela interior que nadie conoce, ni la amiga ► nís íntinia, y con los ojos semicerrados por la introspección, entre el rumor de los aplausos y la música, re ► ne ► norar las im^ígenes intuidas al son de los versos que lee a escondidas, evocar los «capitanes rubios como arcáugeles». La Fiesta es para ella la posibilidad del désdoblami^^ut^ ► en l?1 abuelo, todavía con arrestos y sin achaques, mantiene la tiranía de su terca voluntad: el día de la l?ntrada, los cuatro nietos, y los que puedan ve nir, ha de vestirlos la abuela, han de ir con él a la plaza de Castelar, y tienen que efectuar el desfile bajo su vigilancia. Lo tiene mil veces repetido a las dos hijas: los trajes, las cuotas, todo lo que concier ne a la Comparsa o con ella tenga relación, no han de preocuparlas, es asuuto suyo. Casi como la Com parsa; ya pueden integrarla, como ahora, quinientos o niil, cifra a la que tal vez Ilegue dentro de unos años; esta Comparsa la fundamos entre ocho o ĉ íiez amigos, lo que iia llegado a ser, quién nos lo iba a decir. Lo de los nie.tos, dejádmelos a mí, quie ro decir en lo yue a la 1^iesta se refiere. Vuestros n ► aridos, si quieren salir en la Comparsa, que ha gan lo que crean conveniente; a mí, tres pitos y un tarnbor. Pero, cada nieto, su traje desde el primer a ► io, y el día de la Fiesta, en cuanto puedan andar, todos a casa, a comer; la abuela los viste y yo me encargo de ellos. Y allá va la h•opilla de chiquillos saltando en torno al abuelo, mientras, asomada al balcón, la abuela los ► nira y sonríe entre lágrimas para salir poco después hacia el lugar donde los verá desfilar. Y a la vuelta, el pequeñín en brazos, que se duerme a chorros, los otros saltando, incansables, el abuelo feliz por haber enconlrado en la E^iesta su papel de viejo paU•iarca dispensador de goces. La l:iesta, que le propicia el reencuentro con la ternura que se acartonó al hacerse mayores las hijas y despierta dc^ nuevo con los nietos. Y otra vez los manda caIlar, y andar junto a él para repetirles la vieja can linela:, ocho o diez amigos, no éramos más; por locos nos tenían. Y mirad ahora lo que es la Compar sa, la n^ejor de Elda, que nadie lo discute; ahí que d^ ► ^^so. Ni alto ni bajo, ni 11aco ni grueso, un honlbrc gris anclado en una vida gris sin iltibajos, hora de aventlu-as y hasta de ventluas. L!na existcncia li neal y monótona e ► 1 la que no I)ay^ jílbilos ni goces, hasta sin el halo trígico de an)^ugos inforttu)ios. No ha tenido hijos; apEnas ha encc)nUado incentivos, razo ► les píu•a ser y exislir, más yue en la Fiesta. I?s aqlú donde este t)ou)bre gris se to ► •na singula ► -, doll de cobra rElieve y se agiganta. Cabo indiscutible de w^a escuadra, eter ► lo directivo, presto a cualquier tarea; al servicio de todos para alcanz^u a ser, así, insustiluible. [odo pasa por su mano, todo lo sabe acerca de la Comparsa, recuerda ► )onlbres idos, fE chas, avatares, fastos y aniversarios, con datos ^^ detalles que repite mil vcc(s. I,lama la atención a los rEn)isos, regaña a los dís(•olos, lucc con orgullO la insignia de oro yue tlna noche iuolvidable le ofiendaron todos. La I^ iEsta (s para ^^I su verdadera vida; donde se realiza y^ cobra sentido su existen cia. La otra vida, tE^diosa y desganada, es sienlpre igual: la casa, la fábrica, enojosas y baladíes 1^1n ► cio nes yue hay yue Ilevar a cabo, ► •esignado y^ i)acie ► l tE. [crmina, sin embargo, su trabljo, (u) i)u(sto in trasccnd(•nt( sin relieve, y va hacia la (ot ►► parsa, don(iE siEmprc hay algo que prevce, disponer o co nlE^ ► ltar. Y, cuando Ilcga n)ayo, la iucesante aclivi (iad dE ios días previos, los n)il detalles, el gozo prescntido y^ cicrto de lo inmincntc. Y la Fiesta: la fiebre de los días que transcturEn como si de ln) SU(ll0 S( tlí11211íl. }:S E11tOIlCCS (llílll(i0 SP COIIVICIt( (ll })1(7.í1 IIlílCtillíl íli (}UE Illll811 lOti (i(lllil5, COIlSllllílll los nEófitos, escuchan todos. 1, y^a pasadíl, tanlas cosas yue hacer, ta ► Ito de lo yue hablar, la Inente a ► )ticii)ando el futtn•o. Nroyectos, ideas, proi)ósitos (i })E ► ► ^e•ci(ín... Otrl v(•r, los ctcrnos ca ► )gilo ► 1(s d( la noria En inceslntc vuElta. I?I año yue viEt)E... Estc hon)brc joven, vestido dc^ 1^estero, se acer ca a l^l Col))parsa yuc espera distE ► )(iida, aguardan do EI monuuto (i( ini(•iar EI dEsfilc^. Corrillos varo nilcs dOn(I( s( habl^l f^ue ► •te agitando las ► nanOs, ai)i ñados gru{)os dc nlucha(•has con Uajes suntuosos quE susurran fútiles sccrE^tos EnU-c r,ípidas ^ I)uidi ras n)iradas a los hombrcs, corros dc chiyuillos yuc con)})íuau sus arlllas, quE pollen juutas las lnu)tiagu(las lanras po ► vEr cuál Es nlás alta. Estc ► ni hon)bre sc acEr(•^l a( ► uo (1( IOs (O ► ► •illos de varO ncs, saluda a los 1)r(s(nt(s. r(^1•iV)(^ dE tulo de Ellos tula pal ► nacia (n la espald^l y queda int(graclO e ► ) EI grupo, el suyo, su C^o ► 1)pu•sa, la yue tendrí sieulprE su apoyo y s ► 1 p ► esencia. No se bt ► squE la razbn de cIlo en fervores religiosos, remembranzas dE un pasado lejvlo de luchas medievales, c^n laios de amistad, ni siquiera en los gratos monuut(ti quE la Fiesta propicia o trae consigo. U ► ) solo ► uotivo hay que sblo él conoce, firnle y fundanuutal; y es yue hubo un día, lejano ya en el tie ►► )po, cn yue, insegu ro el paso, desfiló por prinlera vez d( la n)ano, anr plia y ► •t ► gosa, de sll padre; aínl conserva en la n)( ► ) te la sorpresa, la a(imiracibn que le pro(lujO s(ntirse parte del desfilc. La n)a ► ^o segw•a lE IIEv(í dOs o tres atios n)ás; lucgo, jllnto a otros ► )i ► ios, sinti(í, aun sin verla, la vigilante y amorosa mirada lxn die ► )le de sus pasos. Nocos a ► ios después, dEs1E un día aciago, ya no hubo ulano ni mirad^ls, ► )i (•arii)o sas advertencias, ni mudas y sonriE1 ► tE^s aproba(io nes. (^uiso c ► )tonces scguir la huclla 1)atc1 ► l^i, susti tuirle en su puesto, Ilenar su hueco. Y así tiEnE el })ropósito, firme e inquEbranl,lble, de q(le siga sicn do mientras tenga fuerzas para Ello. ^^ún ahOra, nlíís de una vez, E1)tr( EI bullicio ciel dE^sfilE, al sOn de la música, parEce se ► ltir (u la suya la n)ano dEI padre; al conjuro de la evocación, la enlocibn oi)rime sl ► garglnta. Y}lasta tiene la sEnsacibn (I( qu( si mira hacia arriba^, como enlonccs, cont(n)plará de nuevo el rostro so ► ^ ► iente y bondadosO yu( s( inclina hacia él co ► 1 o ► gullO. :ALI^I^I;I)O I^O^1:15 BANDO CRISTIANO Abanderadas 1985 NATIVIDAD ROMAN ROMERO Comparsa Zíngaros ^^^^^ ^ M.a TERESA ESTEBAN VILAR Comparsa Contrabandistas M.a ANGELES JAVALOYAS GIRONES ENCARNITA BUSQUIER RICO MARIA SALUD VERA JUAN Comparsa Cristianos Comparsa Piratas Comparsa Estudiantes BANDO CRISTIANO Capitanes y Abanderadas Inf antiles 1985 JAVIER NAVARRO QtEMADES y RAQUEL ESTEVE GIL Compacsa ZSngaros JOSE MIGUEL VERA POVEDA y RAQUEL GAMBIN ROCAMORA Comparsa Cristianos F( .O. J. GARCIA PEREZ Y IVANA M. CEBRIAN OLAYA Comparsa Contrabandistas DIEGO VIZCAINO PEIRO y M. ANGELES REQUENA MARTINEZ Comparsa Piratas RAFAEL SILVESTRE GUERRERO y M. DEL CARMEN SANCHEZ ALBERT Comparsa Estudiantes BANDO MORO Abanderadas 1985 ANA ISABEL AMANTE LLOPIS Comparsa Musulmanc^s ISABEL RUEDA TOMAS Comparsa Realistas TERESA GIL VERDU Comparsa Marroquíes MARILUZ RUZAFA VIDAL Comparsa Huestes del Cadí BANDO 1VIOR0 Abanderadas y Capitanes Inf antiles 1985 CARLOS HERNANDEZ JIMENEZ y VIRGINIA LLOPIS HERNANDEZ Comparsa Musulmancs ALEJANDRO GUASCH BUSQUIER y ANA BELEN ROIG JUAN Moros Realistas LUIS EDUARDO CARRAS(.o PRATS y SUSANA HERRANZ FERNANDEZ Comparsa Marroqufes FRANCISCO JOSE POVEDA BOTELLA y VERONICA POVEDA BOTELLA Comparsa Huestes del Cadf ^::::::: ^a l^Ia^io^na ::::::::::::::::::::::::::::::::::::^ ::::::::::: ^^....... I;tic ^rt)tcsrtt ^• ltrrttliur tttttitrrtt dc rarlí)tt yur, cn t•irrtt)s In^urr^ dr ullu };raduuritín fcstrru, u})ar^t•c cuuttt tiitttltí^lirt) uitj^ltt d^ a};atiujtt })tn^ ti`s t^rts ^• nt) í^st^rt)s, ^•rtilidt) a la ttstutzu dc nttcs Irtts rtmt})arsu^ ntttru^-cttnrrct^ttttctttr rtm ^l trajc dr una dr rllu^- rcriltc ^l im})r^}ti^t ut)uthrc dc «Iahtmuu u«I,a ^Iahtmtu», rutt tttdu la rar^a dc d^s}trrriu r in^cttttu tfcnsa t}uc cllt) cttnllc^•a. ^in cmlru^t), }xruti scrán ^•a ltts t}uc rcrt)rdu rtín c}nc tuntlti^n ru nu^stru rr})rcticttluricítt f^slcru ^tttnul a})ttrr^•íu rtic «fatttt,t•ltc» acurtr,nudu -^•rtiti^dt) rtttt l^t^ rt)}tajr^ dr nt^)rt ntarrttt}ttí- t}ttc nttt^•íu rttu^•ulsi^•umctttr su rahczu dc izynicrdu u dcrc rhtt tuirnlru^ fntuulrt tnt ttstrnttttit) ^^ dcntt,lcdttr lntrt). I^ttdu^•íu rrrtt r^r^)rdar ruundt) cn la t^u•dc dcl «nturtrs» dc ficstu^ la rttttt}t^trsa dc ^lurr^t yuícs -t}uc tcttíu rstc ^in^ulur }tri^•ilc^itt- rcr^t^íu rt^n tctdt^ti lctti httu^trcti tan cttcrntc ^c)nttt }tttrril «in^cnit^» dcl dtmtirilit) -})icnst- dc t}uicn rada uñu rrnu^ttltu ^tt cx}tlttsi^u ^ ttt^trttna tcstu. IZC ^•turd^ tamlti^n tiu rulurariínt rn tntu dc las alntc nuti drl ratitilltt dur^tnlc la rrlcltrariím dc lu I;nt hujadu (`ristiuna ^• dc rtíutt) ntt)^•ía ^rttt^srantcnt^ su rultcza rttttttt ^i dr Ittn-I^t ^• csrurni^ hariu ltts rristituttt^ t}ttisicru httt•cr ^ulu. La in^cnuidud }trtt }tiu dr nur^lra infunriu adc}uiría })urtirulares hri Il^)^ ^•uundtt -ttnu ^•rz etruitudu la I?ntlrtjud^t ^• ^l 1)undct ^•risti^tnu ^^rtt})^tlta trittnfautc ^l tiiutltítlirtt ^• «drrrcn^^^td^^» rustillt^- sr lc cnrrndía ta ctti^máti t•tt ltttr^^ u ltt «^luht)nttw ^• tiu rtttn-mc ^•ui)^za csttt ll^tlrt }xr Itts uircti rnlrc cl ^t)ztt dc ltri f^slcrtts ^ rl }tct}uc ŭ tt ^u^ttt drlttti ttiittt^ t}uc ttsislíantt)s cn ^•untudt)s ul ^rtttcstv) c^ltrrtúrttlu. I,ttr^tt, rt)uttt ltrtt^•hr dr nttcstr^t^ íirstus, ^I rttrr}ttt sin rahcz^t dc ttut tiimltúlit•tt ^• tt la ^•cz ittusitadu fi};w-tt rra ut•tu^r^adt) }x)r lu c^nnltarsu tt t}uiru tir Ic ittt}ntlulta tttl hunur cn ttn drsfilc c}ur c}ucría scr iu}^rttua tttrnlc tristc, }trrt) yuc cshalultn }xtr sttti ruetlrt) w^st^tdtts un ]tttmttr ^• nn sarcu^utt) }trt)}tit) dc la I^icsta }tt)r unt^)nttnt^t^iu. I?^tc dcsfilc t) «I;ttticrrt) dr ^Iuhtnn^u, u^•ttnt}ruiudtt dc lt)^ st)ncti ftíurht }ttc intcr}trclultu lu lrutda dr tuítsi^•^t ^• rtttt cl ntrtismtt }nc ulrrríuu lt)ti fcslrnts }tartiri}tan }tn)1)iu dr }uirnr^ intitttn un cntirrrtt dc lt)ti ^•crducí», }trr^ctttultu tut r^l)rrtárulu sin i^uul ,: ^rcu c}ur ^urttctcrí^ti^•u tl^ nu^^^)ru Pirsttt cldcntic^ II^t_^•, drsdc it)i ^^)nt)^^ dc ^i^t^t 1^ fr^t^ru })ar tí^i}tc ^• dc utuuttlc ^I,^ t^u3^t lct t}n^ irru^li^ I^i.^ta ^• sca uttl^ntir^t ttl^i^í.^statítín tl^^ ^^i^^. .rCr, ^^^r est^t cnsttttnlr^^ ^^^^tt ^i^^^,;t)lnr t:otntt al};u ^Ic ttn^^^ ruí^•^•^ nttt^•htt n)^í^, ltrtfundas dc It tíur ^udicru }^:,r^^•^r u ^iut}tlr ^•t^t Sin duda csta ct)stnnthrc dc tiucar lu «A]tthtt mu» cn ficstas, dc dc^truirlu trda tt cu }urtc, ^• ^,frcrcr stt ltttslcri^)r sintttlucrt) dc ^ttticrr^t ^ttcic rra ttn sintlx)lismt) mu^• c^trurtcrístictt dc las fics tu^ rituulcs yur llamunu,s dc ti}xt carna^•ulcsrtt v a la^ t}uc -^in dudu ul^una- ttuctitru rc}trescttta ciín fcstcru ltrrlcnccc lt^)r stt^ uturlts ^•íucttltts rc)tttttnCS. I;tt ntttrhtts dc csltts ritttalcti u^c)ttísti ^•tts (1 ) tt dc lurha cutr^ dt)^ 1)audttti ct)ulrtrios (cl I3iru ^• cl ^Ial), u}tarrcc frcrurnlctucnlr un utuñc rtt t}ur rc}n•cticttta in^•ariahlcmctttc al }n-inri}tit) dcl ^Iul -la ^icja drl C^u-n^t^•ul, la 13cfanu ilaliautt, cl [^rct}tttlc) dc ^illuuuc^•u dr ltt cra- ^• c}uc cti dcs trttidtt ^^ ^tl t}ttc dcs}ttt^s sc lc hurc ttu cnticrrtt etr^tnt}tusad^) dc luntcttt^ts rttn artttn}tutiauticnttt dc risuti ^ 1)tu-lati. I?st^ cs tttt tí})i^•tt clrtn^ttttt «ircn^ti ^u» (°?) tlttc ticnc -rt)ut^) cs fúril i)Vscr^^ar untc lt) dichtt- ttn ctitrcrht) }turcridt rttn uttctitrt) ritttal ^•rislitutt)-tnro, cs}tccialntcntc ctt csta sin^ttlar ^• dcsa}tarecida ntímcsis dc la dc^truccitítt ^• rnticrrtt dc la «^Iahctma», que rc}trescnt^t a tut cs}tíritu dcl Jlal -la tn)risma, la }trtt}tia rcli^iín tunsulmtuta nttt^• ctrurtcriz^tdtt frcttt^ al }trinri}titt drl I3ictt, cs dccir, lu idct)]t)^;íu rri^tiuna im}crtttttr cn nucstra cs}tuñtltt sttcicdttd cn It)ti.mtmtcnltts dr a}xt^ctt dc la I^ic^ta. I;u lu urtualidud -ctmttt tt)dt)s tiul)cmt)s- ha dc^u}turcridt) cstc itttcresutttc riluul dc ttttcstrt)n urlt)s fr^tcrttti. Crctt rtttrndrr }ur cl ntttti^•t ttdnci dtt }ttu^a sn dcset})uririí)u c^ lu t)(rutitt yttc }tudicrtt ittfrin^{ir^r al }ttcltlt) áruhc, atni^tt dcl ttncstrt) }t)r tunlt)s lazus dc tutitítt rt)utt) ha_^ cnlrc tttthu^, al tniwctizar dC íin-ma ^rt)tcticu ^^ sarcásticu sus ^ímht)I^ts ut^ís sagradcts rc}n•cscntadt)s cn la fi^ura dcl 1r^)(^ta. t obstante, }•o tne }tre};ttnttt }tt)r yu^ ut) re surittu c^ta nta^ttífica atstumhrc, cstc ritt) sintlxí lirt) dr nucstru Picsta yuc lti^n })ttdría llamarsc dc ^ ^i r^t )n^lucra ^• rc}n-cscntttr }trittri}tios yuc ut) hic rcttt I^t scnsiltilidad dc ttttcstrt)s atni^s, lt)^ }tttc i^l^ts átalcs. I;stttdit)5t)s htt^• qttc }t^tdrían analizar el truttt ^• lntsrar íiírmulus cluc nctti llc^•en a resra tar es^ tttuitcrt) dc cartíu ll^unadt) «AIahtmta» dc ías ^arrtts dcl t)l^•idtt ^° ada}ttarlt) u las cirrunstan rit^ artuulcs de ttttcstra sin^ttlar I^icsltt dc ^It)rtts ^ ^ rioSÍUtl^tti. .Ic ► ti^ I3. I3lancti (1 ) ll^ ^.,^,^^ ii^ u^. (^I I)^ ^^ir.n^^,. i^^. A mi soórirro /lrrtonio Ur^lir^ado Cano j^ para todos los r^ldc^nsr^s r^n su fir^sta dc^ aloros ^• Cri.titiarios. lOS MUSUIMANES los Musulmanes misteriosos conton o su m^dio luna su canción romóntico. faudaces, volientes van con su comparso iguol o un romance de poesía y almo. Van los estudiontes, también los pirotasy Elda en fi^stos se viste de grocio. los controbondistos las abanderodas son cuol unos reinas de gron elegoncio. Moros Realistas luciendo lo espodo d^sde unos bolcon^s mi aplauso yo os daba. Moros Marroquíes d^spertar al olbo ^strellas, luceros en lo noche cálida. Huest^s del Codí flor de la ^speronzo vuestros trojes verdes con blancor de nócor. Zíngaros, boh^mios de dorodos alas zíngaras v^stidas de oro y plata. De un tiempo lejano ti^mpo de una España, van los espoñoles con toda orrogancio. Hombres y mujer^s con amor trabojon poro qu^ eso fi^sta tenga rosos blancas. Como la frescura de uno coscodo f^mor y trabajo ^n Eldo es frogancio. Y los Musulmones misteriosos canton o su medio luno su conción romcíntic^. Yo voy recordando qu^ fui la sultono d^l Rey mcís volient^ que nodie soñara. PA(JUITA DIAZ f)E SREZ / l==°/ ^ / r; i Comparsa de ZINGAROS Iosé A.Sirvent -^ ^ ^ ^ ^ ^ -^ [ ^.^_^i ^ ^^z^^ ^^^^`^^ ^^^^ ^^;;%,^ a^ ^^ ^^ Sorpresa en la Fiesta. Las ► •all ► ^s de I?Ida se Ile ►► an de una nueva luz cuando en 194H los l,íngaros haa^n su irruEx•i6n en los Moros y Cristianos, y le dan así a la Fies ta dc^ I•:Id ► ► u ► car^íctc^r E^^^culiar y único yue olros hau lratado de imitar y nadie ha po diclo cc^nseg ►► ir. I•al ver los adc^rezos, ► n ► a salsa muy especial hecha con gracia, cariño, carácter acogedor y ave ► ^t ► n•ero, ánin ► o E^n ► prendedor, sueños y disefiios de ilusiones; no nazcan en oU•os lugares en la justa m ► ^dida yue nacen en el Valle, haciendo que la fantasía don ► in^^ al entendimiento. Y ay ► ú estan ► os una y otra vez. Nacic^ndo siempre. Con amplios horizontes cada ver. Sin más recuerdos yue los que vale la pe.na conservar. Luna desh^cha a Iw ► ^u•es que se vu^^lven panderetas. Rayos de I ► uia cortados en forma dc^ lentejuelas. Corarón hecho de soles que e ► 1 la Iiesta centellea. Rumores de cascabeles. Cintas de nube a guedejas. Peregrinaje festero aunque no se haga en carreta, y un horizonte de lur tras u ►► a h^^rmosa bandera. Son los 7.íngaros yue pasan teniendo por norte a Eada. E; r K [ Comparsa de CONTRABANDISTAS Armas firmes al brazo. KiUno y gracia en el desfilar de sus escuadras. Las nava jas se abren para cortar esos claveles que lucirán en el pelo sus mujeres. Veteranos e i ► ifantiles compiten en el entusiasmo. Los Contrabandistas nacieron a la Fiesta con la Fiesta misma allá en el año 1945, cuaudo se les desbordó el entusiasmo de tal for ► na que aí ► n sigue desbordándoseles. Su carroza, la de sie ► npre, es un abanico abierto qne diríase trae nna nueva fres cura a nuestra Fiesta, no en balde es una comparsa precursora de la participación in fantil y femenina. Su carroza es un abanico abierto yue diríase quiere espantar o ahuyentar a los moscoñes de la Fiesta eldense, no en balde ha sido siempre wia de las ^^omparsas cumplidoras y celosas de que se guardara el orden en los desfilc^s y demás actos. ^Templan cuchillos de luna los anuncios de alborada! De la plaza Castelar los Contrabandistas bajan. Ni ellas navaja en la liga ni ellos la faca en la faja. ^Que a ellas basta para herir tan sólo con sus miradas! ^Que a ellos les basta y les sobra con su marct^a sie ► upre hidalga! Al frente van dos jinetes -simbiosis de Helio y Diana cada uno es el mejor. Capitán y Abanderada. Cortan cuchillos de sol el aire de las miradas. /1ll^í abajo por Chapí los Contrabandistas marchan. losé A. Sirvent ^^^ ^„^ , ^ ^^ ^ € ^^ ^r^ ^ ^---`^^- t^`s^^=^ ^ ^ Comparsa de CRISTIANOS F,n el año de la res ► n•rección cíe la l^iesla estuvieron allí, y su presencia sirvió para que ésta tomara su auténtico nombre de Moros y Cristianos. En el año 1985 en que escribo esto siguen ahí, continuando con su presencia la nomenclatura festera. Han pasado -tanto es su valor y su valer- las niismas dificultades yue oU-as cour parsas, y también algunas dificultades más, y sin enibargo, ninguna fue suficienle para que sus tambores y cornetas tocaran a retiracía. Siempre adelante, renovándose, insuflancío sangre nueva y conservando la anti^ua. Cada año me traerían la sorpresa de su amor a la Fiesta, si no fuera poryue su amor es tan grande que ya no me sorprende. Espadas que se hacen cruces, cruces vueltas en espadas, no llevan de ► nallas cota, plu ► nas al viento, leonadas, adrniración a su paso y al calor de sus miradas, valor en sus corarones. Y por la Fiesta so ► iada nace ilusión cada hora, cada día, cada sc:mana. Adela ►► tc los (^ristianos. ^Seguros y altivos marchan! José A. Sirvent G , 5% =_a 2 Comparsa de PIRATAS Tal vez la creación de la Fiesta les cogió allende los mares y por eso no fuc^ ha,ta 1946, segundo año de la rnisrna, cuando hicic^ron su irrupción en E^IIa, ^ dc^sde c^nton ces }^ parodiaudo la célebre canción decir sic^mpre: «Quc^ es la Fic^sta n ► i icsoro...». La composición de esta Comparsa se }ia ido renovando con el disc ► u•rir dc^ los años y hoy podemos afir ► uar sin lugar a dudas, que es una de las más vistosas, tanto por el número de sus componentes, como por la imaginación de yuc^ hac^u gala a la hora de diseñar el vestuario de sus escuadras, dc^ las yue cabría afirmar que^ todas son especiales. Se iniciaron con el bando moro para pasar más tarde a nuU•ir las filas dc^l bando cristiano, dada la desproporción existc^ntc^ en aquc^l momento. Lc^ntejuelas en los trajes • de dos mil rumbos sacados. Colores de siete cielos a cíiez mares asomados. Galeones de fantasía abordan para su paso. Uesfilarán los Piratas, hermosas ellas, gallardos los que portan calaveras que quieren significarnos, yue liasta después de la muerte de 1?Ida están ^^namorados. ]osé A.Sirvent E Comparsa de ESTUDIANTES Los puristas de la Fiesta no justifican demasiado a esta Comparsa que nació con nuesU•os Moros y Cristianos, y que también están presentes en muchos pueblos del ámbito festero. ^ Yo lengo una especial predilección por ellos, porque con ellos estuve a punto de nacer a las E^iestas. Sobre el fondo negro como la noche de sus vestidos, aletean los sueños de las multicolores cintas en las que es posible escribir lo real y lo absurdo. Su crecin ► ieuto tambiéu tia desbordado {odas las previsiones en los últi ► uos años. Diríase yue muchos aprendices de festeros uecesitan hacer w^os estudios o aprendizajes preliminares, poryue se nutren principalmente de gente joven, aunque algunos se queden luego co ► no queriendo hacer un doctorado eterno. En Elda, los estudiautes, cuando pasan desfilaudo, van aplausos arrancando lo mismo ahora que antes. Cienen mil simpatizantes. Tienen la sal a raudales. Sus chavalas y chavales bailan, incordian y cantan, y los ánimos levantan porque son... sensacionales. Iosé A.Sirvent -F :^ ^ Comparsa de MOROS MUSULMANES . ^- ^ José A.Sirvent ll. Emilio Castelar en 1876 apuntaba ya «... parecíannos Muza o Tarik, grandes sultanes de serrallo, iucapaces de probar el torrerno y de respirar el vino, así que vestían los pantalones bo ► nbachos de seda amarilla...». No obstante, esta Comparsa no nace hasta 1947, llevando como distintivo ese amarillo, símbolo de tesoros escondidos. El oro de sus colores se hace canción en los desfiles, al dar colorido al ambiente las voces de los componentes de esta comparsa, la más numerosa de todo el ámbito festero en el bando moro, Lágrimas en los ojos de los yue alguna vez han sido festeros y de los que oyéndoles aprenden a serlo. Los Musulmanes son dos veces moros. Dios y Alá quieran que siempre sean dos veces festeros y sobre todo dos veces eldenses. Herederos de la historia. La Fiesta hacen resucitar. Cien apretadas hileras seguras en su avanzar. Mil alfanjes. Medias lunas que no cesan de brillar. Agraderco a mi fortuna ver estas hordas pasar. Kasgando el aire timbales quc: acompañan su cantar ya vienen los Musulrnanes imposibles de imitar ^Iiill(ilOSOS y Se,n01I£lleS, ^^uin^ las olas del ^uar. ^^ ^^^ ^^^ ^^ fi V i` . ^ ^ i ^ 4_ , Comparsa de MOROS MARROQUIES Los Marroy ► úes se simboliran euh•e nosotros con el color rojo. El color del fuego. El color de las hazañas y de la sangre en las batallas que tendrían yue lidiar para estar presente en el primer año de nuestra renacida Fiesta. De entuuces a acá el camino no ha sido fácil, y las dificultades no han sido pocas, pero todo se ha obviado sie ► npre con el fuego del amor que nació en sus corazones y que se va transmitiendo de unos a otros. 1.Ilos son como una cercanía porque siempre han sido una con ► parsa afable, y lo siguen siendo. Dándonos ejemplos como el que supone rendir home ► iaje a la mujer festera, personali•r.ándola en todas sus abande ► adas. Hecho éste del homenaje a la mujc^r yuc^ ahora otros tratan de reivindicar, dando pruebas de su desconoci ► uiento de la Fiesta c^ldense. No las hacéis pa ► a historias Marroyuíes, las harañas. Las hacéis para la gloria de la Fiesta de Elda y basta. Sueuan clarines, timbales. Todos os ponéis eu marcha, las olas de los turbantes con las olas de las capas, semejan cálidos mares. Son como arenas lejanas que secan de tanto amor del público las gargantas. Y humedecen con amor los ojo^, con una lágrima. ^^ ^^^ ^ _ ^ ^ ^^ José A. Sirvent ^^^^ ^^ ^^ ^^1G--^ ^^:^^^^ ^ : ^-. Comparsa de MOROS REALISTAS Los Califas de Córdoba debieron de agitarse en sus tumbas al ver de nuevo su color ^l azul- desfilar al ritmo firme de tambores y atabales. iQué ilusióu tan grande la de aquellos hombres que en 1945 cortaron girones de nuestro cielo siempre azul para vestirse con ellos! lQué ilusión tan grande sería la que sintieron en aquellas fechas yue aún hoy permanece y perdura, renovándose y ratificándose cada año con su participación en la Fiesta! El ser moro equivale a ser espariol a partir de Córdoba, y ahora con los Realistas, ser moro adquiere una clara identidad de ser festero y ser eldense. Ayuí llega otra bandera. Los Realistas se destacan con el cielo prisionero relumbrando enire sus capas. ^Madre yo quiero ser moro! Al verlos muchos exclarnan. Detrás de su Capitán, ^ honrando a su Abanderada. /1lfanjes ensangrentados de las flores aronráticas que tiñen el aire de 1?lda con edenes y esperanzas. Sorteando^el aire de Junio mecen y bailan sus capas. José A. Sirvent Comparsa de HUESTES DEL CADI Es la más reciente de nuestras comparsas moras. Nos Ilegó en las Fiestas de 1977 luciendo por divisa el verde, que es el color árabe que simboliza la pa-r.. I?s una comparsa que nació ya hecha, porque en ella se aglutinaron moros y cris tianos -rwnca mejor dicho-, que ya eran veteranos en la Fiesta. Con ellos y una cierta cantidad debidamente dosificada de elementos nuevos, se dio origen a otra concep ción, a la vez tradicional del yuehacer festero, ya que sin fallar ni faltar en éste, han alumbrado entre otras actividades un concurso.-exposición de minicuadros con autén tica categoría nacional. Lo cieto es que hacen honor a su nombre ya que el Cadí era el hombre sabio encargado de hacer justicia, y las Huestes tratan de hacer justicia a la Fiesta enaltecién clola y dignificándola. La luna enmarca el castillo con su lluvia plateada. La media luna una torre en sus lanzas se remata. Verde paso. Verdes sueños. Fl color de la esperanza. Han completado el tesoro de mi Riesta bienamada. Ya tenía el oro a raudales. El rubí no le faltaba, ni tampoco las turquesas. Y ahora ya tiene esmeraldas. Las Iluesies del Cadí son una joya que no estaba en la corona festera de la hueste máhometana. José A. Sirvent A las ^iestas de ^lda I^cstct•c,, tttttt^•^t tc c^tnscs dr lulx,rur lxn• lu I^ir^ta, l,ara tlur ^-a^•a ctt ^utntcutt, su ^•aliiací ^• l,urczu, }u^s lt, ynr ^•alc, cn lct ^•itíu, cs ayttcllu tlu^ n^,s cucsta. (u^tntit, tc ati^tllc rl drs^ínitnt, }xr l^tti rutius tlu^ tc ittIuictan, ^ttlcru lu^ ur^;ras nttltcs, rcltu u It,s ^•irtttt,s lttti qttr_j^ts ^• cluc cl uirr sc lus ]lc^•^ sirtnl,rc, mús l ĉ jt,s ^Inc ^•crru. Sin turtiar llc^urú,jttuit, ^ ^•t,tt c^lC tttcs ltt I^ictita, It cír ^It,rt,ti ^- (ri^tiuttc,ti, ^•t,n ^n ulr^ríu ^• l,rllrzu. Sr ilttmittarún las rull^s dr itt sint},átir^t I;ll^t rtm ntirutlus ^• ^^,nrisas, r^tn lurrr^,^, rtttt cstrcllas, l,urs lt,s f^slcrt,s sun tiirntl,rr lt, turjur yttr hu^- ctt lu Fir^ta. I;Icía r^ utta riucíucí ju^•rn ^t,ttnt^ttr rn ^tt lti^t^n-i^t scu ^-ir.la ^• stts ^^It,rt,^ ^• (ristiantt^ lu ntln•irau ^• lt, l,ruclt^ut. I,u^•r cl (^stcrt, su tr^tjr ruul ^ttrrrcrt, lr lr^•cntí^t, I,irtt runtt, ntt,rt, t, ^•t•istiun,,, ntú^ rn la lrtz ync rn la ^ucrra. I,a f^titcra h^trc írl su^•u un ul^trtír, unu 1r^trzu, l,ttr^ tíitirtius ^• l,urtíutítt^, l,rdrerí^t ^• lcntrjncl^ts lanz^tn a It,s ru^tlrt, ^•irnltt^ tíc la utujrr la hcllrza. 1 a^í, llrnt,ti d^ ilttsit,tt^s, ^•uiti ^•i^-irncíu ^•n^stra I^ictita. Vrntírít rl (i,ratitrrt, u ^•crtts, tíisí-rttturá nturht, al ^•rrla ^• ^c mur^•lturá l,cn^uud^, rtt ^•ul^•^r ir nuc^-t, ^t I;ltí^t, l,ttrti titts ^It,rt,^ ^• (^a-istianc,s Sl)11 lU111 lV-l III^U-illlt^l yuc ltasu c^•t,lttrit,nntttít, l,t,r luti uirrs 1^ lu ti^rra. (O^(I;I(1O^ O[I;IlO ^^^ Abanderadas y Capitanes 1985 Bando Cristiano COMPARSA UE ZINGAROS Mayores: NATIV[[)AD ROMAN KOMERO CAM[LO VALOK E?SII?VF, Infantiles: KAQUE?L F.STEVI? GII. JAVIFR NAVAKKO CREMAI)I,S COMPARSA CONTRAI3ANDISIAS Mayores: MARIA TE:RESA I^;SIF,BAN VILAK JOSE MIGUEL HI,RRE^;KO C[IF.NCA Infantiles: [VANA MAKIA CEBKIAN OLAYA FRANCISCO IAVIER GARCIA PI?RI:l, COMPARSA DE CRISTIANOS Mayores: MARIA ANGE^;I,f^;S JAVALOYAS GIRONI?S LUIS JAVALOYAS SEBAS[IA Infantiles: RAQ[JF,L GAMI31N ROCAMORA JOSE MIG[lI?1, VI^;RA POVI?I)A COMPARSA UE PIRAC;1S Mayores: ENCARNIIA BUSQ[lII?R KICO ANIONIO MAIl1INI?Z 13[^;KNAI3FU Infantiles: MAKL^ ANGI?LI?S KI^:^)tI^:NA MARTINI?l, UIE?GO VU,(.11:V0 PE?IKO COMPARSA UI? ESTUDIANTES Mayores: MAIZIA SALUI) VI?IiA JUAN 1051^; VI.RA JUAN Bando Moro COMPAKSA UE MOKOS MUSULMANES Mayores: ANA ISABEI: AMANTF, LLOPIS 1US1, ANIUNIO AMANIE LLOPIS Infantiles: VIKGINIA LI.OP[S IíI?KNANI)I?l, CARLUS líl?R^1;1N[)I?L 11vll?Nf^:!. COMPARSA DE MOROS MARROQUIES Mayores: II?RI?SA G11. VI^:KllU PI?I)RO GRAS (Ií1NCHILLA Infantiles: S[!SANA HI?KKANZ FERNANDF,Z LUIS E^:UUAKllO CARI3ASC0 PRAIS COMPARSA DE MOROS REALISTAS Mayores: ISA131,I, KUF.I)A IOMAS JOSI? IOAQLIIN KUI;DAIOMAS Infantiles: ANA 131:Lf;N KOI(J JUAN ALEJAN[)RO GUASCII I3USQUIER COMPARSA UE HUESIES DEL CAllI Mayores: MAKILUI KUI,AFA V[DAI. JUSI? MARIINE?Z SE^,RIZANO Infantiles: VE,KONICA PO^I^:I);1 B07I?LLA I^K;1N(^ISCO JOSI^: POVEI)A BOII?I,I,A Infantiles: MARIA UI?L CARMI.NS^AN(llf•:Z AI,BEKI RAFAI?I, SII.VI^:SIKI? GUI?RKI^:KO CARMEN MELLADO VERA ROSABEL PEREZ AGUILERA 1 MAITE PUCHE HERKERO MARIA TERESA ESTEBAN VILAR RAQUEL GAMBIN ROCAMORA M.a AN^GELES JAVALOYAS GIRONES ENCARNITA BUSQUIER RICO ANA BELEN DIAZ BONETE CLARA ISABEL VERDU LLOR(:A DESIREE AGUADO RICO SONIA RODA PEREZ ANA ISABEL AMANTE LLOPIS TERESA GIL VERDU ANA BELEN ROIG JUAN ISABEL TOMAS PORTILLO 1^I. ISAREI. BONILLA MARTINEZ , 4^{S^S^^S G^^S ^^ .9^ ^^ O y y ^j^ P,9 ^ ^ 9 ^9w ^P , IIMACULADA ARACIL SANCHEZ La Fiesta como manifestación colectiva Ouc lu fic^tu clr ^Ic,rc,s ^• (ristiunuti, ttnrstru I^i^titu, uncí^t l,crr uttcr^ clrrt-crtrrc,^ cncn-mrmrutr l,rli:;rc,^uti cn rrlariún ^t su }x,tiil,l^ rcrntinuicín1, cti l,irn nututiu. I Iu^ -^•trc, ^•c,- uu cxrc^i.^•c, },tv,tu ^cmisnttr, }urr un l^ulc,, yuc ha^•c clttr c}ttirncs u^u turn lc,^ rur^c,s r-r}trr^cnt^tti^•c,ti cír la Iictila ((^u}ti tán, :ltuttcícraclu...) ntur^trcn ttnu c,^trntcr^u lturti riltu^•iútt ru la nt^t^•c,t•ía cíc lc,s r^tsc,s c}nr Il.•^•^t ^t ttna ^tra},uru^•icín cíc I^t ltrcr},i^t I^icst^t cn nt^utc,ti clr Ic,ti clttc círtrtttatt ^l lulcr ^^•cmúnticc, lt^trtirttl^trntrtttr. I?stc,, sitt tlucla, rti ^ra^•^ r itt-ju^tc, ^t l^t ^•cz. 1tu-a yuirnrti círli:ncl^mc,s la I^icsta rt,mc, rz},rc ^icín ltc,},ul^u-, rc,mc, tracíirií,n cirl }turltlc, yur es lxmtúncuntrntr surz;^ iuncíc, rcnttinuitíctd al }trimi ti^•c, ticntintirnlcr clr «I•irstu as;ruriu» cluc tcrcíc,^ llc ^utttuti círttlr-c,, hrrrcí^tclc, lr ttnrstt-us utttr}rttiucíuti, nc, clrl,^ tc,lrrurtic ^titu Iluttt^tuc,slc «}tri^•atizaricín» cí^ I u I^ ictit a. I?s inatímisihlr tlnc ^tílc, unus ltc,^•uti -dr u^•tt^rcíc, rc,n csc,ti tuisntcrs círt•rcrtcrc,ti l,c,r lc,^ clttc ^•u hcr^• lu I^irstu ^u nturltcrs ltt^tu-cn- lntrcíctn ar^•^ círr a}trt,tu^c,ttiz^u l^t I^irsta ltc,t- stt rz^•ctii^•c, rc,titc, -rtt tut rtttiu- ^• {tc,r c^r ufún cír crtitrnluricín c{ttr «}rtlrrr» -cn t,ttc,s d^tcrtnittucícrs ratic,s- cl },rc,},iu fi st ct•c,. (^í•rc, ^itt^•crunt^nt^ yttr lu I^irtitu lrl,r t^nrr rSc,S t-Cl^tzc,ti cíc },t-c,tu^cnti^tttc,, cíc uttt^tlliCU rr},rC ti^•tttuti^•iclu1 cí^ ttnc,s rat-^c,ti sitnhcíli^•c,s ^• n^^•^•tict ricrs, },tt^s ^in ^Ilcr l,rrcl^•ríu cnr.uttc, ^• lturlc cír ^tt l,^•^ttliur «tnc,lttti I^uricncíi»; l,crcr Icr t}ur ttc, cí^•l,c ntu^ tcrlrrur Ic,^ 1^strrc,s cs t{ur lu círtrnturicín clr ^•^u-^c,s ^r ^•c,n^•irrtu cn sint},Ic u^•al,untriún cl^ ttnu círtcrntinucí^t i•I^t^r ^uri^tl ^rcmcíuti^•umrntr f•ncr l^•- ^n í^tr-int^ntc, cí^l r^stu cl^ Itt }tcrl,ltt^•icín fitit^ ru. La I^irst^t rs ttnu nntrntiru nt^utit^•^turicín rc, Irrti^•u ^• r^},crntún^u -^un ittt},c,rt^tutrs lrcrr lc, rc l,rticlati r^tuti ^•urn^•trrístirus ^u^a^- cír Icrcic, nn l,u^l,lcr t{tt^• f•^til^ju a tnt l^t^rutinuclu ^• tiituixílirc, Iutrcín, yur t{uirr^ rcltns^ntur -tc,cíc, lt, «cl^•s^•ufii naicr» ^• unurrcíni^•u ittr ^c yttirru- ttttc,s hrrltc,^ cír nttcstra inmurtal IIistcn-ia }x},ulurizudus ^• tn^t^nil^irulcrti ^tt c,ru^icrn:s. (^utnc, tul rcrlrrli^•icíctci lu I^i^tita cí^•I^,c s:r }rttriutcrnic, cl^ tccíuti Icrti f:•st^ rcrs ^• nc, cíc ttnu ruu^•r^t^t ^• }tcrcirrcrtiu tttiucn-ía. tiin cittcl^t, ^•u ntt^titr;t },rrttliar ^•isitítt _^• c,r^^uti zuricín cl^ la I^ir^t^t nc, ^•^tl,^• -},crr ahc,r^t- tnt cs^•^ ^i^cr l,tc,l^t^cmitiutc, c, ^tlntscr cír rtilu t^•l,tctirnt^Ui^i cíucl f^titrr-u. c, s^ cían rn nurtittc, cutic, -rc,utc, tií r^t^í c,rnt•rirnclu rn crlru^ l,c,V,larictnr^ tíc ltc,ncí^t r^ti,^^tntl,r^ f^st^•ru- ^itu^t^ic,nc^ cn lu^ yn^• utit^ut^u la (^ul,ituníu -}tcrr ^•jrnt},lu- w,n unu ^irrta cíi^ni cíucl sr^t },ri^•uti^-c, clr },rrtiunu^ clr ul,ttlttcla rrc,nt, núa, yurcíunclc, luti clrntcís l^•sl^rc,ti r-nlr^aclcrti u ttn cirr^•ltric,n^tul.• ti^•^nttclcr },l^tncr. I;n ^^^ s.•ttticlu }ticnsu yu^ cl^l,cntt,ti r^tar ^•i ^ilatttr^ lr^ttct yttr r^c, utr crrtutu ctttt•^• nusc,tr-c,^, I,u l^ic^tu clrl,^• rtilur lrrc,t^t^unizacíu lx,r lu tc,t^tliducl cí^ luti fi•st^rcrti, ctl;rtt},utíc,ti ^u cti^uttdtas ^• rc,nt},urscts, _^• lus ^•^u-^c,^ yn^ lu^ rr},rrtirnl^tn círltcn hurrrlc, cíi,:;n^tnt^ut^• ^• rc,u ctn},at}u^ }rrc, sitt tiullur lc,s líntitcti itn},tt^^tc,ti ltc,r rl }tru},ic, ^^nti nti^ntu cl^• rc,l^•rti^itlctcí f^•strru c}n^ círl,^ ^•ar^t^•tcri ztuIc,s. I?scr^ «Itc,,ttuti», ^tiu snrr^icín tlr ^•ttttuzu^, ^^t•nucír^t^ cír nc^n,ti c inrltt^cr lrtucíuti ci^ nttísi^•a ytt^ ^n c,tt-as ^•ittcí^tcí^•^ «},a,:;u» u^trtttc,s^unrnt^ rl (u},ilán, rtt nuc^irc, ^•asu círl,^•n sc^ttir si^ncíc, tíni ^•u ^• ^zi•lusi^•amrtttr lx,tr^tutl cír la (^c,ntl,ursa ^•c,ttlc,Ctlt^ ^ul^^ti^u ^ u la ^^z fi^I^rn. :1 I,rsur clr es^tti ^•sruucít•as r^},criulrs Ittjc,sus ^ atrarti^•us -c}ttu cl^•l,^n r^ititir, c}tt^ cíucía ^•ultc-, u }t^tiar cír lu r^•ttu^•uricín rc,nst^utlr clc trujrs ctt rti ruuciras ;intrninas ^• clc ttr;n,ti nrcrs^u•iuti },^rc, nu cx^•ctii^antrntr rc,tit^,tic,ti, a},rticu- clc t}u^• lu I^irstu s^ ha rn^•^u-^•^•iclc, ruc,t•tnrntrnt^• tiin c}ttr naclir Ic, rcmrcíir, ^•rru ynr ci^l,rtttc,ti tir^nit rc,n nurstra }rtrtirulur filuticrfíu t^titrr^t: yu^• tnciu fi•strn, l,urciu rr},rescntur u stt (•nntl,urtict ^•cmtcr (^u},itcín c, .l,uu cl^•rtcl^t sin c{u^• t^•n^u }ru-u rllc, clttr «^•ruclrrsr ul cli;tfrlr,,,, lti},r,l^•^•cu tt l,alritnunin cr ti^•r nrrrs^triu nt^ nt^ ttn rir^, ltac.nc3uclc,. .It,sí 13. I3ltutcti Acristianand o lo moro en Elda, una cruzada imposible I) Y en lontananza, albores de media luna Iodo empezó en los ah•ededores del monte MonastiL Aquella perdida maiiana, en que la hembra «neandert halensis» o«eldensis» yue en esto no se ponen de acuerdo los investigado res- fue seducida, a compás de garro ta en ristre, con poslerior arrastre ca pilar, hasta venir a parar con sus hue sos enamorados sobre la nupcial piel de oso. (Dando por supuesto, yue el catre es un invento muy posterior, como ha demostrado, hasta la sacie dad, el ilustre «historiador» D. Anto nio Mingote). Desde entonces, hasta hoy, ya ha llovido lo suyo, sobre este «jardín fresco y ameno» (según certe ra descripción del geógrafo ilustrado D. Antonio loseph Cavanilles). t c^so que, a fuer de sinceros, hahr^í que r^^ conocer, también, que estos pagos nunca fueron favorecidos, en den^a sía, por el tacaño y gurrwnino dios de la Iluvia. Pero, en fin, enU-e chapa rrbn y chparrón -que es tanto como decir entre milenio y milenio lejemos dormir el suei^o de los jus tos a los Indortes, Istolacios y a toda esa calerva de nombres misteriosos, yue tachonaron de gestos y de gestas dicen- la estrambótica noche de los tiempos, al par yue, de bostezos, gran dcs como brocal de pozo, uucstras au las de IIistoria pareada. (^Oh, dramá tica epopeya de ayuel Alm.u^zor, yu^^ perdió el tambor en Calataiiaror. ^^n mil dos!). Olvidí:monos, incluso, d^I venerablc Amílcar Barca, indbmito cartagin^^s yue, un día, dio w^ mal paso, tal ve^ el único, y acabó sepulta do en las aguas -i.Procelosas, torren ciales, aguas?-^ del desconcertante Vi nalopó. Y, en fin, plantémonos, de una vez, en el año de gracia de 711. Alguien había dado la voz de alar ma: ^los moros, en la costa! Y, cinno siempre, los dimes y diretes se desbocaron, imparables, como corcel sin ji nete. Yara las sufridas dahelianas, por ejemplo, hembras de rompe y ras };a, que estaban hasta el moño de sufrir, en salva sea la parte, la chatarra mohosa de una ignominia llamada cintw•ón de castidad, la Ilegada de ayuc^llcts hrunos libc^rtaclorc^s c•on tu ► •i Ilo a clc^sic^rto ^• a jainta, clc^ aquc^llos hombn•tctnc^s qur^ En su viriliclaci a flor dc^ {tic^l U•:tían c•ctlg:tda, :ulc^más. Ist Ilave^ c1r^ la cerrarltn•a, por fuc^rza, te nía yuc• sc^r ^ista con buenos ojos. :I quc^, sin ciuda, no I^ parecicí tan cortí^s la ^itiita fuc^ al mala^c^nttu•aclo I). Ru drigo. 1• la c•osa tia^nc^ su c•xplic•acicín. (1uc^, c^n un mismo hacc^r, pc^rclía la ^ icla c^l hombre ^, la c•orona, c^l ntonar •a. ^^la no ntc^ yuc^cla una alntc^n:t -yuc^ puc^da r1c^c•ir yuc^ c^s rnía», dic•c^n yue fuc^ lo ítltinto ync^ farfullcí r^l gcxio. lic^ntras yuc^, ^n sus realr^s adr^nu•os, malclc^c•í:t a aquc^l a^•o relamicio, yue le c^nsc^ñb toclo lo c^nsc^itablc^, ntr^nos c^l :n•tc^ dc^ rnantc^nc^rsc^ :t ilote, dc^ nadar ^^ guardar la ropa. Por c^so, Ilc•nct dc^ re gia indignación, fuc^ ^^ sc^ ahogó. Itugunic•ntct cluc^ ni tiicluic^r:t pro Itic•ib u•r^s mític^rus clí:ts clc^ Ituu ufic•ial, ni icn{tcrrtcí un acl:u•inc^ a Icts rc^c•ic^n Ilc^ {;aclcts. lu^ :tl c•unu•:trict. c•u:tl clur:uia ^orar itubc^ dc^ arc^na. u^ inc^rc^ncia ron. c1c^ ahaju a:u•riba. Icts c•on(inc^s clc^l guclu. instal:uuiu c^n c^llus stts rc•a Ic^s. stts fabtclosas c•ctsltnctltrc^s, tiit c•Itct c•antc^ rc^ligicín, c•uinct ni:íti :tcli^lantc^ sc^ {turruc^nctrirará. 1. :tsí, h:tsta ^c^nc•c^r los tíltintus rinc•c^nc^s clc• ayuc^lla c^rira d:t pic^l c1c^ turct. tiufl:un:t clc^ I:t c{uc• lani{rcrc•ct sc^ lihrcí, i,cluc^ Italtí:t cic^ li hr:u•sc^?. c^l rc^r•cínclitn A^:tllc• clc^l Vinalcr Ixí. i. Itor snltuc^stc^. I:Icl:t. c^n tutct c1c^ sns ribarcts. Ilctrizctntc^s. ha^ c{uc^ rc^c•o ncu•c^rlcr, clc^ t:tn c^nc•:uulil:ulurt luz tctrlu^llinu clc^ rujcts. ant:u•illc^s. Itl:tn yuc^c•incts c{uc^ c^^uc•:th:tn tnc c•ic^rlct rc^ sabict f:tntili:u•. yuc^ U•:úan a las rnic^n lt^s dc^ los c•unyttistndumti tut c•ic^rto c•onfort arc•hisahiclct. Ictr c^sct. lus yuc^ lal ^c^r. ihan clc^ Ir,tsct, sc^ cluc^d:u•c^n lr,u•:t sic^cn{tn^. (ln sic^ntltn^ clc^ rn:ís clc^ no ^^c^•ic^ntos : ŭ tos. yuc^ t:trnl^ctc•ct c^s •ctsa clc^ cfc^s{tn^c•i:u•1. Ic^rct. L•t yuc^ :u•in:u•un clc^s{^uc^s. ayuí. no c^s Iru•a tic^r c•unl:tclcr. tiin clc^j:u• títc^rc^ c•nn c•ahc^za. clijc^run yuc^ uct Itabía nt:ís ciius yuc^ :I:í ^ yuc^ lahuru:t r^ra su Irctfc^t:t. Lu clc^tn:íti c^r:t rncn•ralla. ^ {tttntct. 1. Itar:t c•urrctltcn•:u• Ict clic•Itct, c^n c^l c•c^nUct clc^ I•.Ic1:t c^ri^ic^ run ttn:t ^lc^zc{uitu, c^n Itunur dc^ I:t tal íutic•a diviniclacL Onc^, hic^n niiraclu, nct fuc^ Ict {u•cn•. Lct quc^ Ic^^antcí m:t^cn• s:u• {^ulliclct fuc^ qnc^ a ayuc^ll:t fuc^ntr^ clc^ sic^niltrc^ Ic^ Il:ttn:u•uu :Uf:t^ii:u•a: a ayuc^l Iru•r:utc•ct clc^ sic^rnltrc^. Il:tnclaq ;1lutafr:í: a :tc{uc^l ittitutc^ c•inic^ru clc^ sic^nt{^rc^, (•icl. :I Ituinltrc^ nuís saltio clc^l luf!:u• Ic^ nuutbr:u•ctn c•aclí: ul ^,uar clia ntttnic•iltal, alguac•il; al {xrrt:tl rlr^ I:t c•:ts:t, z:t{;u:ín: a la tc^rr:va. azutc^a: al tacltiillcín. :tlh:u•c^n:t: a I:t sill:t. sctGí: a la c^slrartc^ica, zaltatu: a las Itr:t}^as, z:t ragiíc^llc^s ^.:tl sursunt c•ctrcla. :tc•:tltírsc^. I)c^ lu cluc^ rc^sult:t. yuc^ c•ctn :tyuc^lla c^n cli:tltl:uL•t :tl^!:u•altía nct había c•risti:uto yuc^ Ic^^:uttara c•abcv:t, ni c•ristct yuc^ sc^ c^ntc^nclic^r:t. l, c•I:u•ct c^st:í. ^c^nc•iclu c^l {trintc^r sustct. c^l stiscrclic•Itct rtuuí nu sc^ rc^signcí a tal u•nltc^lí:t. Iur c•ctnu•:t, ur ganizcí su c•rtiz:ul:t {ru•tic•ul:u•, c^sc^ c•ctn tinuo y pc^nc^lu{ti:ntcr Ic^jc^r ^ clc^stc^jc^r. yuc• sc^suclcn Itisturiaclctrc^s Ilarn:u•í:nt, clc^sltní^s, lir^c•ctnyuist:t. Ictrna ^ clac•:t clitc^, :t rucxlu clc^ clc^sc•ututcn:tl hitiu{ct rc^llc^nct 1c^ jac•ulatcn•i:tti ^ clc^ aktr,t hc^n ciita. ^c•ndría g:tnanclo tc^rt•c^no :t I:t cncr risrnt. c^n sc^ntido iit^^c^rso al clc^l c•u ntic^nzu; c^s rlc^c•ir, clc^ :u•rilrt a:tlrtjct. :Así iuc^ c•únto I•:Ida, yuc^ c{uc^Iah:t c^n c^l c•c^nlrct. fuc^ gan:ula {r,u•:t la c•risti:ut cl:tcl, ^uaurlu Ia Ilc^c•onc{tcist:t, quc^ clr^c•i iuus. vul:tha :t tnitacl clc^ su c•:uctiuu. (•uanclu rc^inaba c^n (•astilla U. ;Ifctn so c^l Saltict. ttn rc^^ clc^ sc^nsiltilirlacl tan :tc•nsacl:t. cluc^. h:tsta Iru•:t in:tlclc^c•ir dc^l rnoro, c^nclilgaha nna c•:uttiRa ulj:t rni:ul:t. ac•uniltañacl:t c1c^ saltc^rict. Ic^ru. a lo yuc^ íhanius: I:t c•ristiartizac•icín It:t Ití:t c•ctntc^niadu, a buntbu y{latillcts. 1 c•uu cllu, las cnitas clc^ lu rnctrc^ ^^ clc^l ntoro, ahora convcrtirlct c^n rnudc^j:u•. Yoco después, la rekibn c^ntr^ra p:tsaría a depender de I:t Crtrctna dc^ :Ar:r gcín. Lo yue tampocu rnc^jctru•ía la si tuación. Yorque, si bir^rt, :tl niuclc^jar r•ontarcanu Ic fue pertnitirlct sc^ktiir Ru br^rníndose, •n lo rnenuclo, pur rnc^clio clc^ su alj:una, de sus :tlc•:trlíc^ti. cic^ stts iclc^:ts ^ c•rc^c^nc•ias: t:utiltií•n c^s c•ic^rtu, quc^ fuc^ c•ctncic^n:tclu, Irtr:t sir^nt{tn^, :t c•ctnt{ru•tir c^l Iturc ^ I:t sal. r•ctn inta c^s cltrinacl:t ntinui•í:t cic^ r•risti:tucts ^ ir^jcts. Lu cluc^. a I:t L•u•g:t. ric^^c^nclrí:t c^n irrc^s {tiraltlc^ rnn^i^c^nc•i:t. Ilast:t dc^sc^inhcr c•:u•. luu•ia c^l :titu clc^ l;i(i. r^n turt c•ruc^l dc^c•:tltilac•iún dc^ su c^statttti {wlí tic•crrc^ligiusct. c^u int in:t{x^l:thlc^ Itautis nut Irur clc^c•rc^Ict, c^ti itn :uu:u•I;u Irts:u• cic^ inuclc^j:u• u rnorisc•u. I• ŝ tct iílticuu. bastantc^ mas injurioso. {tor ^i :títn no c^slRl)Rn c•uradus dc^ c^sp:uuus. f•:n fin. yuc^ ^a Ict c1c^c•ía sn {tropio ad:tgict: «yuic^n rnalcts f:tdos Ir:u^ c^n cun:t. ct Icts pic^rdc^ tarclc^, o ntutca^. 11) Los perfiles de una con^•i^encia: latente tensión, clrama interno I^:I ^ dc^ c^nc^ro dc^ l;i^G, c^n c^fc^c•tct, la política c•c^sarina c1r^ (•arlos I c1c^ I?s p:uia ) r1c^ :Ic^ntania {nthlic•aba un inU•ansig^ntc^ bando, por c^l yuc^ sc^ c•i fr:tha c^l 15 dc^l rnismu ntc^s, •cttnct fc^ c^ha tupc^, p:n•a yuc^ lus rnurcts c1c^l Ilc^i nct c1c alc•nc•ia tic^ c•on^irtic^r:ut, clc^ tnt:t ptjolc^r:t vc^r, al c•risti:tnismct. O Itatuizarsc^, o c^rnigr:u• a I ŝ c^nc^^ría. I•ac^ c^r:t c^l dilc^cua, su {mna dc^ c•auti^icl:ul ^ c•ctufisrac•icín c1c^ bic^nc^s. ^i yuc^ clc^c•ir tic^nc^. I:t cna)•or partc^ ac•c^{ttarun c^l Itatttisnto ^ I:t sc^c•uc^la cic^ rc^ntutrias yuc^ itnpli•:tba. [)c^l nutl. c^l mc^nus. I:u•a tnc^jor consc^gnir c^sla rc^c•ctn^^c^r sicín r^s{^irilual c1c^ sns ^:tsallos, los Sc^ iun•c^s 1c^ I•:Icl:t los (•ctloma hahíau c•cntpr:tdo la villa :t los (•orc^lla, al^ún tic^ntpo au-ás h:u•i:t l:i2R, clc^sdc^ c^l al c•:írar yuc^ c^nsc^iutrc^aha c^l c•c^ntrct c1c^ la pohlac•ibn, mand:u•on ptn•ific•:u• la vic^ ja uu^zquita ^^ dc^dic•:u• su r^c•into al I)ios dc^ los c•ristianos, yuc^ por alf;o c^r:t c^l vc^rclaclc^ro Uios. Sc^ abría, puc^s, para c^l Morisc•o, c^l parc^ntc^sis dc^ la si mulac•ión, dc^l t•t^c•clo, dc^ Icts oc•ultos ac•c^c•hos. Pc•ro, por las barb:ts dc^l Pro fc^t:t. Lyuc^ pc^rclía ^I ntcn•isc•u c^ldc^nsc^, c^n ayuc^l ac•ia{;o 2 c1c^ c^nr^ro clc^ l;i2G, p:u•:t tanta {tol^:u•c^cia? Lct {x^rclía toclo. U, {n•áctir•anu°ntt^, todo. Al:tl yue bic^n, hast:t :tquc^l ntonu^nto, las dos c•omuni d:tdc^s sc^ habían supurtadr, dc^nU•o dc^ una problc^rnátic•a c•onvi^^cmc•i:t. (S^gítn 13orunat ^^ 13:u•r:u•hina. hac^ia c^l 1;i2(i, f•:Ida ^ Pc^trc^l sum:tb:tn iUU f:unilias o «Ilars» dc^ nutrisc•os Ill; L:ttnbc^rto :lrnat, )!ran historiaclcn• 1c^ I?Icla, asi{; na a esta villa. para antc^s c1c^ la I?spul sibn, 3(i0 fantilias cl^ mctritic•cts ^ HU dr^ •ristianos vic^jus: c^n r•ualyuic^r c•aso, Icts morisc•us c^sltnic•rcro sic^ntprc^ r^n fr:un•:t tna^oríal. La prctblc^tnátic•:t, yuc^ dec•intos, sc^ c•analir:tba por U•es vías 1•und:unr^ntalr^s: difc^re^ne•ia rr^ligiosa lla ntás import:uitr^. tal vc^rh difr^rr^n c•ia icliomátic•a (:tl^,:tr:tbía frc^ntc^ a alja rní:t): ^ clifc^rc^nc•ia c^n ttsus ^^ c•ostunr brc^s. 1?I rnnsulrn:ín {trc^sr^ntaba, adc, ntás, rus{;os físic•os ^ tc^rn{x^r:unc^nt:tlc^s ntn^ clistintos v rlistantc^s c1c^ Icts dc^l rumí. I:nu•c^ oU•as sc^irts. :tync^llos cran nt:ís sohricts c^n sus alinu^ntos, más Itr jtn•iusos } fc^c•tutrlos c^n su vid:t sc^xual. O, al nu^nos, así Ict {trctp:tlaba su vc^c•i no inyuisiclcn•. U^ c•u:tlyuic^r rnanc^ra, sc^rá intc^rc^santc^ ytu^ ucts ac•c^ryuc^mos a las c^ar:u•tc^rístic•as ^ivc^nc•ialc^s morisr•as, antc^s dc^ yuc^ c^l c•ic•lún dc^ I;i^(i las borrc^ dc^ la f:tz dc^ I:t tic^rr:t. 1(,^uc^ no borrcí aclc^luutc^ntunos a dc^c•irlo . I)t^ :thí yut^ hubic^ran ric^ :tparc^r^r^r nuc^ vctti b:utdos rc^sU•ic•ti^^os, c•untu c^l fc^c•lutdu c^n Valc^nc•ia, c^l 22 r1c^ septic^nr brc^ dc^ l;i-1;i, r^l r•ual sc^ría prc^gonadu, c^nh•r^ ou-as, en las c•iud:ulc^s dr^ áti^^a, Oriol:t, Alacant ^• c^n las vill:ts dc^ Onti n^•cnt, Boc^^,yrc^nt, 1?Ida ^^ Nuvr^ld:tl l^1. a)Vitla Rc^li^;iosa. I,I Morisc•o •ra un ser c^minc^ntcntc^ntc^ rc^ligioso. Il:tsta sc^ diría yuc^ tut sí c^s, no c^s f:r nátir•ct. 1 lo d•ntctsU•tba, a cada paso, pr:u•tir•anclo I:t ^•ala u orac•ibn. Sobre tctclct, Icts vir^rnc^ti; para c^llus. día san tct: ^^día dc^ orac•i6n r^ dc^ hctlg:u•». (•rtnt {tlr^taban ^stus indic•ios, c•on la príc•ti c•a clc^l atahor o purific•ar•i6n c•orporal: «sc^ dc^snudan dr^ c•uc^roti ) {tonc^n c^n tnta :u•tc^sa con agua c•:tlic^ntc^ ^ j:tlxín ^ sc^ labvt todo c^l c•uc^rpo^^ (3). Por si fuc^ra poco, reincidían. c•on el {;uadox o ablur•icín: con tut jarro c1c^ agua fría sc^ I:n^aban h•r^s vr^ces las manos, «1 la b;tclas las manos ponensc^ de c•uc•lillas ^ sc^ laban las partes ^•ergonzostts» 1-11. :lnualmente, c•elebraban el Ram:td;ín. l•n complc^to ntes c1e ;t)uno, al fin;tl clc^l c•ual, festc^jaban, en fantilia, la Pasc•ua, c•on f!rancles alboroques )^ com•ites. Ke•firic^nclose, precisamente, a esta c•elebra•ión, el Seitor de I•:Ic1a, liuir (•crrella, eu•t•ibía a los «Ilonora Irlc^.4... (•onsells c^ homens bons cle Vi Ilena», en 1-f9:3: «c^on los moros sian :u•a en dejtuti a cleca la Itu• Pasyua no puguc^n cleneg:u• la crquia de la clita Font clel (• hopo» (:il. Pero, enU•e to das, dos presc•ripc^iones c•or;ínic•:ts es taban mut :u•rai};adas: no comer c•ar ne de cerclo ^• no beber vino. Lo primero era c•wnpliclo a rajatabla. Ilasta el exu•emo de rc^}ntgnar al ^lorisco la ingereuc•ia c1e ;tlinrentos tales c•omo zanahorias, t•ábanos o nabos, «por ser comida c1e •erdos». I•:n lo que ;tl ^ ino conc•ierne, ha^• rnuc•ha tela yue e•cn•t;u•. Por supueslo yue eslah;t prohibidísi ma su degustación, pero algunos se la pas:tb:tn ^t la torera, rindieudo ttn c•ttl to exc•esi^^o al rnorapio. ^11 uu^nos, c^n la rc^kión };ranadina de 13aza. O rc•e )• Iluc^u•ar. 1, c•omo nacl;t ha^ nue^o bajo el sol, diremos que nuesh•os mo riscos le dab;tn, tttttbií^n, cosa fi ► ia, al hac•hís o«alhaxi^»: espec•ie de narcóti •o, sacado de las hojas del cáilamo, c•u^•a definición nos It brinda el gran historiador de la cuestión morisca, lárrnol de Car^•ajaL• «es una t•erba ^scribía- que los tur•os acosttunbra ban a c•omer c•uando an de pelear, porque los haze borra•hos, alegres y soitolientos» (( il, 1, criticando los le ^•antatnientos moriscos de l;^(i8, el Li cettciado : Uonso del (• astillo, ^ decía: «pot•yue son borracltería de hombres que no tienen ^ergiiença de ernborra (l1RItiP Or;l ( O11 V1110, OCa CO11 ;llll;lSlS qtte es más ^-ar:uo» ( 7). iY la pasotería andante cie nuesh•os clías, yue c•reí:t haber clescubierto la pcíl^ora! b) Intlrrmentar•ia, abalorios r^ hi^ic^ nc^. Por enc•irna c1e c•cclulas ^• banclos, c^l nrorisc•o seguía ;tt;t^ i:ínclose c•onto lo hic^ic^ran sus :utte}ras:ulos. La mttjer, en espec•i;tl, demostrab;t tnt sttnto pla c•c^r en us;u• la ;tlrnalaf;t. I;ts :tlc•ando ras. los zaraf!iic^lles. Ilac•ia 15(i0, el inorisc•o c•astellanitaclo, úrler ^Ittle)•, c•onfesaba que muc•has f:unilias guar d;tb;tn. hasta U•es ^^ c•u;tU•o gc^nc^rac•io nes, los U•ajes fc^nteninus }tru}rios t1e bodas ^^ c1e otras c•eremonias. Pero, ^,yttí^ prendas Ile^aba I:t utorisca cle bajo del sobretcrdo o altn;tlafa? ^•ea mos •ónto I;t Iritttaba, clel ntttn•;tl, el ^iajero ^enec•i;uro : 1nclrea 1a^:tggero, en 15.?6: «Las ntttjeres ^ isten c•omple tainente a la mcrrisc•a, que es ttn U•:tj^ nttn fant:ístic•o: Ile^;tn c•;tmisas ytte ;yu^nas les b;tjan clel ombligo, ^ ade inás sus z:u•agiielles, c{ue sou unas br;tg;ts de tela de color. b:tstanclo que en ellas entre un poc•o I;t cantisa. Las nteclias, clescle las br;tg;ts ;tb;tjo, ^•a seatt cle paño ct c1e oU•;t tc^la, eslán to clas arrugaclas, ) los frtnx•icloti hc^c•hos por el re^c^s. cle manera yuc^ hac•en pa rec•er mu^ f;ruesas las piern;ts. I•:n los {tic^s ncr Ile^^an ra}tatillas. sino zapatos lu^yuc^itos ^ ajust;tdos... I•au•ima Ilc^^an un nutnto cle tela bl;tnc•a (;tlntalafal, que las c•ubre hast:t c1:u• en el suelu, c^n c^l c•u;tl se ert^ uel^•en }• tapau, cle suertc^ que si ncr yuieren. no son c•ono c•iclas». Los hontbres. por su parte, be bían los ^ientus pcn• tuta hernbt•a ja rnctn;t. bien ntc^ticla en c•arnes. 1•, :t ser }rosible. c•on dos ubí^rrintas razones, en el sitiu c1c^ c•osttinthre. Por esta c•ueslión. «tod;ts se quiebran los pe c•hos sigue •untanclo lavag^ero c1e rn:uu^ra yue c•rezc•an. ^ les c•uelRuen tnuc•hct. ^ sean gr:utclc^s, que esto Ic^ti {r.u•c^c^c^ herntoso» 1 i 1. Pva •ulti^;u• c^ste au-;u•ti^•o, la morica pasab;t mu c•hcr Iic^tnpc^ durmiendo, bañúndose Y c•ontic^nclct. 1, ttna ^•er yue salía del baito, sc^ pintaba Ias tulas clc^ rcrjo, se tatuaba br:vus ^^ pieruas, se etnhaclur naba los negros c•;tbellcts c•on tntgiien tos crlorosos. c•c^rnct I;t ;clhc^ña, ^ rema (Rl)A I;l CO({U(ll)Il;i U})(ra(IUII, ( OIl U11 tcx•aclcr cle cliaclc^m:t. I)c^spuí^s, a eslre r:u• al ^lcrh;uned dc^ ttu•no, con la más irretiistible ^• sensu:tl c1c^ las sunrisas. Yt hc^ntos ht^cho cnenciún de los baitos. Lugar I;ut int}rresc•inclilrle en toda colecti^^idacl nrurisc•;t, c•ctrno cie nostaclo ^ ^itttlmru1o por los c•ristia noti ^^iejos c•ir•unvecinos. llgnoramos el lug;tr uc•u}rado por los de I^:Ida: i,Por yuc^ ncr en ayuc^lla e^^oc•aclor:t c•alleja de «(•t^^da ;tl liícr», por ejetuplo?l. Los baitos artific•iales árabes, con ;tgua cu liente in•luida, er;ut mtry frc^c•uenta dos. es{x^c•ialiuc^ntc^ por las hentbr:ts, c•ctntcr nredida de hi};iene. Que h:t^^ que reconocer yue eran c•ornaclres bien rc^ lintpias, no •omo oU•as ^•ec•in:tti ^^ec•itr don;ts de u•es al c•uarto. l^. atutyue estí^ feo el seiral;u•, dig:unos yue el histuriaclor c•ristiano Berntítclez cle Pc^ c1r;v;t, c•on los ojos •omo platos, c•la- nutba de los nroris•os: «iL;í^•anse awr quc^ fuc^sse en Uicienrbre!». Con lo yuc^ c•;úa en contiidc^r;u• al baito c•omo tnr elemento ^erclacieramente exc•í^nh•ic•cr. (^laro, que. bien mirado. ^,yuí^ oU•ct juic•io Itcrclía c^s}x^r:u•se c1e unas ^entc^s yue ha•í:ut ^cu•inglera apolct};ía de la mugre? Quc^ hasta su ntisma t•eina I;t c•atolic•ísima reina Isabel había aguantaclo, sólo I)ios s:tbe cuánto tientpo. sin c•antbi:u•se c1e c•hambra. so colcn• cle tuta promesa. :^ la reclontacla cristian1;td cle autos, los dedos se le autctj;tb:tn hu^tipedeti. Y, en el nrejur cle Icrs c•asos, c^n los b;tños no ^•eía más c{ttc^ ttn lug:u• c1e esc•;ínci;tlo ^ dc^ {rerdi c•ión c^tern:tl. I:n clctnclc^. p:u•a c•ctlmo. se c^jec•utaba el rn;ís nef;ttrclo de los pec•a clcrs: la^^arsc^: :tnu^n de oh•os pec•adi Ilcrs, nt:ís clisc•ctl};tblc^s, c•omo el de «^^u^^er». Pcrryue er;t nutorio que «es Iándosc^ h;tñando las nwjeres, enU•a ban rnuc•hus hcrntbres. a la (rnisnt;tl hora. tiin r:tzcrnc^s» Ilil. ^,(•ómu ncr pc^tr sar yue allí Irthí;t g;no c^tx•c^rrado? Ic^ru, c^n fin. :t }res;u^ cle Ios pes;u•es, Icts ntcn•isc•us siguic^rcrn ^lurific^:uulo ;tl ;t};u;t. 1 lo íutic•cr que se clignarun rc^s {rcrnclc^r a Icrs crprcrlrios anti:u•uífc^ros clc^l runtí ftu^ yue «clttien la^a al asno. }ric^rclc^ el ;t^tr,t ) el j;tbcín». LOuí^ ntás ^^ yuc^ rnc^noti se rnerec•ía :u}uella ttu•ba gcn•ri na? c•) Ritns t• c•c^lebr•ac•inrres. Las fic^st;ts fanriliu•es c^r;ur ^i^iclas c•on gr;tn etiplendur por Icrs tnorisc•os: re c•tn•ric^tulcr, siu c^ntpac•hu, :t los ritos ;tn•c^sU•alc^s dc^ su }redigrí oric^ntal. sí. bc^clas. bautirus. c^ntic^rros... Por ac{uc^llo c1e yuc^ nt:ís ^ale tnrt ntala Ixxl;t quc^ un buen c^ntierro, entpc^c•e ntcts por las c•o^ uncl;ts. La nu^ ia, ata ^ i:tcla c•un c^l u•;tjc^ nup•ial de sus alruc^las, era Ilc^^ acl;t a la iglc^sia a lo ntus clc^ un;t nrula Irlanc•a. Le sc^guí:t tut ruuturuscr trcr}u^l c1c^ Gttniliares ^ c•on ^ iclaclcrs (•crn la prct}ri;t c•omparst ;tl rc^turtc^ru. lus cto^iuti c^ran introcluc•i c1us. sc^guicl:unc^ntc^. en los baitos. :111í c•c^lc^lrrab:ut ritualc^s íntintus. que nu ticrn ciel c•;tticr. l ac•tu c•ctntinuo, se enc•c^ rrulrtn a{tic^clr;t ^ loclo c^n I:t ntansión nu}x•i;tl cltu•;urtc^ oc•Itcr clí;ts. 1 Iru•a yue nu tie clistr;tjc^r;ut c^n ac•c•icrnes su}rer 11u;ts. la c•crtnicl:t ) c^s;ts rnc^ctuclc^nc•i;ts Ic^s c^r:ut ac•c^rc•acl;ts. diariunc^ntc^, {wr farniliat•es ) aruigos. •I ransc•tn•riclas las cx•hu agcrtaclor;ts jorn;tclas, Icts ncr ^ios ;tbrían. i}rur fin!. I;t puc^rt:t ^ rc,c.i hí;trt :t stts ;urtigas. I:ts c•ualc^s les crbse quiab:ut c•on c•anuu•es alusi^us a su nuc^^^ct estadcr. I^inalntente, todos c•elc^Irr;tban las Ic^ilati o b;tiles noc•turncrs, :tl ritntu clc^ insU•ttnu^ntos t:tn j;u•ane rcrs c•omo scmajas, :tclufer, rabeles ^• clc^nuís prculuc•tores dc^ jaleo. La c^sc•;ur clalc^r;t c^ulorista cle estas c•elebru•io nc^^ susc•itaban, en efc^c•tu. tut gran }to cic^r clc^ c•on^cx•atoriu. c^nu•c^ lus pro}ricrs c•risliancrs, {xrr c•u;tnlct algunos sac•er clcrtc^s ^ s;tc•ristanes rttntíc^s sc^ }tirra Ian pur asistir a tales regvc•ijos, en li,s yuc^ se aU•e^ ían, isattto 1)ios!, «a c•:uil:tr ^ clartc;:u• ^ t;titer ) h;u•er oU•oti c^zc^rc•ic•ios inclc^c•entes» (91. Lo yue, c•laru c^st;í. Ic^s fue prohibido terrni n;utlc^ntentc^ {ror el barancla de ltn•nu. 1• si lo yuc^ tenía yue pasar pasó, U•ansc•tn•riclct un tienrpo pruclenc•i;tl, tin nne^ct ntorisc•ct se clej;tb;t c•aer {rcrr estu tic^rra. ^ltrnque eu esto,la Iglc^si;t hahí:t siclcr tajante: «ningtín c•irttjanct, ni ul(^clic•c), ni uU•a p(•rsuna alg(tna clí^ lic•(^nc•i:t t)u•a curt:u• (^I prc^puc•iO c1c^ s(t nlic^nll)ro, sin c^^prc^sa lic••1)(•i:t c1c^l {)r(^lado o d(^I (•urrc^giclor^^ ( IO). I(^rc), Ia ^(•r(1:Id s(^a dic•Ilu, los Iliilos ntc)riti cos sc^gttíatl si(^ndo Inani{)Illados al n:t (•(^r (^n suti part(^s ^^(^r(^ndas. Si. por tul r:tsual, la op(°rac•icíl•1 (•I:u)d(^stina c^rt clc^sc•ubi(^rta, ios {)aclr(^s sc^ clis(•ulpa I):u). adu(•i(^ndo yu(^ (^I niilo hal)ía na c•ido así. «S(^r c•osa que pu(d(^ ac•a(^s c•(^r ansí^^. d(^c•í:ln. : lnqu(^ los c^su•(^ (•hc)s ^ igiL•tnt(^s cl(^I urclc^n })r(^t)uc•ial nc) sc^ tragah:ul Ia bc)la. Siuc) yuc^, c^tl c^^i ta(•ión (I(^ tal(^s fri^c)licl:uic^s, sc^ prc)hi bib :t I:ts 1):u•t(n•ic^nt:(s s(^r asisticlas por c•orr(^lif;ion:u•ia nlcn•is(•a h:tbi(^uclu :t Inallu }):u•t(^ras c•rititianas. (•on tOclc), yu(^ la c•ir(•uncisión (•ontinuó f(^st(^j:ín clc)s(^ (^u (^I R(^inc) c1(^ •alc^nc•ia nos lo c•c)nfirma c^l ^a In(^ntaclo 13cn•c)nat f3a rrac•Ilina. U•a^(•ncio c^l (•asO (1c^ tnl «(^s }x^(•i:(list:u^ yu(^. (^n 15(ii. «rc^tstjaba u (•irctuu•iciaba a los muc•hu•hos u)oris (•os (^n (•h(^I^a ^ (^n oU•os Inuc•hos luga r(^s, por la cual upc^ru•icín I(^ clah:ul u•igo ^ clinc^roti, ^ q(u^ Ic)s r(^IUjaha (•un tlt)as tijc^ras^^ ( l l l. I anl})O(•c) I(^ní:t n):ís í^xitc) Ia obligaturi(•(1ad d(^ })on(^r nc))n hrc^s (1c^ s:lntos c•:(lóli(•c)s a lus r(^c•ií^n n:tc•idc)s. I)(^ t(^jas ad(^nu•u Ic)s niílc)s s(^guían Ilantánclc)s(^ I•asilin, lahonlat, Hanlc^t. ltlza. c^t•. (•ou)c) s(IS ahu(^IOs, c•oluo los abu(^los cl(^ sus abu(^los clc^ all(^n(I(^ (^I m:u•. La Inuc^rt(^ c•únlc) nc), (^n un puc^blo t:ul (1:ulu :t nlalc^fic•ic)s ^ agiíc^ros, t:ut q ^(^zado (^n tiOrtil(^};iuti I:tnlhic^ll (I(^sti L•th:t su })rupiu ritual. acl:t In:ís (^xpi r:u•, c^l clif(n)to (^ra atahcn•aclc) o purifi (•:u1u, lu yu(^ su}x)nía s(^r c^nj:tbona(1o (íc^ c•:tlx) :t rabo. ^^I)(^spuí^s lus vncn•ta x:ul con si(^t(^ })ailos d(^ ntOrtavl )^ I(^ pon(^n su (•hic•afa })ara (•ubrir las p:lr t(^s ^c^rgonzosav. 11•:ran Inu^ nliraclos (^stc)s nlorisc•c)ti nuc^sU•os ^,c•ónto ap:l r(^(•(^r c^n int})lí(lic•c)s {)(^r(^n(Ic•nguc^s antc^ c^l mislnísinu) ;lá?1. I•:I sc^p(^lio, c•on todo (^I gril(^ríO yu(^ s(^ yuic^ra in)a ^,iuar. ^ sc^rá I)u(•o. ^(^nía c1(^spuí^s. Ilnc•a cl(^sl)tlí^s (1c^ I:t hur:l d(^I ar:tl:í (1 urac•iún. f•:I c•acl:í^c^r c^ra u•ansportaclc) hasta (^I Inac•rab(^r o (•(^In(^nt(^rio Ipur lu g(^n(^r:(I. r(^(•into situado a la orilla cíc^ :tlgíul import:ult(^ c:uninu), (^n don clc^ (^ra inh(nnaclc) (^n fOsa dc^ laclrillo, nc) nlu^ Iluncla. bc)c•a arriba o clc^ (•c)sta du. (•on la c•:u•:t nlirandu hac•ia Oric^n t(^. ({uc^ (^r:t la ^1(^c•:1, la pu(^rta d(^I Ia r:t ísc). d) I;l trabajo ^ otros ras^,^us tc^rn}x^ r•arrlrntosos. 1?st:lnclo, conlo (^st:lba, c•acla ^(^r n)ás Inarcado por In)a soc•i(^ dad hostil, c^l mot•is(•o s(^ mosU•aba slr n)isc) :tl })i(^ d(^ t:ljo. 1)ó•il, c•olno pc)rc)s, ant(^ (^I Barón o S(^ñor [c^rritorial. POr (^ncl(^, dada su natw•aleza frugal, su si tua(•ión (^conbmict mejoraba de día c^n (iía: lo yu(^ afilaba, más aúl), la (•n ^idi:l d(^ stts v(^c•inos, los (•risti:u)Os dc^ si(^m})r(^. h:n r(^sunu^n. los n)orisc•us (•c)nstituí:)n tult cle las fu(^rrs prc)c1u(• ti^as más r(^ntabl(^s p:u•a la nul)I( ra s(^ñoriaL Y (^sta, lógicaluel)t(^, I(^s apo^aba. N(^ro. (^n la par(^c1 c1c^ (^nfr(^n t(^, I:1 r:unplona cristi:uu^ría de t•i(^jo gritaba ) gritaba p:u•a yui(^n I(^ quisie ra uír. yu(^ IOs utusulnutnc^s iaqu(^Ilos In:u-ranos!- les yuitaban ptte^stos de u•abajo, al sc^r prc^f(^ricla por los no bl(^s su n):Ino d(^ obra b:u•ata y clócil. llc^ lo qtt(^ r(^sulta qtt(^ (^I odio antiluu sulmán, )•a no sólo alb(^rgaba un poí^ tico subsU•ato mligioso, sino también aI^;U 1811 I)IUti:U(O (OIIIU UI)1 IRIL (CO n61ni(•a ^^ so(•ial. Nara colmo d(^ d(^sdi c•has, (^I luorisc•o ntosU•aba una bien ^•isil)I(• a(•ti^ idacl sexual. Era h:u•ta In(^ut(• prc)lífic•o. Lo yue venía a des qui(•i:u•. tod^tvít nt:ís, a su opon(^nt(^. ^.I)óndc^ iríanlos a parar con s(^nu^jan t(^ «O^^c^rpopulation»? Se Ilegcí a d(^cir yu(^ :tyu(^Ilos bc•rrac•os habían p(^dido al:lhonla qu(^ In(Iltil)lic•as(^ su c^sp(^ c•ic^: «l^anto ( 1(^I Jloro ^^ lori(•a, con)o Inin)br(^s ( ^n miu)br(^rt y junc^os en la junquc^r:u)... :hí c^ra nxda. 1?I u)isnlísimo I). ^1i gu(^I d(^ C(^r^•ant(^s se hacía eco dc^ es tos tópicus antimusulmanes Iru^:tli(1ad )• s(^xualiclacl clesnu^diclas (^n till «(•c)loyuiO d^ Ic)ti p(^rros^^: «I•octo stt intc^ntu h:lc•ía dc^c•ir al p(^rro 13c^r g:lnza ( ^s :u•uil:u• )^ gu:u•dar din(^ro, Y }r.u•a cons(^guil•lo tt•ab:tjan ^ no co nx^ll: (^n (^nu•:utdo c^l rc^al c^n su bolsi IIO. I(^ (•ond(^nan a cár(•el perp(^tua y a osc•lu•idad ( ^tc^rna... •I•odos se c•as:u), to (ius multi})lic•:tn, porqu(^ ( ^I vivir so bri:un(^ntc^ a(un(^nta las c•tttsas d(^ g(^ n(^rac•i(ín^^. Sin á nintos clc^ enntc^nclarlc^ la plana a s(^ñorc^s cl^ tal prosapia. (^s n(^c•(^sario a{)untar yu(^ unos tc^ní:ln la f:uu:l ^ oh•os (• ardabun la I:u)a. Pu(^s, sill ir más Ic^jos, i,yuí• fu(^ cl(^I ulistnísi Ino r(^^ I). I^(^rnundo, ( ^I Ilanlado Cató lic•u? •I•ras habc^r c•onU•aído s(^gundtls nu}x•ias con h(^mbr:l lor:u)a ^• r(^tozo na (c•usi tut fan)osa por ser posc^c^clora d(^ tlna n)ontunc^ntal ( ^sp(^t(^r:l, ( •On)c) por Il:unars(^ I). G(^rmm^a c1(^ Foix). (ttl hu(^It clía, (^I n)a(ltn•o nton:u•c•:1 s(^ tiinlió (i(^sfallc^c•c^r c1(^ sus (•uartos h•as Ic^rus. 1•. ni c•orto ni p(^r(^r.oso, c^l (•ris ti:u)ísimo s(^ilor mancló que I(^ aplic•a t•an la cant:írid:l o ^nnos(•a (^sp:uic)I:u^ 1«s{)unish fl)» ( ^n los «sc^x sho}^) (1c^ la nu^(1i:t I:uropa ac•tual d(^I ^1(^rc•aclo (•o luúnl. I)ic•ha mos(a ( ^ra ^^a un af•rodí siac•o quc^ s(^ c^stin)uba ntu^ c•fic•:tr tll sc^r al)licado In(^cliant(^ ntasajc^s c^n la «rc^(•c)^:u^ dc^ ntac•hos arcli(nt(^s. ^•(^ni c1c)s a nx^nos. Sin (^nlh:u•go, ( ^ra a la ^^(^z (u)^ii(^nto asaz ladino, ilu•luso :t})lic•aclo dc^ c^sta fc)rnla. }?n (•on(•rc^to, las malas lengu:ts ( yue son las yu(^ tii(^mpr(^ suc^l(^n afinar) ciijc•rc)n qu(^ I). F(^rnal)do, R(^^^ dc^ ;Aragón, d(^ :í{)u I(^s. d(^ Si(•ilia, c^tc., n)urió (^n ayu(^I d(^startalado nl(^són de M:Idrigalc^jo, lu(^gu d(^ haberle sido apli(•ada la r(^ (•unstit(t^^c^nte (•ari(•it. 1 ttún h:l^^ nt:ís, mi sc^iu)r ( fon Miguc^l de ((^r^^antc^s U. I:nriqu(^ I•:nríqu(^z, a yui(^n sin dud:t conOc•(^rá ^ u(^sa nu^rc•(^d, por s(^r sobri no d(^I ant(^dicho monarca. ^^ S(^ftor (íe Orc•(^. {)or tnás s(^itas. tanl})oc-o fu(^ n):uu•u 1(•c)n }x^rdcílt) ( ^u lu cl(^ hacer a p(^lo )^ a lana. (^u(^ hasta w) frail(^ci(•o, c•ontc^mporánc^o su)•o, se lo ( ^c•haba (^n (•:u•a dc^ sop(^tón (^n 1:i32: «1)ías ha yu(• )•o s(^ ^ le endil};aba (^I fr:til(^ c•o rr(•^c^iclilc^ c^n ( •cílno solí^is ir a jubil(^o con las cristi:utas y aun t t(^n(^r nove nas •on las moriscas, poryuc^ dc^sde u)tt^• nilio os a^•erastc°s a bc^bc^r c1(^ to das agtttts, y aun ott•as ^•(•(•c^s a(^s(•o};c^r con)o (^n peras»... l•n poc•o, pttc^s, d(^ s(^riedacl. O todos juanlan:ts, o todos pel:mas. Que no (s justo ni n(^c•e^sario ton)ar ( ^I ctllo por las tí^u)t)oras. Por quc^ ad(^ntás d(^I Papa de liolna, abajo, i,yuic^n e^stí libr(^ dc^ pecacio, si es quc^ p(^(•ado })uc•d(^ Il:lnru•se al ali^•io d(^ las tu•g(^nc•i:ts cl(^I rabc) })I:u•c^nt(^ro? III) Un largo y definitivo adiós 1?I ílltimo t(^rc•io del siglo ?CVI U•:u)spira un tufo (^nrar(^(•ido } hosco. La cuestión moris(•a seguía si(^ncío no ti(•iabl(^. Los entí•ent:unie^ntos, mu(^r t(^s inc•luso, estaban a la cn•(1(^n cíel día. 1, c^n gen(^ral, las pragnrítiras cristia niruloras c1c^ choyu(^ s(^ iban yu(^(ían do en pupc^l ntojadc). 1•:n l;i(i-i. (•I N^Ipa Pío l^ c•r(^aba el Obispaclo c1(^ Orihu(^ la, c^n (^I que s(^ inscribiría I:t parroyuia c1(^ f?Ida. Uno d(^ sus prinu^ros ohispos, (^I Doctor 1.steb:ul, (•ulnuni(•a ba al 13(^^^ I^(^lip(^ II, hacia 159:i, Itt n(^ c•c^sidacl cl(^ ac•on)etc^r (nta clc^finiti^:t a(••ión (•c)nU•^t los nloris(•os d(^I li(^ino d(^ Val(^ncia, pu(^s su dióc•(^sis, c^sp(^ c•ialmc^nt(^, continuaba si(^nclo n)a^^uri tarianu^nte de ascendén(•i:t musulma na. Su c•:tlidsld d(^ vidtt, por t:tntu. s(^ n)ant(^nía mar(•ada por la }x^rtinac•ia (íe stts alfaqtú(^s, aljan)as, ^•(•sliclos, al garabíati, etc. «I•:I ;Arrabal d(^ I•:Ic•h(^ apuntaba el obis{u) t(^rná -1O0 casas, (•li^^ill(^nt ti(^n(^ oU•as tantas, :Asp(^ ti(^ n(^ ^-4HO. I•:I(1a ti(^n(^ ^50, Aov(^Ida ti(^n(^ 3:i0. P(^u•(^I c(^rc•a clc^ 200, Moitno^(^r ti(^n(^ ^fiO... (^n tutal :3.030 (•asas d^ InOriscos» (12). I:II todos (^stos luga r(^s. ap(^n:ts. había (n) (•(n•a o «Rc^ttor» c•on)pct(^nt(^ en la r(^U•:u)ca cristianir:t dora, por la sinl})Ie t•azón de que (^ran tic^rras cl(^ S(^ñorío ^• sus rc^l)tas I:Is ditifrutaba (^I Sc^fun• tc^rritorial, cOn lo yu(^ la igl(^sia yu(^(laba m(n^ pc)c•o bc)^ant(^. 1?n (^sta situa(•ión, Ios Obis pos ob^•iaban p(^rder ti(^nl})o (^n c^stus inal paga(1us !n(n(st(^r(^s. Sobr(• tlxlu (n lu yu( t(x•u a I•:I(1:t, P(u•(I, S:}lin;ts, ov^(Ida. Vlonbv•ar. : Asim ^ ( 1•(•v^ill(n t(. qu(• «c•cn! s(r lu^!ar(s t;u! gr:incl(s», los Obislws «no U•;u;u•ou cl( la (•u!n(rsibn d( ( sta g(ntc•, sino utuv por (•unr plinli(nto» ( l?1. 1•:n (•ualqui(r c•:tso, la su(rt( a c^st;tba cc•hacla lr,u•;t (I mo ris(•o. l^.l obisl)o 1•at(^b;ul. dispu(•sto a (•urtar por lu s;uto. (• n 1(iO? (•r(aba la K(ctoría clc^ I•:Ida, rcg(•tit:ula 1)or un (•ura propio v I)(rn)au(•nt(^. I)(•sd(• ahora, los ^olpc•s d( (fr(•tu sc scgtti t•:ín (n (• ad(n;t. msyu(^br;tj;}ndo ;t su v(z la )^ a (1(bilittda p(rtina(•ia nioris (•;I. 1•, por fin. lo in(v^itabl(, cI d(sa rraigo, cI aniargo ucli(ís. 1•:I prim(r h:lndo g(n(^ral d(^ (^xlnllsi^m d( loti murisc•os cl( ^^:II(uc•ia d;U;t d(I 22 d( S(pti(•lnbrc d( 1(iU9. Sblu sc salvaball d(^ (st;l prim(ra c•riba scis labra(lor(^s (•on sus f;uuilias por c•acla c•i(u c•asas cl( c•acla lugar, ;tnún dc^ Ic)s niiius nu^ nor(s c1c^ ^ aitos algunts ou•;ts c^x (•cpcion(s. «f?I b;uldo dio lul;ar s(^gún ( u•o Baroja-a multitud d( v^iol(lu•ias, sllhl(;u•iun(s n)al(fic•iOs. lxro la gc n(r:(lidad c1( los mc)risc•c)s alcnc•i;utOs s( fu(ron cou gusto. ( sp(•ranclo ( lu•on h^ar (•n : 1fri(•a }n! n!cjor u•:uo ( lu( cI t•((•ihi(iu (n su O rOpia ti(rr:t» ( 131. I)í;ts antes, ( I 11 cl(• S(^V)ti(^lnbr(• c1(^ 1(i09, (I (• ond(^ d(^ I^:Ida h:tl)í;t sidc) rc^ qu(riclu por c•arta (1(^I IZ(^ I). I^clip(^ III, Ilara ytu apruntasc la cxlnllsicín d( lus lnoriscos d(^ sus (^stadus. 1 nu pued( d(c•irse^ yu( el Conclc^ sc citu• mi(^ra (^n los latn^(^I(^s, pu(^sto qu( (^I -1 dc^ Oc•ttlbr(• tiit;ui(nt( c1(^I)osit}tba (^n (I pu(rtu dc^ : 11ic•ant( ( I doli(nt(^ p;tyu( t(^ htnnano dc los morisc•Os d(^ I:Idt v^ cl(^ P(U•(^I, c•:u•gaclos c•on lo ntás inl prcsc•inclibl( clc sus ;tjuarcs. I.lanlo cn (^I :tlma v^ ( stuOor (• n los ojos ( ^nrOj(^c^i dos, pu(•d(• d(cirs( qu( ( r;t todo lo qu( s( II(•aban ( 1( la ti(rra quc I(s v^io ua(•(•r. Inm((liatan!(nt(^ dcspu^s sirían ( nlbarc•;ulc)s c•on rumbo ;t las inci(rtas c•ustas nort(afric•anas. Irans (•tu•ri(1c)s (w(•o más d(^ dos aitos, su vt •ío físi(•o (ndría a s(^r c•ubi(rto por gent(•s IVuc no U•aían más c•arta ci( pr(^s(nta(•ibn yuc su linlpi(r.a dc san gr(• porctula, ;n^alad;t (•n (•ualyui(r rincón d(^ la as(^pti(•;t I•ap:(iit. La C;u•t:t (1( R(poblacicín cl( I?Id;t clata dcI 1 1 cl( oi(mlr( ci( 1(ill. Con lo c•ual, (I ac•ristian:tmicnto, :tl nunos c1c boyui Il;t, u había constun;ulu. Sblo d( boquillt, insistimos. Qu(^ bi(n s( ( •nc•arg;n•on d( public•arlu ;t los (•uatro •icntos los c•orit•c(s d( si(nl pr(. Ic)s c•opl(ros papnt;tl;ts quc I;ulr;t ban ;II(Itnas a toda ;tc•c•ibn gtllx•rn;t m(ntal. fucsc^ la qu( fu(sc, sin (I• más ;tllí d( stls nal•ic•(•s. (•omu Lt dc•(1i c:u1a al r(• I^(^lip(• 111 por su g(nial d(^t(^rminac^i(ín: «^ (s tan as(aclu lilnOio, qu(, c1( ( nta (r, lintpi(í ;t ^I?spuia.. c^chcí, t•inalmcntc•, a (•uantos Ixn• v^otu h(•bi(^ron ;tgua. quc cn •inc), toc•ino ^ bulas, uc) gast;u•on tu)a blan(•;u^ 11-^1. Pcrl), Ixs(• a t;utta I(trill;c (1(• sal(1O. a ia(II) ilr,} (• I K( cl( I;ts I•alrulas, c•Ou lu^!:u•(s Ivlmo I:Icla. 1)or c•it;u• un (•;csu d( t(•rqu(•cL•td. 1 uO sí)IO puryu(^ así IO at(•titiguasc• cI c)hispO cl( Orihu(la (n 1(ilO, qucj;ínclos( dc yu( (n su clicí(•(• sis atín qu(claban nlttc•hc)ti niorisc•us: c) tn! I). Fr;nlc•isc•o ^l;tld(m;u1c) (• u I;ts (^(n•tcs cl( I(i2(i. ;u•us:uxll) yu(• tc)(iuía an(1;tb;u! 1)ur lus cri(•uclos dc I•ap;ula iuOnluu(ti «dc moros c•irc•tnx•iosos» c) «(•s(•la1)s yu(• Ilanuut c•ort:ulos». Sino t;uulri(^n. O m;ís bi(•n. 1)uryu(• i.c•ú!n(^ arr;nlc•;u• una sonlbr•:I pag;urt, anulla c1;t cl(scl( ti(•!n(x) i!!n!(•n!Orial ;I utl 1)ai s;lj(• (Vu(• (ra, ( •n sí Inisnio. 1)a^anO. h(, dunista. uric•nl;tl? ^,(^6lnu aO;tg;u• (1( tul silni)I( r(•al ( •(•ciulazc) ;lqu(lla c•un(•(!Ois(•(ntc• Itunin;u-ia ( ic c•c)lor(s. lor I)(•IlinO d( rujos, aniarillos, blul(•os. cl)n horir.out(^ sul)ra^adu d( p;tlnl( rasY ^,( cílnc) arranc•;u• }In s(llu. (1(• sc! I)rul)ic) j;t(r. ilul(^I(•blc? :1(ngánluuuti a IOs h((•hos: ayttcI I)aisaj( siguicí i i(•n(1c) a IO ni(n•isc•O (»n• 1)ur;t c•(m ic• (•ií)n. :Ulí (•staban su fu(nl(• cl( :11fa ruar. su 13;u•ran(•c) (I( :Unl:li•rá, su lo rral d(I f;tl(c•h, su c•:cll(• (I( las :^lina z:u•;ts, su Ilanlbla (i( (•:!V)rala. 1, sl)brc todo. tiu d(slulnhr;ult( (^:ih(^ro dcI (^icl S(^fl1)r. cVu(• 1)(•rlxtlutba 1)or I;( 1)ar t( 111• s:(lilut( !n!a i!n(x)siblc nost:(Igia cl(• nlar. La t(•sis. lwr t;tnto. yuccla ;(s(nta(I:}: ayu(•Il:t l)Irga c•(•nt(n;u•ia (1c :u•ristiau;u• lo !nc)rv). (n F:I(la fu(• una ^u(rra Ixr(li(1;1. O. c•u;uulo lu(nos. una g;u•(Ill;tcl:t intOc)sil)I(. (•OI);1: tOc1u IO clic•lu) nc) Obsta para yu(•. }nt;t (z :II ;tfiu. lu nluro s(• a(n ^a a c^Oniir (•On II) c•risti;ulc) (n I;Is c•;tll(^s c1(• 1•:I(1;1. (I(uu•c) (I(^ un gcn(rOso (• inlagin:u•iO (•c•har Ic)s iu•lillOs ;t la lu:n•. Ou( í sa (•s Ilarin:l ( I(^ utro (•1)st:tl. I1•rl) qu(• nacli(• se IIuu(• :t ( nt;:ulc) 1•u:uldu I(:ul ;t la rllnlí (1)n(•(1)c•ibn Ou(rl). lic•(•n(•ias Ooí•tic•as (•ulllc) la (•1)u t(•nill:( (•II la sc•}!uirilla sigui()u(•: «l!nidos en la Ficsta, juntas I:ts nr.tnos, ^•an ttl(^^rcs IOs ^9oros los (l•istianos». :Ucgr(s tal •(r a);tn Ic)s rritili;( IIUti, (IU( tillti 1;IXUII(ti 11lll(ll. I^lIll, lll IO yu( ;t lus !n(n•Os r(•sp(•(•ta. I:I v^(•rcl:l (1(ra inu(•(•sicín la II(;tn 1)Ilr (I(•ntrc). Antonio Guillén Góme•r, la(11•i(1 • ^l;u•xO ( 1( 14)t3:i vo r:s: ^ I ^ liul(U:1 l^ H:Itlt:(lll:1, Iasru:d: •Lu^ nmri^ ^ rtipa ŭ uli•s y tiu rzpulsiim•. 1alrnvia. I!1111I. . L p:i^. ^}_H. 1_1 Iliidrm. {ri{!. sua. ril Ilddrui. lri{;. iuH. 141 IbíJ^•in, p:í{;. iU9. Iil (iladu pur X:1^:ItRU 1: if(111: •Ilisluria d^• F:Id:^•. ^. I. I^:i}!. IaH. Ilil I:HI111. 1)I( (^.It^:I:L, Lni.: •Ilisloria J^• la n• L,•liim ratili}!o d,• luti muri^roti di•I R^•inu dr (:rau:r d:^•. ui.:.t:. ^^d. _ I ^. Lil^. . ^^q^. xll. I ^ 1(^iladu pur (^:Itl R.It(I1:. lulio: •Lus muri^ruti d^•I It^•inu d^• I;r;m:^d^^•. ladrid, 19; li, p:ig. 1:3!). IHI G:1.1.1(GI) Iil^Hl, : lunin: •tiínuJu d^• Guadic• I(ir:m:^dal, p:í^. ;itS. Ilu Il^idrni, lr.í}!. aR. I I111 Ibidrni, p;i^,. a3. I I I I RUHO:T 1^ Ii:RH:(lll:. Ibidrm, p^ig.:i^ld. I! 31 I IdJrui. Ici^. li^l.^. Ilsl (^:liOIt:Itl)!..Il^idrm.{r,i}!.__fi. 11-11 IiOItU:l^ B:Itlt:(^111:. Ibidrni. l. 11, p:i^. :4! 1:7. Una historia zapatera ^i, clr-jit cír {,itsntar itl •isitantr {Irllfiutll ^I lt^rltll cl^• yttr ti^it tiun : tllnill .I,itcí, f,ittrlín (1^ lus l,tti nl,ti uuituitlitl,ti, ^1 ittliu-!^uclu cl^ itnt{ru-iu- I,a-ju ^tt 1)illU111 il ll,(111 llll l1Ullllll (ll flllllti 7,á1{)illllUti, l;ti lU^llll {)llltiiU ({Ul til lllllll^^l il luti llllUti llil (ll (ll sitttt{litritr u lus (,trllti nll ^s fla^ll ttitllajll ^^Ir. 1.I clf•irill cl^ zul,utrru {lurrr^ ^rr clr uri^^n (íi •inll. IIa- rrt:•rruria cí^ tnt urt^^uull clc r^tr ^rr utiu yttc f•uc cíir^^•tur cl^l I Iu^llititl cl^ I^rc,•rs, rn lil (^hitnt{)utiit, itsí ^•Ilntll r^rtl,r (lr stt (lll^•^^iu. tir llit ntahu I3illcluinll • tilltit^ttía ful,ririu- ivlturnl,ti {lur ius{,irit^•ilín ci^l rirlll, Ilruncíl, unt^^ cí. rntlllniar la I^•zna. tiin rtnl,iu•^c,, • llltl C1I11 1,1ltllc,ti itl tiuntll (li lu zlu)lu^íu, r^tr c,fi^•ill nu fítr l,i.n ntira(lll cntrr llls r^i{Iriuti • .lucííllti, {,ut• ^I ltr^•hll lrl ^ai•riiiril, unintitl yttc rc{,clrlitl,a. I;tt lit itnti:;uu [lllntu ^r Irs a^i^nilllit lliu-ric,s r^rlttsi•I,ti, u^í ^•unlll it llls rurti cíur-rti • tinlllr^rlls, llrrl, ritf,r {)rnsur tiunl,iín yu^ sr (lrhíu it lati rtnunariunr^ yur tulrti incln^triu^ lrriv•itn, ttu ntttv• ^rutits al Illt^ttll. (lln cl rri^liiutisntl, -u hit• •iu-illti zu{latcrl,ti sutttllti. I;I {,r-imctc, r^ tiuu : ianll, Ill,is{ul cl^ :lr -liut(iríit, {u^ iltín rs rl {rttrlíu ufiriul ^•u nlu^•]tuti ltt ^iu-r^. tian : iunu ^ra un {ul,n rrtnrncl(íu ul ynr sc Ir u{ru-r^•ilí nuciit ntcnu^ Ifn^ ^iul ^lurrus ^uliri liíttcllllr tntu^ ^anclitlia^. . rrcíilí :;ustl,sl, rl ilntit nu^ns^ - lul fu^ ^u afiín cn it^•ulr,u•luti l,rrtitl,, yttr ^^ ltiri(í ^•un lu Icznit rn ttna ntitnl, .^ru•rntrntr. [rrc, ^tilu lrsilín fur innt^cliutantrntr ^itnulit {Illr tuila^rll círl 1;-itn:;rli^tit • rl llurnll clr : tiunll r^ tnullí stt fu^nu, {lustnucíc, cír ^(Iz(,. ^Iás {cllntlitr^ti suu luti za{lulrtI,ti tiiutt(,ti ^an (^ris{)ítt ^• ^itn (ris{)inianll. I;riut rtitlls cicls hrrnta nus cl^ ttnit iln^tr^• fitntiliit rl,ntunit yttr rnti,:;rurlm a la^ (;alius it l,t(,{,it^ur lit li• clr (ri^tll. (^r•r•^•ncll, Taller de zapatería para caballeros cn3hános. Sa ĝ /o X V//. ^•Iln ruzcín ynr hul)ríitn clr ucíalllursr a ttn Ilf-irin lttunilclr • r.jrnt{,liu•, nu ^nrl,ntrarlln I,trl, nltís illl.• ^•nalll, cVur ^I (ír ^•nfttnclitclur (l^ .xtrrnticíaclr^ inf^ rinr^s, {Il,r su rl,ulu^•tll run lil tirrru l,rritlllru. I^nrrl,n nltt• itfitnluclus {,Ilr ^ns rrruric,nr^ ^n lit ^•ittlucí c(r tiui^tillns. I?nl^taclu I^i^tiu urll, c{nr cru rl ntiut(litntás cl^ la l,ru•inria, cl^ tal ltulliliclit(l, Irs tuuncící it{,rrsar rn nuutl,r^• (lrl I?nt{,^rit(lur llill rl^riuull, titl •rz lru•u tranl{ttiliziu- sn i•Im^•i^•nria, nturlirizánclIllls. (rrrntl,s ytt^ sr {lit^lí ttn titnlll cl^ lu ru•u. (un lit r^rl,nc{ttititu r^{lutiulu, luti cíc tiuntiu^(1 lun tttt litcll, • II,ti lr I)atnusru lx,t rl Illtu, ^•nzar zu(íuti rn intrrntinithlc mll•i(ín clr r^^•uruntttzas • l,ulizas inrru^•ntus, •irnr ttn un^^r za{rtl^ril. . ií ^n «nur^lra zlmiu I1,^ infiuttr^ ltsulrtn ul,ur^•a^ rrrius, 1(,ti uf•i^ialrti llurr^^níc^ ll,ti ntaa;nittr^ .•ti^ar{,i tt(,ti, yur itln-i^ithitn ntttrltl, ntá^ rl {lir. 1I,r cl I,tru lrtn(lu -lc,ti infí•lires cíc u llic, c{ur ^irm{,rr ll,s ltu hitllicíll • hul,rá- cl^•l,íun ir tut tiuttu inrlíluucll,ti rl,n lits hitl,urhus, ^úlu utilititriati u lit hl,ru cí^ cí^ jiu-lu^ rn lit 1)tt^rtu clr lu nt^zl{nitu. I,I,s j^yttrs (^n tlntrr^ tiin {,^•trlílcll, rliu•c,), ti^ Ilrl,•cíitu cí^ ttn lntrn r^•{I^rturill cl^ rllturnl,ti cír I,ri^rn ^ric^c,, llirzas yu^• ^r ^ttjrtallan it la {lunlurrilla run un rurcllín llatiitcill 1)I,r Ilj^trti. Litti cíatnas cír ttnu • c,tru lacill, w,inriclíun ^n ^n^uliutursr lu mú^ llutiil,lr, {ru-u ali•iiu- lits ^^l,rra^ (lr 1(,s llrlirl,tills - cn^•iu•^iu• u stt^ {litj^^, rntrr cltr-I,ti tnrn^tilrrr^. yttc litti ^itlzit riut ri^•clti ^•hitl,iu^ti clr lut•^it 1-rc,ntu 11 za{littinc^ (lr rusc,, rl,n hrl)illati cl.• ttlll,lr^ tttctátlc^. ^I^ul lit^ •c mus rn rlí(li^•rti tuiniucluti clr lu ^{,Ilru. I•itnthirn rl,nstiut rtitllti cl^tull^ti ^zl,rnuti•uti ^n luti nt^tirtt lusicíucíc^ clrl rlmtitnrcru. (`utt ^I f•inul cl^ ll,ti fn^ucícri i(l^llllí^irllti rlln la •irtl,riit clr I11^ llttrnus, lu^ zu{)at^r,s, rlltnll utrit^ itrtr^uníu^, ^. a^rtt{)iln cn ^t•cntill, •u Ilr.:;ilnizucíl, • ilflflí#1^1 ^ Pintura egipcia nutnltr^ut r+ínsttlcs +i }truh+ttttlrcti yttc tttnt^tn lturtr rn ltri cttusçjtt^. II^t^• ttnu }trttltihiritítt r-i,^ttr+ttiu íturu lu fultri^•^triún ^•luntírtitinu (^tthirrnínru ^c lu tlrnumin^t ahura) ^• sr }trrtii^nc u lu5 iutrn^tt^ }ttr }tttr lu rc^nlur (^•^t sc rttrí^ut ltnlrts) rr^tn It+ti ntit risrt+^ ^• -lud^tizuttlr^ t}ttr h^tltíun }trr^li^í+t l^t ctttt tictttla ^• ntt tit+italrtn ^tsltir^u- ^t lu }trrltcucíu clc nn +tf-i^•iu lr,^uliztttíu. I;ntr^ cttruti ruzttn^ti }tttrtlu^ ntt ltnclíun, rnnttt rra n^trntuti^•+t jnr^u- ^cthr. l^ts r^li yttia^ tlc ltt^ tiunttts Iutrttun^ rjrrrrr rl ttf-i^itt rtttt urristtlaclu ]tttncsticlaci. :1sí cl^ }turil^tnit^ rrun. I;n ir. l^ts }trttltilti^•ittnrs a r^tj^tt^thla ci^l ^rrntitt ^n rttntruntus ul^uuus ^ttrittsa^, rttmtt lu cír trulrtjtu clrsFtn^s cl^l tuc}ttc clr ^-í^ltrru^ clrl ^áhucltt, hu^tu ^l Ittttr^ ^i^ttirntc tt ltur^rltt ^•ttu lttz urtif-i^•iul n ntrz ^I^u- rctrclctlrín rttn ltul,tnu (^tl!^t^ ^tsí ^•uutit clar l^^tttt ltur lirltrr, ntrtttf^tri^•ununtr ^rital^utltt). (ttn^l^tn lu^ rttmilt,n^ts ^utnalr^ rn ]ttmur tír Sun (^ri^}tíu ^• tian (^ri^ltiniunct ^t I^ts c}u^, natur^tlntrntr, nct a^i^ tían It+s sitti}t^^•ltt+sttti tlr ttturist}ttrrí^t }xtr ntús ytt^ ltttiti^scn ^t}tr++lrtltt l++s sr^•ct•ísim^t^ cxúntrnr^ tl^ htthiliíutl }trttf^tiiitnul z^tltut^r^t }u^ tic int}titnítut u lus ^tltr.•ncli^•^^ ntt^^•u^. II^t^• ntttiri^ts ^•u cí^ luti }tri tttrr^t^ ltttrl!^^t^ (iAu^•u }tur I)ius!) ^^ ltustu ttn sintli rattt ^utitínt+ttttt, «ltttt• liltrr», llamutl+t «(ttut}tu^nit- ttr», t}ttc li+, ttturhttti yttrltrttlcrus tl^ r^tltrz^t. I,Ir^tí ^t intrr^•rnir lta^ttt lu il^lcsia, yttr ^srttutnl^^tí a lctti z^t}tatrr+ts rrltrlclcs ^• ttn ltunclu tlrl lutlu úr^tlt^ }trtt hiltía la rri^utzu cír r.rcítts }ru-u sn wtnsttnt^t, si^n tl+t ^sitt^ tírstiu^ttít,s tíni^•^tntrntr }t^trt rl u}tru^•^ rlt,tuti^nln tl^ stt^ ^•ttcrtt^ rn nt^nr^trr ír t^tlultur irrí^t ^• ralzuti+t», así lus ^ustul^^t .l :A^-ttt^tl^tlt ^l^t htmttt. I;n fiu, scíltt }tnt^nclu rrltur ttn ^i^t^tzu u tut Ant:quúima estampa de San Marcos ezrrngelista, patrón de los maes tros zapateros. fu^rírnltt tl: lu ltist+triu sin sr^ttir uirl^tntc, títtr lt^tltrí^t ntu^•ltc^ ut^ttrri^tl u ^•ctnt^u-, ^• rctn ^Ilct ^zlttt n^r t}ttr tantt^ lu^ «f^tns» tíc :11ít, ^•ttuttt lits t}tt^ cu^u-lutl^tltuu cl rst^tn^l^u-tc dr la cruz,.l^tutás fucrttn u^tt^ r^^•crtus fratiritl^ts, lxtrt{ur ltt cr^ut ^•a ^nt+m r^s, cl^^^ulz+ts, ^i^nt}tr^ tttrnuncltt cír suti ^}t++lt^^•^ts ^•ttn }tin^ii^s lu^rtts, }tur lit t}ur ]t+s }tttltrrl+tnc^ Itt ^urcfttt^ ^t}t^!^^tlus ^tl trrrufttt, rtmtu lt^tri^ts t}u^ :ran (_^• ^•^ttts sí iltan tí^sr^tlz^ts) rxrlant^tlrtu ^tl ^•^r lttttitu- u tiu^ ti^tlttr^^ ^++tt Itt^ tu^stt^tcl^tti, ^tcltt^llct cli «I;s^ sí t}ttc nn ^^u tl^•ti^•^tlztt», sin+íninttt tl^ tln^ llc ^•uh^t ^•u lti^tt fttrraclct ^I riftí,n ^• Icts l+inrrl^s. l,u ltru^ltu ntús rtminni^nlr es lu tlr ut}ttrl !^^titt tír lu lr^•cnclu c}nr, rn rttuul^t ^r r^tlztí lus lxttus, ^nri tlurrití u^u tntu tunlu t}ttc Ilc!^ú ltu^tu r^tsurlr r+tn ttnu clunii^^l^t atíli^^t. ^lutirití, f^ltrcr^^ tli 14)^^^ ^I^,K.A 1^ I ^ San Cn3pín y San Cnspintáno, patrones de los of: ĉ +áles de zapatero, en el momento de ser deten:dos por orden del gobernador romano Rict+^ Varo. nnnnn ^ nnnnnnnnn ^ nnnnnnnnn ^ nnnnnnnnnn ^ nnnnnn .9 nnnnnnnnnn ^ nn ^ nnnnnn ^^ nnnnnnnn nnn ^ nnn ^ nn ^ nnn ^ nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn ^ nnnnnnn ^ n ^ nnnnnnnnn ^ nnnnnnn r nnnn REFLEXIONES PARA EL II CONGRESO . . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . ... . ... . .. . . . . . . . ....... . . . . . La I^ ic^sta. salta a I;i ^^ista. c^s una ^^n su c^s^nc•ia l^ero ^^n•ía c^u sii fc^rma. 1 c^n dc^fc^nclc^r c^so c•stanu^s }n•c^c•isa inc^nl^, ^tunyuc^ algcu^a indi^^idualidad yuc^dc^ por ahí ctuc^ uu Ic^ intc^rc^sc^ rc^c•unrx•c^rlo. Y c•oinc^ la [^ic^sla vic^nc^ a sc^r ^iyuc^llc) yuc^ c^l t^c^stc^rc^ yuic^rc^, }^orquc al fin no c^s n)ás yuc^ c^l rc^s^iltado, la clc^•I^u•:u•ibn dc^ su m;uu^ra dc^ c^nten dc^r Ias fornucs clc^ lu^nrar ^^ c•onnx^morar, dc^ vi^^ir, c^n cn^a pal;tbr.c. c^s f^tíc•ilii^c^utc^ dc^cluc•iblc^ quc^ c^l fc^stero c^s di^^c^r sc^ }^ c•uu }x^rsc^i)^clidid dc^tc^rniinada y la 1^ ic^sta su retlc^jc). La Fic^sta c^s I^c c^xl^rc^sibn dc^ una colc^c•li^^idad }^ c^sta lu^nc^ c^t) c^ll^c, lí^^!ic•ainc^ntc^, su pc^rsonalidaci, su iclic^sinc•ra sia. Ior c^sc^ h^i}^ clistintas fc^rnc^is dc^ l^iesta, poryuc^ c^l fc^s tc^ro Ic^ habr^í prc^st.^do sci in^pronta d^^ ttustc^ridad o dc^ c^zcilx^r^u^c•i^i c^xtr.c^^c^rtidos lo son todos-, dc^ c^c•losibn c^s }onl;ínc^a c^ clc^ I).uiti,cclu clc^s^u•rullc^, dc^ vertiRinc^sc^ a•oc)tc^ c•c^r c^ dc^ Ic^nta clc^^ustu•ión, sc^};ín) sea el fc^stc^ro cluc^ I^i iii tc^rl)rc^ta. c•c^ndic•icmadr^ a su vez por tu^a seric^ clc• c•irc•tu)s tanc•ias soc^i^ilc^5, gc^c^Rráfic^as y econbn)icas. I•:I fc^stc^ro sc^r^í dislinto, qttirá, c^n su forn^a d^^ ^•xpre sicín c•c^u c^l cic^ c^U-os lugarc^s, pcro idc^nti^o ^^n c^l Funcic^. c^n su adsc•ri}^cicín a wr,i idc^a, en su dc^sc^o dc^ coniunic•^u^icín con los quc• tienen sus mismas raícc^s. c^n su dc^fc^nsa de los }^ropic)s ^^alores y cie su patrimonio c•ttlitntl. , 1• lia^^ tuia carac•tc^rístic•a dc^l fc^slc^ro aul^^ntic•o. ape nas ^ctc^nclida. quc^ c^s I^c };c^nc^rosid^td. 1c^ro no esa gc^n^ro sidad c^^^enlual }^ c^sterna, palpablc^ en los días dc^ la Fies Ia, sinc^ curi ni:ís proftu)da y auténtic•a, quc• c^s la quc^ le }^rc^disl^c)nc^ a h^u•c^r p.u•tícipc^s a los dc^niás, atn^ a los c^x h•aiios. ^c sus furn^as d^ vidst } mc^i)talitlad, dc^ c^sc^ paU•i monio c•ulttu-aL I,I festc^ro qtiic^rc yuc^ todos c•onorc•an }^ partici}x^n dc^ su I^ic^sta: yuc^ todos conorcan y partic•ipc^n 1c^ su ^clc^gría. I?sa c^s la n)c^ti^^acibn apartc^ dc oU•os inte rc^sc^s c^s}^ín•c^os dc^ alkunas fic^stas yuc^ sc^ hac•c^n pr^^cisa nu^ntc^ c•uando m;ís c^xU•af^os hay en la loc•^cliclad. (^I^cro yu^ tvnbi^^n h:c}^ qu^ tc•nc^r c^n c•uc^nt^i la pizc^a dc^ narci sisnio yuc^ sc^ halla c^^^ c^sc^s •asos. I:I fc^stc^ro da lu nu^jc^r quc^ lic^nc^: su Fic^sl,i. Pc^rc^ c^sa g^nc^rosidad debc^ dirigirla ta^ntic^n hac•i^c sus prc)pias c•os;cs, hacia su org^tnizac•ión } I^is uUas. Lo princ•il)al }ru^a c^l fc^stc^ro dc^hc^ sc^r unir. iu^ di^^c^rsifi•ar. ;Acin^u• c^sfuc^rzos, inc•lutic) clc^sclc^ postcu•.cs dc^ c^posic•ibn a nionu^ntos. pc^rsunas o fc^rmas dc^tc^rininaclscs. ^I^ratar c1e c•orrc^gir I^c^ru no dinancit:u• ni d^struir por c^l nu^rc^ hc^c•ho dc^ sustituir. Porquc^ a^^c^c•c^s rc^sult,c quc^ nci nos danios c•uc^nti dc^ c^st.u- c^lui^^cx•ados. Nuc^cic^ sc^r í^sla iina situac•i6n pro^^uc•^ul^c por It falta dc^l c•uutrastc^ d^ }:u•c^c•c^rc^s, o la f^ilta dc^ infc^rniac•ibn. ^Lc^ inío c^s Ic^ nu^jc^r», c^s cina idc^t ^u^^zquina. pobrc^ }^ }^ueblc^ ri^^a, cic^ incn^ linii^.cclcis liorizontc^s. 1• pr^fic^ro pc^nsar ycu^ qtcic^nc^s c^n tal I)usliui sc^ ^n^}x^cinan lo li^u•c^n inás }c^r ig t)oranc^ia yuc^ }^c^r un or^!ullo o^^xc•lusi^^isnio n)als^cno, puc^s no puc^du c•o^)cc^bir a un fc^st^^ro c^on nuilas iutc^n•io nc^s. Iur c^so c^s •c^u^^c^nic^i)tc^ dc^ c•uv)du c^n cu.uxlc) I^ropi c•i:u- I^c •c^nicu^ic•.u•iín. ^I c•onoc•in^ic^^uc) dc^ oU•as idc^as. la c•c^nstatac•iúu clc^ uu•c^s grupos. oU•as c•omunidaclc^s consi gu^i^ Ic^s fitic^s yuc^ nosou•os pc^rsc^guiinos, sigciic^nclo clislinlos cun)iuos. 1 c^n c^st^t oc^asicín c^l á^!ora pari c^sc^ ii)tc^r c^anibio ^^a ^t sc^r c^l (ongr^^so yuc^ ^^.ui)os a c•c^lc^bru• en sc^l^tic^mbrc^, jtu^tc^s todos los ptu^blc^s }^ tc^dos los fc^stc^ros ctuc^ yciic^ran p;u•tic•i}^ar. dc^ los ^nás disp.u-c^s lugares, rc^ I)rc^sc^nt^cntc^s dc^ I;cs n^ás disti^uas fornias }^ c•ostiui)hrc^s. 1• ŝ a ^a a sc^r cu)^i Ilamada para una ocasicí^) únic•a pc^r ;ihura. La oc^^isibn dc^ h,iblar y escuchar, que no es poca c^turtunidad. lii^^n ^stá quc^ ^^I fcsic^ro ^^uc^lyuc^ su c^ntusiasn)o ^n c^sos c^uatro días sc^ñalados, yuc^ sc^ divi^rta, yu^ extiltc^ c1c^ ^ilc^grí^c. Pc^ro c^omo tc^do c^so })uc^dc^ hcc•c^rlo tan sblo pc^r quc^ c^^istc^ la I^ic^st^t, tic^nc^ no scílc) c^blig;ic•ií^n. sino nc^c•c^siclsul clc^ prc^oc^up^u•s^ por c^lla c^u c^l ámbitc^ loc•al }^ t.unhi^n c^n ^^c^nc^ral. Ix^rctuc^ L•i iniigc^n cluc^ dc^ la I^ic^st^i clc^n cu^os, sc•rá c•un la yuc^ c^l c^xu•^cñc) idc^ntifiquc^ a tc)cla la f^ic^tita. I^^s dc^sc^ablc^. por tanto, yuc^ ^^n la m^dida c^n yuc^ Ic dc•jen, E^I fesic^ro particip^ e^n un Congreso quc^, c•u^tndo n)enos, Ic^ tie^ne a él como pretc^zto. Y digo «yuc^ Ic^ dc^jc^n», porquc^ c^n c^stos ctisos siemprc^ suc^lc^n habc•r «rc^^^c^lotc^a dorc^s^^ yue con sus gasas de colorines. fanGu•rias }^ fo^o nazos de magnesio impidem c•ualqtiic^r trab^ijo sc^rio t1c^ los yue d^^ verdad yuic^rc^n partic^ip.u•. Si el Congreso sc^ ll^u))a dc Moros y Cristi^u)os. son c^stos los protagonistas del mismo, la figcn^a a^ntr^cl }^ íu)i ca, y no ou•os por m^ís rimbombantc^s quc^ sc^an. Si no fuc^ ra así, sc^ Ic^ habría dado otro nombrc mtís lúdic•o } mc^nos c•omprc^nx^tido, quc^ indicara sblo w) evc^nto conmc^mora tivo }• fc^stivo subrc^ todo. Pero si bien es deseable la participación congresual dc^l fesleru en el todo, lo es de manera especial c^n lo quc^ ^s esc^ncial del Congrc^so, es decii•, en sus jornadas dc^ U•abajo. Se ^•an a c^xponc^r trc^s ponc^n•ias con c•ci}^as tc^sis podre^mos estar o no dc^ acuerdo y dc^bc^r^ín s^r dc^batidas, aunque^ sus temas son la basc^ de la circuustanc•ia actual d^^ la Fic•sta. Y ahí es clondc^ tic^ne el fPstero I^i vor. •I`odos los asistentes podrsín no sólo oír, sino hablar. Y dc^ la participacibn dc^ todos saldrv,í el c^nriquc^c•imic•nto dc^ las idc^as de todos. Poryue ntcdie va a defendc^r intc^rc^sc^s par tic•ulares. Nc^ro hay que c^sUu- allí. Malo sc^rí.c y pc^cn• in)aken d^u•íamos dc^l fcstc•ro, si las sc^sionc^s dc^ trah^ijc^ c•on tasen con una pobre asistencia y los demás actos aledaños al (ougrc^so ^ tlc^sfil^^s, exposic•ic^nes, vinos dc^ hc^uc^r, re c•c^pc•ionc^s... cstu^^i^^sc^ti rc^plc^tos. I?so sin aquc^llo no c^s ^^^íliclo, nu tic^ne razbn de ser ni dcbc^ Ilevar c^l nombre dc^ Congrc^so dc^ tiioros y (ristianos. Por ^^so la 11N1)E:P ha ync^rido rc^su•ingir su «c^olabo rac^ibn» a la p^u^te de c^studio, a^t)U•ando su at^nc•ión c^n las ponc^ncias }^ con^tu^ic•aciones. Y ahí c^s dondc^ c^l tc^slc ro dc^be^ c^st^u^ presc^nte aunque sólo s^a para c^sc•uc•har si no sc^ sic^ntc^ iu^}x^lido a hablar. No va}^amos .c ^csititir a un Congrc^so con nuesU^os c^n^blc•mas ptu^a sc^r^ ir clc^ c^spc^c ttíc•ulo } solaz a ayuc^llos yue gustu) cle priinc^ros }nu^stos en mc^sas, fotos y U-ihunas. Nos ofrecen la oportunidad de juntarnos para hablar Ic^ nuc^stros t^n^as. Nuc^s bic^n, apro^^c^c•hí^mosla. 1o pcule n^os sc^r islas, tanto ^I fc^stc^ro como Ic)s org,ci)isinos fc^stc^ ros. Yor eso ha}^ que^ con};re^;arsc^. Oír } hablar. Conu-.cs tar ^ aprc^nclc^r. f^cn^bi^^n c^nsc^i^ar. :1 los yuc^ puc^cl^cn pc^ir sar que ^^I fc•stc^ru c^s al};o inanipulablc^, quc^ }uc^clc^ sc^rvir c1c^ adorno en progranias dc^ tc^l^visibt) o dc^st•ilc^s it)ftcnd^i dos. Nosotros dc^sfilanic)s uniclos, p^u•a ezpn^sar nuc^sU-a alc^grí^i }^ los laros dc^ nuc^sh•a h^^rman1ad. os quedan w)os meses para rétlc^sionar sobre uuc^str^t postcn^t ant^ la I^iesta y nuc^sU-a prc^sc^nc•ic c^n c^l Cougr^^so. 1• si dc^c•idin^os quc^ c^sas cosas s^rias ni) ^^^u) c^o^) nosou^os, ux^jor s^rá quc^ nos yu^^demos c^n •asa. Luis Sáncher Sáncher. cu•^il dc^ Inf^ornrcc•iún dc^ la lUI:I I,a Reconquista. I,os Yapas Bor^;ia I,a l^7edia l,una Il:inl,ti :l,tn:ntallll :I1 llllit l,:uilílt ytt: luti ntc,rl,s in^•ucli:rcln nu:stru {,:nítlsnlil :n :I ^i^^lu V-I11, u hu^r lí: ill^tntl,^ ulil:^ ll: ^„Illallu^ ^ír;ll,:s ^ uf•ri:anl,s c{u: ull Iruíiln nltlj:r:^. ^Inatlls s: llni:rlln il lt:nlhrus ]tis{,ilnus. I,il^ ^:nt:^ t{n: ltil I,íi^n,uc{llí, unus ^: :l,u^:rtiríiut ul Islutu },llr la fu:rzu ^• l,irlls ^•l,lunlariilnl:nl: },iuu ^tl ^:!^ttricí^lcl }I:rslluill. l;x::},illunlln tntt^- },ll:l,s rl-istiuul,s, ra{,aadl,s :n ^n r:li!^il^n. Ilunlulíus «In^,z,ír,llt:s», illltCti (l: lil I:Cllll({llltilil lilti 1):Itillllilti ({U: l,lll{,il Irtu nn:siru },:níusltlu :run a{,aliul:^ i^lúnliruti. I.u I^:illnl{ttista ^c },l,lll-íu inl:l-},r:l^u- :nnlll nnu ^^u:rru ri^^il u llr r:li!^ilín: il,ti :1-i^tiiull,^ :llll tra ll,ti Ittll^ultniul:s, l{ur il,a t:l-tninancll, I:nt^l nl:nl: :lln :I irittttf^t, ll: lu^ :1-itili,lnl,s. l,lls nlurl,^ :^}lutll,l:s :s{,:rarun tii:nt{,r:, {,^u-a ^ll lillrrurilIn, :I ilnxilin lí: ll,^ i^liínlirnti cztriul•j:n,s, :ntr: llls c{It: lltthll lu^ iltr:u^ (La ^I:ciiil Lunil). . lu :uícl^l cl:l inl{,:ril, rc,uuutcl, stlr!^il1 a int }I:ril, iíral,: l{u: ^l,l,rrnl1 !^r,tn }ru-ir cl:l nlllncll, :n ilyllalu ^},llru. : :^Ir inl}I:riu }Irrt:n:rilí lu },rnín slllil Il,^ri:u, altuc{u: clr llnil f^l,rulil incl:},:ncli:nlr, ^-it ylt: «I.l (ulifilil, ll: (lírlll,lru ull ll:},:ullil, ulln ru lí:l [llll:l- nlurt, inl}1: riul ll: Uunlil^rl,. l^tlnll,i^n ^^iull Izt ll::^lll:nriil tl:l inl{,:rill úra i,:, ultnyu: Itts islánli:^,s tur:us s: rl,n^:r^^^u-lm :l,n l,ustiultr f•n:rzct ltu^la c{tl: Ill:rlln ^-:n:iclll^:n lil l,utilllu ll: I,:{rullu }Il,r lu^ I-u:rzus ua^al:s t{n: nlunllullu ^llm .Inun ll: .AItsiriu, lt:rnlunilstn, ll:l r-:^• cl: I;^{,ilttit I:li{,: f I. l,n^ ^:n::clllr:^ f^in-Inu i,un ltnu :^rtlaclru :ristiiulu, ^tliaclil cl:l tinntll Illn t íl-i:c :un ^us nil^-íl ls. I;n :I ^i^^ll, II1, cí:^},u^s cl: lit nluat: ci: I^:r nunllll III «I?I tiitnlll», ill yn: su:alilí ^u Itijll, .AI f•t,ntill ^ «I;l ^itllill», «I,u I^::llnytli^lil» ti: 11[llltll,il ulll^ arl:lilntull^l. (u^tillu llul,íu {,rn!^raalll, nlll rltll; ^-, {Il,r lltru {,itrt:, ,luinl: I ll: .Aril^lm ltultíu runc{uitituclu u lu^ ntllrlls ^lalll,r:u ^• lil r:l^ilIn ^-it l:n:iilnu: clus cl: sn^ llijas ltal,íun :l,utriúlil, nlulrinllmiu :un llus ltijl,s llrl inlli:illíll I^:rnunllll III: -illliult: rlln :I infant: .Ifl,nsu ^- (^llntitiuvu :lm rl inf-unt: ^liluna, c{nr Inús titrcir rr^icliú ru ^Itn- :iu líuriult: uluatu ti:nl}ll,, r:{Irrs:ntitnllll u^u lli rltl, lt:rntunu rl r:^• :Alft,tlsll ll: (il^lilla. I.u (llrn nu ll: .Aru!^l,n 5: lt-illlill,u :n Il,ll^l ^n u{,l,^:ll: :I,In }11-:nclíit rn I^,^{,uf^a, : il!^lIn, (^utulltflu, ill:n:iu ^ ^lull^^r^•^t: ^n ^I sur clc I^r^tn^•iu, rl I^uti^•Ilcíu ^• Itt (^rcl:ttlu; ^• rn Iluliu, úttulr^ ^• tiiriliu. [Iui^i^s^• tiitlc^ ulx^rtttnc^ ttnir ^n ucfn^l tuc^nunlu . Aru^^ín ^^^n (astillu, ^• lu tntiíact cír l;^ttuti^t ^r httitir^^ r^ali zuclc^ in ucfucl ntc^ntrntc^ círl si^lc^ AIII. I^rc^, u lu ttttt^rt^ clr,luint^• I tlc :Aru:;cítt, ^st^ r-rlttu-ticí titt^ t^• rritc^rius ^•ntr^ stt círtirrnclrn^•ia, ^• ^-u lu unicíutí clr l;sltuit^t nc^ s^• ltttclu rr^tlizur ltutita nt^cliuclct^ cl:l ^i^^lc^ AV, ltc^r ^l ^•^t^untirntu cl^ I^uit^l cír ( ^ttitillu rc,n I^^rnunlu, hcrccícrc lc la (urc^un cl^ : Aru^cín. 1?1 rltisuclic^ sr ltrcxíujc^ clr lu ^i:;uicntc fc^ruta: I;n ^l uitc^ 1^^^ rctií^t la (c^rc^nu cic (ustilltt I;nrictur I «I;l Intltc^trntr», hrrnt^utustrn cír Isu hrl. I?1 r.^- trníu ttn rurúrlrr tl^hil ^• lu situuc•icín círl lt^tí^ ^ru ^tn^írctttira, cl^tcí^t l^t rrl^rlcíí^t cí^ Ic^^ uct lil^ti, (lll^ l^^ll11111i111^1I1 C11iti111Cti tiO1)1-l lnti tilllCti(iti cl^• Iul^tric^. I;l rr^• hultía ^•cmtr^tíclct ntutrintc^nin rc^n tíc^tlu [31un^•^t cl^ Att^•^u-t^t, u la ctuc r:ltuclicí ltc^r hul^r r^sttlltttíc^ ^•til^ril. Iktilttt^^ ti^ ^u^í^ ^iin untt iufuntu cír 1c^rttt^ul, llutua(íu cluit^t .Iu^ut^t. ll^• ^•^t^ ututrintc^nict nuricí ttnu ltij^t: . Iu^uta: lt^rct ^•n I^tla ric^ haltíuu rctlc^^•ctclc^ u ttu altttcstc^ utc^zc^, Il^uu^tclc^ [i^ltr^ín cl^ I^t ( ur^-u. I)ij^run tlur rru hiju clr tlcm [i^ltrán cl^ lu ( tt^•^•u ^- l^ lnt^i^rc^n ^•I ntut^ cír «1.. Iil;l,1•l^.1;•1:». • I,cts nchlc^ rrltcldcs cxi^íutt cl dctitrc,natni^tt tct dcl rc^- ^- yttc fitc^r sttstittticíct ltctr tut Itcrnt^utc^ ttt^ttctr ^•un ^l ncnnltt^ cí^ :AlÍuttsct. :A :A1(ítttsu lc ^n ^•cnruarctn ^- ntttricí, ^- cntcmrrs ltrctlnttiicrcn a lu hrrnt^utettitra I^ultrl. I?tilu, rctn la ilttsicín dc utitrn tar la (ttnm^t dr (ustillu, ^t^•ttdicí ttresttrctsa rtt ltn^ra dr su ltrmtctiíu, I^rrnantíc^, ltcrcícrct dc la (cttctnu Ic :Aru^ítn: ^• ^l ttrzctltisltc^ d^ 1`ctl^cíct f•ttltii fi^•ú la tiitilrns^t ltaltal ccu rl fin cíc clur ltudicru rr^tlizarsc rl ntatritttuni,; ^-^t yttc rl lrtltu rrinuntr, I^ntlct II, ^•ctttctrrcíc^t• dcl custt, ttct cltti^ct lut f•n^•ili i:tcícs 1aru yur Ir rc^t^u-an Ic^s tírrrnc^^ti clr stt^•r tiicín u.lu^tua «I,a Ilcltranrjtu. IIttliu ttna ^tt^•rru ri ^-il, tncs cl ltttrltlct cru lruticí^u-ic^ cícl tc^•, ltrrct lu ^•irtc^ri^t ^r círricíiú u f^t^c^r clr I^uhrl, dudct su nta trintctnict rc^n I^rrnandc^, hrrrícrct cí^ lu (c^rc^na íc : u^íttt. Sc^tín rl lrtcírr ^I^tri^tuu, la^ u^tttinrictuc^ ^•ctn tr^t Iatriyur IV nu 1-urrctu más tlur intri^a^ ^t f^u•ctr cír I^aVtrl ^• I^rt•nuntíc^; ^• rl cíctrtctt• ^I^u•^uicín, clttc t:tntlti^tt cstucíicí cl rutic,, ^•ctincidc rtttt cl lt^tcírc ^I^u-i^uta, ^- nc, rstít runfitrtttc rcttt l^t intlxttcnriu cír I;uriytt^ I^ ^tl cíttc t^tnthi^u rtt^•rn^nurcnt. :Asintisntct cu ^l ^tsttnlu cl^l rasanti^utct ttt^•i^ rcnt su^rlc Icts rr^-cs I^altcl ^• I^rrn^utcíct. (cnnc, hc tnctti tlinc^t, cl lt^tltu rcinttntc I^tttlu II ttu tcrctnc^^•í^t cl ntutrintunicr, ttrrc, uu r^u-círtt^tl y _uc ^•inct rcm cttrc^s f•incs, sc^lu^•iuttú C1 rust^ ^ttli9fartctri^uttunt^. I?I r^u-cícnal s^ Ilatuulta I^ctcíri^c^ cír I ŝ ctr^i^t, clc^rnt ltrtial^t:t ^n I2nma rl ^^u-^;ct í^ Airrr^ntrillrr tír l^t I^lrsiu I1c^ntunu, ^r^t nutut^tl clc .lúti^•:t ^• c^l^isltc^ tl^ V-ul^-nria. :1nciiaza dc lcs lirc^^ti ^ su dcrr^^la (isma dc O ccidcnic ^ tnidad dc I;spaita pc^r la tc^ma dc Gra tiacia a lc^s mc^rcs I?n atlurllcts ticntltuti dr las liticcrclias rtt (ustillu rcm la dcstitttcicín ^- ru^-^ncn^tnti^ntt^ dr I;nriyttr IV, la «^Icdi:t I,una» ^•ctntinuaitu tiicttíct ttn Itrli^ru ltara lcts cristictncts, lttt^^ lcts ttu•rcts uct haltí^ut rrnttnriacíct tt titt ltrct^•rrlc clc in^-^tcíir I;ttrct Itu. :larmucíct rl Itulta Iaulct II, ctt^-icí I^^udctti a lus ttríu^•iltrs rristiuucts, rcm rl fiu dc tcncr itrclturada ttna rrnzud^t clur ltulirra cnfrcntarsc ccm la «AIc tíiu I,tntu» rn ^•asct nrrr^arit. :A I;sl^atia, cctnttt ltr ntc^s clirltct, cn^•icí ttl rardrnal Rttdri^ct d^ I ŝ ctr^ia, -ir^runrill^r (1^ la I^Ir^iu IZctntattu ^n Iictntu, r:u- :;c^ rl ntú^ imtxtrtunt^ dc^lu^^ clcl l^untífirr, yuc rr^t nutnrul ir,lúti^•u ^- cthi^lxt (ír Vulrnria. 1,n Vulruriu cn^alanurctu la^ r^tllrs ^• lr trilttt t^u-un un f^uttústi^•ct rrcilimirntct. Sr^ui(íumcntr rl iluslrr lnu-itttntclc^ ^•untinní^ ^•iujr a (utililltt lturu rrtiliz^tr lu tui^icín clur l^^níu cnrctmrnclaci^t. l;n (u^lill^t, rl ^uzcltislx clr 1ctlcclct tir arn^clillcí ^t sus ltirs tturu ltrcíirlr ltcrclcín ltctr hultcr falsifir^tdct la cli^lt^n^a tt^tlt^tl rctn rl f^in ír ttttr ^c ltncíirsr rc^tli z^u- ^^I tutttrintunic^ clr lcts tc^-cs. I,cts ^•i^itcí rl lr^;^t íct lxtntil-irict, ^-, icslttt^s cíc ntccliturltt, ttrc^tttt^c^ yur fitr^r rr^•ctnurilc^ runtc^ ^-^ílicíct cl ututriutunic^. tir U•ul^tlta cír ttn hrnc^t rctn^utn^tclct ^• ttur c^tr^t lt^u-t^•, Isaltrl _^• I^rrn^utcíct Ir ltrc^ntctirrc^n ^tt^t^•^u- ^tl r-c^• ntctrtt dr (;rantula, tíllintc^ lrtltt^u•tc islíunirct rn I;sltait^t. I)csltu^s cíc ctlr^tti ^^stiunrs ^n :Ant^cín, rl r^tr dcn^tl rr^rrscí tt I^^^nta, rc^n la futulicíacl dr elttc cítt r^uttc rl ^-i^tjr cír rc^rr5c^ Ir ^ctrltrrnclicí ttnu fttrict^^t trtnltcstací, yu^ araluí ^•ctn l^t ^•idu lc ttl^tutc^ cíc stt^ urcttnltutiuntcs ^• ^l ntisntct cstn^-ct cu :;r^t^-r ttr li^rc d^ lt^r^^^t. I;til^ ^arcí^nttl c^^ttltcí Ixtsl^rictr nt^nt^ íu ríttccíru tíc ti^ut Iccírct rctu rl títttlc^ cír .Al^.l^tncírct VI, ^• fttc cl yttr rc^nrrtíicí u I^rrn^utcic^ r I^ul,cl rl nc^tuhr:utti^ntct lr IZI?^-I;ti (:AI( )I,I(( )ti. (nancíc rl ^•rctnititu csttt^•ct íctitittttdu ^n Vet Irn^i^t, sctlí^t ^-isit^u- .lúti^-u. I?tita ciuí^uí, tluc fur ln-ttlulmrnlc iu^•cncíiucl^t rcm ntctti^•ct tíc lu Gnrrru tír Suresicín, cctnscr^-u tc^cl^t^-í^t rc^•ucrcícts artí^ti ru^ clr stt histuri^t, rctntct ^utli^uus fttrtttrti ltrcrict tius ^• ^tl^ttnus 1•arhucí^t^ ntctnuntrntul^s cíc rati^ts sctluric^ati ct r^^iclrnri:t^ arititc^^•rátirus. Inclir^tntttti cslu ltultlu^•icín ltctr lct ^i^tticntr: rl ^^trtícnal I^c,lri ^ct clr Ilur^i^t, a yttr ^tntr^ nct^ rrfi-rí:tntc,s, cr^t sct ltrinc^ cír :luntict tl^• I3c^r,^i^t, ttu^ ctrultcí lu sillu cír ^an 1rcírc^ run rl títttlct cír (.ulistu 111: haltíu nuri cíu cn (un^tls ^• f•ur ltuuliz^tclct ^n la ralydrul, hc^^• ^•ctlc^iatu, cír ,Iúli^•^t. I;n ttntt rus^t ^•rrru cl^ rst^t i:;lrtii^t uu^•icí I^cxlri^u. :A lu lturrt^t clc clirhu tcmltlu rxititrtt cícts cst^tlnu^ c{ur rcltrr^cntun u lus ltultas (uli^tct III ^• .Alrjuncírct IV, rr^•rstiticts íc lxtntifi r^tl. I?1 ttltclliclu ^ru 13cn.ju; 13cn-^i:t cstulta iluliuni zudt. •(tíltltt tlSCClt(liCttttt CSI^^S 1tCtti^^IliljCti ^t ltUt a1t^t jrr^trclttía:: ttn clítt clttr ttrc;lirulta ^uu Vir^nt^ Icrrcr, tir ltullulrt ru l^t i,:;l^^i^t rl rhiru :Alc^nsu rctu su nt^tclrr. I^ra_^- ircntr luti ^^ict, ^tnnnri^utcíc ul ^•ltirct tlur ^rríu nu hc^utl^rr itnlturt^tntr, ^• u l^t t^t^t clr^ lr ru^cí tlur lc^ clrcliruru u lu ^•^u-rrru rrlcsiústira. :^í tir ltiztt ^- :lc^nsc^ fu^ r^uttíni^ct cír la ^•utc círal lr I,^rilu, ltrul^•^cn- (íc la ttni^•rrsicíucí yuc httlxt rn ut{ttrlla lx1laricíu, ^• usrsctr círl rc_^- .AI (itttsct V d^ :Artt^cíu. I,c^ti ttrctttl^•rittti^utc^ti s^ ltrct cíu^•ían cíunuttr cl (istttu cl.• Or^•icl^nt^ ^• lxtr rc^•ct ntcncíariún tlr I^r^t^^ Vi^•^utc, :Alctn^ct r^ttt^-u ucíti rritct, cltn-^tulr ^tl,:;tín ti^•ut{tc^, ^t la ^•uri^t cl^• I^•clrc^ cír I,tut^t, t{ur ruu rl nc^ntltrc clr I3rurcli^•tu III, rr^i clí^t rn 1ctrtct^^t ^- ctur ntúti larclr tir lr^t^lucící al lta I^triu l^ Iritítirc^lu, situ:tclc^ ^ctltrr un^t ru^•u yttc tta rrrr u^-unzur huriu tlrntrct clrl nt.u- cn l^t ltrct^•inria dc (u^lcllcín. l,cts r^^-rs cíc :Atu:;cítt ^ tír (tt^lillu rr^•unc^ríun u lirnccli^•lc^ I(I ^•cttttc ltctulíli^•^• l^•^í lituc,. l;l llunt:tlct (Iti[:A UI; O((`[UI;AII? cluc ^-u ntc^s a rr^ttntir, ^r ltrcttlurí^t :t fiuulrs círl si^lu 1V: ^-u autcriurutrnt^ ltulti^ntn cíif^nnrits rntrc ^•I ttalt^t 13ctuif^t^•ic^ lll ^• cl rc^• cí^• I^r^ut^•iu, ^• ^•^t ric^s lxmlífirrs rrsitlirrctn rn :A^•i^^nuu. I;l tittutu Iuntít•ir^ hultíu c^l^thl^•^•icíct ^tl^ttncts int}ttt«tcc^, ^• rcnttct tr}trc^^nt^tnlc cír I)icts ru lu ^I^ictt-u, ^^ rcm^i cícrtltu.jrf^ stt}tr^ntct, uct ^ctluntrntr lcl Icccírt• r^}ti rituul, sittu t^uttlti^n cl^l trnt}tctrul; uti^•nlras c}nc 1^li}t^ I• l^ I^run^•iu rrrl^tntulrt },urt su ^•cttu}tr trnriu lu fa^•ullucí cír cícricíir rn lc, lxclítirn ^• ucínti ttislruli^•ct. I?titus cíilirrnri^ts arultarc,n ntul, }ttcs Icts Ctiltittctti cl^•I f•tuni•^ti ^•itiil^u-utt ul itctnlít^i^^ ^ Ict tttallr^tl^trun, lr litrnta cltt^ }tcc^•ct lirnt}tct clr^}tu^^ tuuricí. I;ntcm^•r^ Ict^ ruri^nulr^ s^ cli^•icíirrc,u rn dctti ^rtt{tcts: ttncts }tarticíurictti círl lt^tftu fallcriclcc ^• lcts cttrcts, círl rr^• cír I^rtn^•i^t. Ic^r ^•Iln u lturtir cí^ rnictnrrs ^tl:;nn^^ }utntífires resicli^ruu .n :^•i^ tttm. 1c^slrr-icttturntc, tttirnU-^t^ ru I^untu rl (cítt rlu^•r clc};ía_un nu^^•ct }tult^t, lu }tlcltc cí^slr la ^•^tllr rxi^ía clttc 1nr^c iluli^utct, ^uttcttuzuncíu rctn ttt^t•rcl_it• tt ltri ^•urtl^ttul^ti. (^ctn ^stu }tt^siútt sulicí ^I }xmlífi rc. I,ctti ratcl^•n^tlrs nct c{ttcclut-un ^uti^finc^ts ^ Itctcct cí^8}tu^s ^^I^lttutcm ctlrct ^cín^ltt^•^ ^ ^li^irtcm un n_tt^^•ct Ita}tu. 1?1 ltrintcrct ^^ rctnsicírr^tltu clr^iclct rn Iccrnt^t ^• rl tic^ttnclcc ttn•ct c}nr rrsicíir rn :^•i^ ncm ^ctn uutctrizu^•icín círl rc^• cír I^runriu. [nct 1^ Icts tiur^scn^s cí^l }tu}ttt d^ :^il;ttun tu^ ^l ^•^u-círttul his}tanc^ Ircíru cíc Lttnu, c}n^ Ictmcí ^I ttcttuhrr tír I3cttcclirtc^ AIII. I,ct^ frunr^^c^ rumhiu rctn cír ultinicín, ^• 13^n^cli^•tct III ttt^•ct t}ttc salir clr I7run^•iu, rrf•u^iúnclus^•, rc^ntc^ h^tnctti dirltct, }tritur rct ^n ^l^urtcttiu ^• cl^ti}ntí•ti ^u ^1 }rtlu^•itt cír 1^itíti^u la t[nr lc ^cíicrctu Ict^ rultullrruti dc l^t urcícn tíc ^Icmtr^^t. ^C ^clrhtú cl rcmrilict dc Pisu, rn rl c[ttr (•u^tctn cí^}tu^tilctti lctti clcc^ }rt}rts ^xisl^•nl^s ^• ti^ tttmtlttcí nnct ttuc^ct. I,cts }tu}tas r^istctttr^ nct lta llurctn ^•álicí^t rstu ^ctluricín, ^ rntctn^•rs httlticrcttt trrs Italtas. Ictr fitt itttct-^•inct la ^tlt^t ltulítira cí^ lcts Itt-ínriltrs ct•istiuttctti dc uyucllu ^}xtr^t, rcttni^ttdct sc cl f^uttcttict rcmrilict cír (ctnst^utz^t, al c{u^• urttcíicí inclu^ct rl cm}tcr^tdc,r íc^:A]cntunia. I;n cstc rctnri lict ^•a tir cun(itrntalrtn tcxius rn urultar rc^n rl ris nta, cz^r}ttuuntíct Iccírct cíc I,ttnu, I3rn^cíi^•tct III, yttc sc cunsidct-alta lc};ítintatnrutc clr^ilu ^• c}ttc sc nc^cí a ctltcdcrcr. Ictc sc nttu-ií, tittrccíi^ncíctlc un rutcítti^ct clr alrnria. I;ntccnr^ti ^•inc^ ntt I^•^u do 1untificict rcnt cl f-in lc ^-rr tii ^r t^rntin^tlta rccn rl risnta. ^luti tir círríu c}ur nct rra }tt•ttcírntc u^•^t• rursc ul }talurict cíc 1^tiísrctlu }rtru cíi^rttlir l^t lc^i tinticíacl cicl }tcmtíf•irr ^tllí czi^lrntc. I)r inntrcíiutct sc Itrrtirtttcí :Alctusct tíc [ ŝ cn.j^t, urun^rjanict al r^u• dcnul luc c}urtíuru cti}trrandct rtt rl }ntrltlrritu cíc Suu ^Iutcct rcrcu cíc [rtiísrula, }ntrs ^l ^•isilutí^t al uttti}tu[rt, yur Ict rctnctríu ^• ^•rrí^t cíc run^•^tt^•rrlu. :Ictttsct rctn^i^tticí c{ur cl clr Irtiís^•ctla Itrrsrtttura la dintisiún ^• rr^rrtiaru cír runcíni^ct u^•ul^•nria. ^c lr^•atttcí a^•ta ^• c[uccící rrstuhlrricíu lu uttiiucí ir lu I^Icsia. I;n u^retcícrintirntc, rl lxmtífirc clcfittiti^•u cíc Kctnta uctntltní tt :lctnsct ctltis}xt cíc ul^nri^t. I,as lro,pas dc :1ra^;cín cntran cn Ilalia Io,nli(^icadc^ dc (alixtc^ III I;nlrc lu^ ttmlti^•iunc^ dr :AIlitnsu V cíc :Aru^cín ^•tilulta t:l tt}tctd^tursc tl^ ítltul^ti. (ctn ^•st^ f•in ti^• hizct u 1t tttar wm suti trct}rtti, urctnt}ruiutíct tírl ultiti}tc^ :Alcttttitt dc I3cn-^iu, stt a^rsctr, ul yttc ttcttn hrít irrc^ut^•illrr. I,u^ trct}tuti cír : a^cín rntrultutt rtt ú}tctlcti ^l uitct 1^.^`^, rnunlc^ cl }tctnlífir^ tic hallahu cs}tcrundct cn I^Ictr^nria, sin Ittxícr rctnti ttuar u I^ctnta lxtt disrctrdiati ri^•ilr^. I)c inutccíiatct ^•iajcí u Plctr^ttriu cl cthis}xt I3ur^i^t, ctfrrricntíct ul }tu}tu lu rulultctr^tricín cíc lati trct}ta^ utu:;cntrsuti. Gnt ctita a^•ucíu cn Itulia dc lus trct{rts clr :Aru^ún, rl }xmtífirr }ntdu Ilr^ar u Ilctnta r instul^u•sc truu c}uilanuntr rn rl [tul^trict a}tctstcílirct. I;n u^racírritnirntct nc,mlrcí rarcícnul a :lc^n^u. :Icrosu si^nicí cír rurcírnul cn I^unrt clnrttnt^ ccn^•^• uitcts, ^• tírs}tu^^, ^•u ^•ir.jt, lu rli^irrun }tc^ntí firr rctu rl tílulct cí^• (ulislu 1[I. tir^tticíuntcnl^• ru nctnizú ^t ^u unti^ct ti^ut irrntr I^rt•rrr ^• cíiti}tttsct la rrhulilituricítt cí^ ,ln^tnu cí^ : rct. (c^utu ucícnt^ís cír ct^•ulru lu rút^clr^t cír San Irclrct, ^r^t tuntlti^tt rr^^ dr I^untu, rulctrcí ullí ^t su^ tictltrinct^ ^• u mu rltctti ltui^^utctti cíc,lúti^•u ^• cí^ lu rc^icítt ^•^tl^nriana. Irru Ict ntús int}xtrt^uttr clrl }tccntifirucíc^ cír (`^tlixtct III, fttr lu rt-ttzuíu rctntru ••I,: ^II^,UI: 1,[:». :^•anzulun lcts tur^•c^^ ^tl muncicc círl tiult^ín ^lultu nt^t I1, rcm rl {trctltcísitc^ cí^ in^•acíir I?urctlta. I;I }tu}tu itu}trct^•iticí tut c.j^n•itct nuntrnt^cc ^•cm lu a_^•u cíu cí^ Iccti }trínri}t^s rrititi^tnc^ti, c}ur cí^rtcNcí u luti ttu-rcts ^n la hul^tllu clr I3cl:;rucíu, w^ntra utt r,jí•rri tct rr^nlar c}u^• II^•^•^tlrt mús cí.• tr^tirirntctti ^•uitccnrs. I;I ,^^urrul ^•ri^ti^utct nturicí rn lu h^ttall^t; nn fruil^ ynr nct círticttn^ultu, ^•n^u-lutlanclct un rrttrifi,jct, rir rnlulrt }tc^r ^nrintu cl^ luti murallus ^u•ru^^utclct u lus Ircc}tttti. I,nti tttt^•ccti s^ cíi^tun }ucr ^^tt^•ilctti. I;I ^•um}xc l.• ltutalla lct ^•nltríutt tuás cír ^.OOO rací.í^•^ rrti. Ictcíct ^•I utulctial clr ^u^rrtt }tuscí a}tcccícr- cí^ Ic^s ^•ri^tiuniis. I?1 }xtnlif^i^•tttlct tír (^ttlixlct III ticílct lnrcí ltCti ^titctti. (uuntíct sr nttu•icí cl }rt}ta, lus rctm^utc^^ cn-^a niz^u•ctn unu ntat^tnza cí^ «rutul^utr^», rctntct Il^tmu Irtu u lcts ^•ulrn^•iuncts yur ltultía ^•c,lc^^•acíct ullí cl }tctttlífi^^. I?nir^ ^llctti fif^tnultu su tictltrittct Ilcxíri^ct cír lic^rz;i^t, ul c}n^ n^tnltní rurcírnul ^• ^•i^•c^•un^•illcr cl^ la I^Ir^i^t I^ctnt^uttt I^ut }trctntu rctntct tctntincí l^t ^•^u-r^ru c^•lcsiú^tiru. I^ccíri^u Itrrtu^tncricí ^tl luíc^ clcl ^•ucíá^•^r clr stt líct ha^tu c}ttr lc^ rntcrr^u•cttt. L^• r^tr-ct}t^utctn rl }t^tlu^•ic ^• ti^ Il^^ú a cíis^•utir la Ic^i tintidací c[^ tin^ nctntltruttirntcts, }t^rct cl ttttr^•ct }rt},u lcts ^•ctnfirntcí. I^nuuncricí tiicntltrc rtt ^l cw• ^c^ lr iriruniill^•r clr lu I^l^siu I^c^ntanu. ]t^ttitu cfu^• il tnisntc^ f^n^ ^Ic^•acíu u lu rittrclr^t cír tiun 1r tírn rctn rl títttlu cír •AI^.j^tncíru IV. I)tn-^uttr cli^•17ct }trr-ícuíct, ntnrltu cí^•^fttt^s cí^• lu ntttrrl^ l^ ^tt tíct, ccrn}rtnclu lu silla clr tiun I^•círc^ Iuttlc^ II, fu^ rn^tnclc^ ^-i^itú (u^tillu, sr^tín h^ntu^ clirltc^ antr tiurnt^nt^•, ^• lc^s rr^•rs I^^•rn^tnclct r Itiultrl l.• ltrct nt.ti:run atar^u• ul r^•^• ntc^rcc cl^• (;r^utacla, iuntct Ict lti^•irrcnt, tíltintu ltaluurtr i^lúntircc rn l;s}ruiu. ( ^runacla, ci^tcíu ^u a^•^•iírntucía tu}ut^rufía, rru clifi^•il cí^• utarar. I,^t ^urrru cítn•ú ciirz ^titct^ _^• Icts I^^•^•r^ (•utcíli^•ct^ rntrarccn ^•n (;runutía ^•I tííu (i cír :nrrc^ clrl cttict 1^^)•?. I)rrrcctttcíctti lcc^ ntccncti rn aytt^•llu ^n^rru, yn^•clcí ttltintacl^t I,u I^r^•cmcVttista i lu ttnicí,tcí cír I;tiltait^t. .1Otil; .1^.VZIlO 1.1•. S O LE D A D [)ec^li^ia la tarde austera en pos de mis soledades... I)eclina... y al decli ► iar sobre los campos esparce mi apenada soledad, y el sentir de tnis pesares. iPálida va padre ^nío la Iz de tnis Navidides! iGrita el viento con voz grave removietido polvaredas y rasgándome la carne!... ^Qué viento de soledad viene a nublarme esta tarde? ^,Qué perfumes de recuerdos hacen que el alma de ŝ angre? Viento, viento, viento, viento... iDecidle al viento que calle! El corazón, dolorido, su sornbra sin brillo esparce sobre los campos vestidos por las hojas de los sauces. iPálida va, padre mío la ltiz de mis Navidades! Un silencio de ataudes roza la penumhra suave, y el alma rota en su Ilanto imagina que se evade... iY sueña! Sueña un regazo; un regazo eii donde ahogarse, y en ese ahogo gritar lo yue el corazón le mande... ^Paiideretas! iPanderetas!, zambombas, pitos, cantares... Cantares. lEso!, cantares... iIraedine la Navidad co ► i bullicio de cantares!... Cantares del allna mía, caiitar yue devata el aire... Sue^^ios, sueños, sueños, sueiios, ^y el cantar lo lleva el aire! Y sigue la soledad paseándose en ► ni calle. Las hojas siguen callarido ► nientras se muere la tarde. Se me yuiebra la cintura. ^^1y pesar de rnis pesares!... iAy qué sepultura en vida! iAy qué sendero de ► nales! iAY pacire... con^o s^^ e^tingue la luz de mis Navidades! Evangelina Lorenzo ^ ^ ^ ^ ^ ^ - ^ ^ ^1 I , o s e ntr es i j o s d e un eon g r es o Ante la inmin(^ncia (1(^1 1I Con^rr^so ( t(^ I^i(^s tas de Moros ^^ Cristianos, a(^(^I(^^^rar (n On teniente, bu(^no será r(^cordar los (^on(^(^ptos básicos y generales sobr(^ la esencia _t• (•irc^mstancias de to^io congr(^so. tina d(^finicibn válida po(i ► •ía s(^r la sig ►► i(^nt(^: congr(^so (^ti Iii ► Pll ► ll011 (1(^ pc^rsonas d(^ distinlc ► s I ► i gares pu-a h•atar ast ► utos iit ► portant(^s d(^ int(^r(^s (•o ►►► ún y (^s}u^(•ífico, }tudi(^nd(^ ap( ► rt^u• (^ada ^^ual sus id(^as y(•rit(^ri(s. L(í}^i ► ^^un(^nt(^ sc^ (1(^(1u•(^ qu ► ^ a ►► n congreso no acud(^n t^t(ios los indivi(luos qu(^ for n ► an parte d(^I (•ol(^ ► ^tiv ►► (^n cu(^sti^ít ► , sin^ ► tan sólo ayu(^Ilos qu(^ tie ►► (^ ►► un int(^r^s (^sp(•ial }xr (^I (^stu dio del t(^ma; o sea, quc^ el congreso no (^s una r(^t ► ni(ín masiva de personas sino de ► ma n ► inoría d(^ (^Ilas autos(^I(^c(•ionadas según la pr(^ocup^ ► (^i(ín por los as ► uttos a hatar. Los congresistas s(^ r(^ú ► ten pva estudiar as p(^(•tos co ► t(•r(^t(s d(^I t(^ma ^(^n^^rico ► tu(^ a to(1os I(^s t ► n(^ y los in(•luye e ►► (^I mis ► no col(^(•tivo. I?I h•^ ► baj(^ normal de tut congr(^so se (tesa ► -rolla a través d(^ unas I ► on(^ ►► cias (^I(^^id^ ► s y(• ►►► tfisulas a personas con•r(^tas. (^(mclui(1as la (^z} ► (^sicicín y d(^fensa d(^ (^ada } ► ottencia, se abre el d(^bate (^nh•e los congre sistas para que puedan manifestar sus opiniones sobre c^l asunto. Oh•a fo ► ► na de c(nhibuir al co ► t gr(so es pr(^s(^ntar co ► nunicacion(^s p(^r escrito so br(^ el mis ► no t ► ^ma de la ponencia en debate, cou lo cual la aport^ ► (•ió ► t d(^I congresist ► puede ser más con ► pl(^ta y clu•a que tomando la palabra. ^I ► ua ► •g(^n de estas cou ► unicaciones directa m(^nte relacionadas con los asuntos de las ponen cias, s(^ suel(^n I ► resentar ta^ttbi^^ ► t otras d(^ tipo his tbrico, ensayístico, inforu ► ativo, le(írico, (^tc., que abordan fac(^t ► ti s(^(• ►► ndarias, parciales y locales del t(^ma general. f?stc^ krupo de comunicaciones i ► tfor mativas no se Ieen ni debateu en (^I congreso y pa san directame ►► te a formar parte d(^I «corpus» doc ►► nu^ntal d(^I n ► ismo, p( ► ryue suponeu un (^nriyu(^(•i nti(^nto de sab(^r(^s sobr(^ (^I t(^ma general d(^I colec tivo. Como fruto práctico d(^ los d(^bates d(^ las po nencias y de alg ► n ► as comu ► ticaciones, el congreso forutula unas conclusiones, pocas, claras y acepta bles por la mayoría, con el fin d(^ qu(^ si ► •vt ►► com( norntas para yue cada persona y(^ada sector las put^da FiSIlIl1Iu•, asuniir y tra(•ticar libremente eu pro (iel colectivo. Por último, toda Ist (toc(nnenta CIO11 ^^1Ctf1S, })OllPll(IF15, COIIIUIII(^l(IOI1PS, (i(I)^1tCS, conclusiones y disctu•sos) s( publica despuí^s para conservar y divulgar las id(as yloctri ►► as t}torta das t ► I congr(^so, y(^s, (^n (I(^finitiva, (^I único fruto yue p(^rdurará a través d(^I ti(^n ► Io. Hasta aquí los conceptos (^Ic^ ► nentales y gen^^ ► -i cos referentes a la parte b^ísic, ► , f ► u^damental y «si ► t(^ qua non» de todo congr^^so; es decir, la parte esencial que suele denominu•se «el congreso lr ► ba ja» y que viene a constituir su rarón de ser y cele brarse. P(:ro los congresistas son p(^rsonas de ca ► • ne y hueso, y necesitan alternar las horas de estu dio, reflexión y controversia con oUas de relaja n ► i(^ ► tto y evasión, Y}^ara ello se organizan un( ► s s ► (• tos sociales (visitas, exposiciones, ágapes, conci(^ ► • tos, etc.) yue constitt ► yen lo yue se d(^no ► ni ►► a «(^I congreso se diviert(^». Es la parte vistosa, co ►► v(^ niente y necesaria t(^ro se•undaria y cont}tlenu^ ►► ta ria; es la parte más notoria y tangibl(^ para el públi co y para la rnasa dc^l colectivo que no participa (^n la fase dialéctica, pero que sólo aporta distensión, adorno y convivencia; y es la parte f(utgible, transitoria y contingente que restalla sonora y multicolor como t ► na carcasa e ► 1 la osc(n•idad de la noch(^, y sblo deja i ► uágeues gratas y leves pavesas en el re cuerdo. i,Y yué se necesita para hacer w ► congreso? Un. ► ciudad que se ofrerca como sede. ll ► ta designa (•ib ►► de los rectores d(^I col(^ctivo eligi(^ndo una se(ie entre las candidatas. Una comisióu org^^ ►► iza dora fornr ► da por personas de la sede clel congreso, int(^ligentes, d(^cididas y sacrificadas, de ideas cla r^ ► s, volu ► tt^td firme y dispucst^ ► s ^tl trabajo, y por di rectivos 1(^l colectivo para ases(^rar y colaborar es trechament(^. Una campa ► ia eficar y sin alharacas, despertan(1o el interés y la adhesión de personas y sectores del colectiva Las subcomisiones necesa rias para dividir el trat^ajo y multiplicar la eficacia. Captar y recaudar fondos para hacer frente a los cuantiosos gastos (25% para el congreso U•abaja y 75`%^ para el congreso se divierte, a ojo de buen cubero). Irabajo intenso durante muchos meses de la comisión organizadora suscitando ideas, concr^tan do detalles, atando los mil y t ► n (•abos sucltos, Y go ber ►► ando con pulso firnu^ el tin ► ó ► t de la nave para sortear los escollos e imprevistos qu(^ salgan dl paso. Recurriendo a un símil sencillo, la comisión orga ► tizidora eyuivale a los cimientos ocultos bajo tierra, que nadie ve pero que tod^^ el mundo sabe que están ahí, y que sin ellos no se puede consUuir el edificio; su tarea específica no es lucir p(^(•h(^ra sino trabaj^ ► r, coordinar, resolver, organirar y al•ntar. La parte estu(liosa del congreso s(^ asemeja a la (sl ► ► tctura del inmuebl(^ con stts ► n ► n•os, par(^(í^••;, pilares, tabiyues y techumbres, qu(^ integran los elementos fttnci( ► nales para cumplir stt cometido. Y la parte diverti(1a del congreso se asimila a los com ple ► nentos de (•a ► •pintería, elech•icidad, fontanería, decoraci(ín y ntu(^blaj(^, de segwtdo ord(^n pero ne cesu-ios para la co ► nodidad y habitabilidad de la Ct1S^l. Iales compl(^nu^ntos sectuidarios no tienen ra z(ín de ser sin el edif^cio yue los sustenta y requie re, y la estruct ► u-a d(^I n ► isn ► o se vendría abajo como castillo de ► taipes si ► t los cimientos de la co ► nisibn orga ►► ir,adora. l^i ► talmente, si en teoría se puede adn ► itir wt congreso con sólo la parte esen ci^ ►I de «el congreso Uabaja», a ►► nyue resultase ári do (^ i ► tcon ► pleto, (^s iuconcebibl(^ un congreso con sblo la part(^ a•c(^soria de «el co ► tgreso se diviertc:», }^oryue (^ntonc(^s no sería un co ► tgreso sino otra (•( ► sa muy distinta. Salvador poménech Lloréns LA CALLE NUEVA Como allá por los años 20, mi padre ya había estudiado allí, en el otoño del 44 me «metieron» in terno en el Colegio de Valldemia que los Hermanos Maristas regían en Mataró. Viajar hasta Barcelona con el viejo Adler a gasógeno por aquellas carrete ras era una odisea, hasta decían que hahía maquis por las Costas de Garraf, de modo que los dos días que pasábamos de camino se me hacían tan largos, yue agrandaban la distancia, en mi mente infantil, como si me llevaran a la otra parte del mundo. En el colegio me trataban muy bien; pues a parte de que era el alumno más peyueño, el yue de más lejos venía, era también el hijo de un antiguo alinnno al que habían educado muchos de los Her mauos que me acogieron a mí. Incluso una vez, el Hermano Luis 1 Ĵ scorihuela, que había contado los tres años de cárcel durante la guerra por la caída de las hojas de los álamos que aso ► naban por lo alto de los ► nuros del patio de la prisión, como única re f•erc^nc-ia dc! paso cfe/ tic ► t ► po, /eyó ^nte tod^^ /^ sec ción, como ejemplo para mí y para mis compañe ros, las notas de mi padre en el últiu^o curso, en el que a pesar de sacar Matrícula de IIonor tuvo que repetir por no tener la edad suficiente para obtener el título correspondiente. Y es yue entonces, más que en las clases, yo pensaba en mi pueblo. Yo pensaba en I^ada, Barce lona era grande, la mayor capital yue había visto en mi vida, pero no se podía comparar con mí pue bla Me imaginaba la sorpresa yue sentirían los forasteros al venir de Alicante y, al doblar el vértice del Reventón, encontrarse con Elda, en el fondo del Valle, guardada por Bateig, F.l Cid, La Torreta y Bolón, como un tesoro celosamente escondida Y me imaginaba también que el túnel del tren se ha bía construido intencionadamente como la entrada a un lugar privilegiado, y yue estaba allí para cau sar, una vez atravesado, mayor sorpresa a los viaje ros. Me pasaba los cíías mirando en los mapas de España el trozo correspondiente a la provincia de Alicaute, buscando un punto pequeño con la pala bra Elda. I:ntonces los pueblos de los alrededores ve ► úan con letras más grandes. Incluso en muchos rnapas estaban Monóvar, Novelda y Villena, pero Elcía no aparecía por uinguua parte, y sentía al mis mo tiempo una pena y una rabia inmeusa. Una de las pri ► neras cosas que me llevaron a visitar en Barceloua fue la Avenicla de la Luz, lla mada así por la magnífica iluminación de que esta ba dotada, en aquella época en yue las restriccio nes eléctricas eran tan corrientes como el I^ambre. Aquella Aveuida subterránea, llena de liendas, ca feterías, cines y salas de juegos infautiles, yue por unos inslan^es hacía olvidar los dramas yue se vi vían sobre ella, estaba bien. Pero no se podía con^ parar con mi Calle Nueva. I:n la Calle Nueva, unida al llyuntamiento y a la Iglesia por el estrecho cordón umbilical de la Ca lle Colón, a pesar de su pequeñez, teuía ► nos de todo como si de un mundo peyuc:ño se tratase. En la Ca ]le N ► ^eva Kteníamos» Tehfonos, Correos, Telégra fos, tu ► Hanco, la I,otería, e/ Gisino, el F,stanco, el Cura, tu^ Médico y hasta a D. I?n ► •iq ►► e el practican te. Pero no c:ran los ecíifieios los yue daban vicía a estas ins^itucionc^s. Lo verdaderameute real eran las personas que los h ► unanizaban. Desde mi casa contemplaba a Consuelo y a Virtudes con su uniforme oscuro, a tono con su pelo negro, siempre activas con los auriculares puestos y manipulando las clavijas de la cenU•alita telefónica entre tentáculos de cables. lle ver en vez, volvían la cara hacia la calle eu un respiro. Re cuerdo la llegada por la calzada sin asfaltar del «co che» de la Estación, con sus sacas de correos en la baca, y con el cuerpo u^enudo de José María, con la gorra calada hasta los ojos, dando tumbos colgado a la puerta trasera como una simbiosis de él. Nw^ ca creí yue pudiera existir esa calle, sin esa llegada puntual de «coche» al viejo edificio, día tras día, ni esas oficinas si ► i su antigua estuf•a de le ► ia c:ncendi da en iuvierno. Recuerdo a Rosalino, que alternaba su trabajo en Ielégrafos con su oficio de barbero a domicilio. Rosalino te ►► ía dos cosas siugulares: un her ► na ► io gemelo en América y la afición a las casas recorta bles de cartulina. Rosalino iba en bicicleta. Casi to dos iban en bicicleta; él, Autonio el del Negresco, Juan Antonio el relojero, septuagenario ya; D. I?n rique, y sus bicicletas eru^ tan conocidas casi como ellos ► nisulos. Recuerdo perfectamente cada rincón de la ca lle y a cada vecino. Y les recuerdo tal como eran enlonces. Como si cada uno hubiera sido «puesto» allí de la edad que entonces teníau, y hubieran se guido siempre con la misma edad. [ncluso al tío Sil vestre, con su siglo a cuestas. Los años le habían quitado la vista, pero no así la memoria, por eso su bía y bajaba la escalera interior de la casa co ► no si viera los escaloues, y es que los contaba mental mente. Lo veo todavía sentado en su sillón, abriga do con ► ula manta, limpiando la pipa siempre al tac to y una vez llena, encenderla guiándose por el ca lor de la llama; o sentado junto a la ulesa a las horas de la comida buscando cou sus manos temblo rosas, yue recorríau el mautel como un rastreo dando golpecitos con las puntas de sus dedos, los alimentos que día a día le colocaban en el mismo orden. Yo intentaba, cuando a hurtadillas le con templaba pasar las horas en su silencio de a ► ios, con la pipa hulnea ►► te entre sus mauos, adivinar qué recuerdos estaría revisionando en su mente. Ia Negresco, con sus veladores de mármol en la acera, las noches de verano, y dentro, eutre el penetrante aroma del café y el sonido de las fichas del dominó contra el mármol, en lo alto y difumina do por el humo de los cigarros, el pe^Iueño palco para orquesta. Durante el día, perros y gatos ador milados ante la puerta. El Bazar Madrile ► io, con su eterna rosa piutada e ► i el cristal del escaparate. La ferretería «Los Leones», cuya dueña aficionada a los perros grandes también, debió bautizarla así por asociación de ideas. La carnicería de Magdale na; la ti ► itorería de Kemigio y Leonor; EI 13ebé, don de todavía se componían relojes, Samper, el fotó grafo, estudio que a ► uí me parecía misterioso, y rne recordaba las películas en las yue los espías se in ercambiaban los ► nicrofilms con rostros impene rables y andares sigilosos; Casa Singer, yue estaba allí pero como si no estuviera; la tienda de muebles de Magdalena; la I ► nprenta Vidal, cou sus altas es tanterías de madera que al ser yo peque ► io me pa recían mds altas; «cá» La Mortaja, donde comprába mos chufas, «cacahuetes», «tramusos» y demás, todo medido en cubiletes formando un «mezclao» en car tuchos de papel de estraza. I:nfrente «cá» El Platanero, en competencia con la Úa Pepica de la Calle J^u•dines, donde la sola presencia de los dueiios era suficiente publicidad de. la saludable propiedad de la fruta; el «cuartico» de llrocha, que aíui sigue igual, donde conocimos a Cartapacio y Seguidilla, a D. Triqui y al Guerrero del Antifaz; el postigo de Victoria, salida a la Calle Jardines, para muchos conocidos cuando las puer tas del jardín del Casino estaban cerradas; el calle jón del mis ► no Casino, por el que nos col^ ► bamos en la repostería sin pasar por el salón; el «cuartico» del betunero, limpiabotas él, limpiabotas ella, don de te hablaban de toros aunque fuese vegetariano; las dos peluquerías, la de Vicente para caballeros y en la yue había yue tomar número los días p ► mta, y la de Cirilo para se ► ^oras y a la yue se subía por una «escalerica». Cm•ioso personaje para mí este señor Cirilo, pues nunca le vi, pero allí estaba y érame tan importante y familiar como todos los ve ciuos; y«cá» Aguedeta, muy h ► í ► neda poryue estaba un poco honda, doude se hacíau ador ► tos y lazos con gasas y se vendían pasteles. Y teníamos nues tros sastres, Vidal y Yago, y la tienda de tejidos de Valor, con Camilo midiendo las telas extendidas so bre el largo mostrador con su medio metro de madera y dándoles el corte cuidadosamente con la ti jera, lo que no podía evitar que la tela soltara un levísimo quejido. Sí, todos los vecinos eran impor tantes. Las noches eran silenciosas, hasta el p^u^to que se oían los pasos sordos sobre la baldosa, de cualquier transeúnte, y los golpes secos del garrote del sereno al tocar el suelo. Antouio tenía poco tra bajo, pero allí estaba todas las noches enfundado en su blusón negro y con la gorra de visera acharo lada, apoyado sornnoliento en cualquier rellano de un portal, y asomando la cabeza al menor ruido. AL g ► uias noches de invierno, cuando el frío era más inteuso, el buen hou ► bre se refugiaba e ► i ► iuestro «auto» y echaba una cabezada. Yor las ma ► iauas, la calle recuperaba la vida. npenas se apagaba el eco de las sirenas y de los «pitos» de las fábricas Ilamando al trabajo, einpeza ba el espectáculo. Yo desde mi cama les oía y les veía la cara, tan de memoria me los sabía, y adivi naba sus movi^uientos. Cada vendedor tenía su voz, su música y su tono en el pregón. Cada uno acen tuaba ^uia letra, o alargaba otra, el mismo tieu^po exacto siempre, como ciñéndose a los compases de una partitura bajo la batuta de un exigente direc tor. Los vendedores apu•ecían casi siempre unos tras otros, dejaudo las pausas marcadas para cad^ papel, sin form^u- casi n ► n ► ca empastes de voces. Los más madrugadores eran, con pasos rápi dos: -iEl churrero! iChurros caléeeeeeeticos! y con su delantal blanco: -iLa bollera! iEnsaimadas y roooooollicos! Ya entrada la mañana, el basurero, haciendo sonar por campana un troquel colgado al carro que golpeaba con un escoplo viejo a modo de badajo, y dando órdenes a su mula, con la que se entendía perfectamente. -iArre! iSiió Booó!-, para que avanzara nnos pasos y se detuviera cada dos o tres puertas, donde ya las mujeres le esperaban con el cubo de la basu ra que casi le entregaban en la mano. F.ntre tanto la calle alcanzaba su momento cumbre de animación comercial. El trapero había Ilegado ya con su carro lleno de colgajos: -iEl trapero! iCompro trapos, alpa ► •gatas viejas y pieles de couejooo! En medio el silbido estridente y el g ► •ito de: -iEl afilaooooor! Y si había algún cuchillo para afilar, el lamen to lastimero de la muela accionada al pedal de la bicicleta al rozar el filo de la hoja. Y el carbonero, que soltaba un Uo de pecho sostenido mayor, impresionante en cada o final de sn: -iCarboneroooooo...! y pesando el carbón en un plato, en el otro las pe sas, de su ba}anza de cadenas. Algún día, no todos, también llegaba de algún remoto lugar a lomos de su burro el -IArropero! iArrope y calaaabazate! y el esta ► iador, con su bote agujereado para ventear las brasas, con un alambre por asa, protegido con un canuto de madera para evitar el calor. il?s^añaoooor! iS^^ ^ ► rrc^^^l^ ► n p^r^^l^^s y Ic^bri Ilooos! Y el carro del -iArenero! iArenica y tieeeerra blanca! y cuando caían cuatro gotas, como surgido de entre ellas -iEl parag ŭ ero! y también el lechero, con sus lecheras y medidas de hojalata. Y ya, más avauzada la mañana, los golpes de al gím picaporte, el picaporte de cada puerta tenía su sonido propio, y el grito del -iCarte ► •o! y a continuación, en voz bien alta, el ► tombre cíel destinatario, para que nos enteráramos todos. Las voces estaban tan asociadas al diario vivir de ayuella calle, que si algún cíía faltaba algrnta, la echábamos de menos. Ilace dos días que no ha pasado el... ^,f^atará iu^iloI Hasta te ► úamos los pobres abonados, La Clave llina y Yaquico el Tonto, a los que nunca les faltaba un plato de comida caliente o ► u^ pedaro de pan con «companaje» en cualquier c ► sa y con los que char labas un rato. Aquélla era nuestra Calle Nueva. La calle por la que, c•uando había llovido, corríamos tras los bu•quitos cíe corcho siguiéndoles por los torrentes de agua que se formaban al borde de las aceras. La calle por la yue se asomaban en invierno las hu meantes chimeneas de las estufas; cortos tubos ho rizontales de hojalata y de las que ningtín vecino se seutía molesto, poryue el frío, el calor y el huuro los compartíamos jrn ► tos. La calle en la que al pro ducirse un apagaón por las tardes, una vez anoche cido, tan corriente eu aquella época, venía acompa ñado de un i^ooooh!! enU•e admirativo y b ► n•Iín, como un desafío a la oscuridad, y poco despu^s la calle se llenaba cie los haces de luz cíe las linternas, preciado tesoro, de los chiquillos jugando a la rata bajo las cornisas de los tejados cuajados de nidos de golondrinas; de aquellas goloudrinas que venían cada primavera, y que con sus vuelos raseantes de una esyuina a otra, nos an ► u ► ciaban la Iluvia. F.n aquella calle se corría la vaca, y al canto clcl -lNá, ni ná, ni ná! iJé carralé! de Yerlasia y el colchouero, se bailaban los «Gigan tes y Cabezudos»; pasaban los desfiles, las procesio nes y hasta el Rosario de la Aurora. Allí era raro, por Navidades, el hogar o la tien da donde no se n ► ontara el Belén que los críos visi tábamos ves[idos cíe pastorcillos. Y donde era co rriente encontrarse con algún brasero ju ► rto a la puerta de alguna casa, a rnedia mañana, con las in cipientes brasas cubiertas de cisco. Y colgados en los balcones de hierro, secándose, las tiras de mon das de naranja que serviríau clespués como cou ► bustible. Aquellos balcones y miradores que se en galauaban de cubertores con la bandera nacional en las grandes solemnidades, muchos de ellos con crespones negros aún, y en los que dejábamos los zapatos ilusionados, con un capazo de paja para los caballos, junto a una carta para los Reyes Magos. Y en la que tan pronto desaparecía el desfile matutino de comerciantes, alguna vecina recogía con la pala del hogaril o con un trozo de cartón, los «ni^^iiigos» de las caballerías para abono de las ma (Cl t15. En aquellos tiempos las puertas de los pisos de las plantas bajas permanecían abiertas en verano, tras las desplegadas persianas para que entrara el aire, y se llamaba al entrar con un -^Quién está aquí`? o con un -iAve María Purísima! si lo hacían en casa de U. José María, el cura. Por las noches en el caluroso estío, los vecinos sacaban las sillas a la calle, hasta las mecedoras los más cómodos, y pasaban rur rato conviviendo como en una prolongación del propio hogar. Y es que en realidad allí casi todos éramos familia: la tía Sole dad, el tío Manolo, el tío Gabriel, mamá Marina, el tío Isidro, la tía Salud, la tía Carmen, la tía Rosalía, la tía Victoria y muchos otros tíos de los que no sa bían^os en yué generación anterior se perdía el pa rentesco. Han pasado cuarenta y tantos años. Algrulos vecinos nos fuimos traslad^u^do a otras calles, unos siguen allí, la mayoría se habrán ido para siempre. Varias de las casas han cambiado sus fachadas y han crecido en estatura, las tiendas fueron moder nizando sus escaparates, desapareciendo aquellas hojas de madera con las yue se cerraban por las noches al arnparo de un candado, muchas se han convertido en pubs, cafeterías o discotecas, hacién donos olvidar con sus «baffles» los «Se va Covadon ga» y los «Exámenes de Machinet de la Caña», que amenizaban nuestras horas de las comidas en las viejas radios de madera salpicadas de interferen cias cuando algún vecino ponía en marcha el «mo- torico». De las fachadas fueron desapareciendo las chimeneas, y su lugar ha sido manchado con las se ñales }^rohibitivas de tráfico, en lugar del caballo de D. José Vera Millán, aparece la grúa, y a la po bre calle hasta nos la esclavizan, con una cadena, lOS llneS (le SCillana. Antes éramos los amigos de toda la vida, nues tras cortas vidas de siete u ocho años, los de la ca lle; hasta el punto que cuando por cualquier tonte ría nos enfadábamos con alguno y ya no le «ajuntá bamos», éste pasaba los días más tristes y solos que se pudiera imaginar. Hoy son centenares los jóvenes que la animan por las tardes y las noches. Unos, los menos, son de F.lda, otros ni siquiera han nacido aquí. La calle se ha convertido en uno de los centros new•álgicos de la ciudad y los acoge a todos en su seno pequeño y corazón grande de madre. Millones de pisadas han borrado las «chulas» de tizas que las chiquillas trazaban en las aceras, para jugar a la pata coja con un tacón de goma por leva, siempre ante la vista, tras los cristales de las ventanas, de sus madres, tías o abuelas. Hace ► nucho, mucho tiempo que el asfalto cubrió los picotazos de los elavos de las trompas en la tierra y las huellas que, al deslizarse, inapreciablemente, formaban las bolas de barro, los «mármoles», los «guilis» y las «sinquetas». Ahora cuando la veo, con su animación imper sonal, su tráfico y su veleidad, me siento como ese amante olvidado por una mujer que otros hau ido halagando y embelleciendo hasta transformarla en una estrella, en una mujer objeto, que es de todos, pero yue en definitiva no es de nadie, y la contem plo con cierta pena y un cariño entrañable pensan do en mi interior que sus mejores años, cuando ella era sencilla, hun^ilde e íntima, fueron míos. Y mi cariño se acentúa cuando observo, como inevita bles arrugas que ni el tiempo, ni el maquillaje, ni la cirugía pueden ocultar, las fachadas viejas y aban donadas que inexorablemente marcan el paso de los años. Y es que los verdaderos enamorados, casi aman más las imperfecciones. Sí. Hoy otra vez le han dado su antiguo nom bre. Pero todos sabemos que la placa con el nom bre, igual que la calle, no es la auténtica, no es la rnisma que aquélla que decía CALLE? NUEVA. J. Tomás Aguado V. I , a fi es ta . ^ y la h e rmandad i`n aiu^ mús mc iiit^ita ^^tirslr^^ Presidcntc u quc cnihurr^^nr unuti cuartillas para r^^ lah^^rir cu lu hicn rtiiduda Rc^-ista dc ^^ttcstr^i I^icsta dc ^I^^r^^s ^- (risti^in^^s. [n dctallc qtic a nií iuc h^^nt-u, I^cr^^ -a dccit• ^^crdad- rada ^^rz l^^ ^^^^^^ icuicnd^^ ni^ís imlx^sihlc, p^^r cuunt^^ rrc^^ qiic tuuta t•citcrariím ^^a ruitsund^^ a lus Irrt^^rrs, ^im^u dc ^Iiir n^^ s^y la I^crs^n,., r^ni d^^tcs litcrarias a la^allura ^Iuc rcquicrr tan iml^^n-tuntc }nililirurilin. (`rc^^ qtic la antistad yuc gcitcrí cl C^^n};rr^^^ dc Villrn^i, iuii^^ íntiuia, Ix^r rirr^^^, r^^i^ ^ucslr^^ Prctiidcntc, sca cl nu^^i^^^^ prinripal I^ara ^Iuc sc ucurrdc dc mí _^^ sca un asiduu r^^la b^^rxd^^t- dc ^^t^cstra Rc^^ista. :1 csta au^itilad iuc ^•^^^^ a rcfcrir I^rinril^ilmcntc, tratund^^ dc dar mi nu^dc^ta ^^I^ini^ín -cu rzirart^r s^^hrc l^^s resull^td^^s dr uqurl I;run (^m^;rr^i yin t^^d^^ti rccurdaiu^i^ ^- ^Iur difí rilmcnlc sr stil^rrarít, sin qtic ctitzi ut^irnt^tri^ín ^It^icru dcrir ^Itic cl C^^nl;res^^ quc sc u^^rrina n^^ ^°^i^^a a tcncr restiltad^s Ix^siti^^^^^. Dc lus r^mrlusi^mcs clr ^illcnu, I^i yuc mús n^r í;usta rs la ^8.a, yuc sc rctirrc u l^i crrarií^u dc tnt ^n-í;unisin^^ st^I^rul^^^-al, Inicti si l^icn cs ^-crd^td ^Iuc cl (`^^nl;resr^ cn sí tut^^^ la su íiricutc fucrza I^ara rrceu- unus ^unistadcs quc I^crdin•arún micntras ^^i^^^in l^^s h^^n^hres }^ las uwjcres qur, dc una muncru u utra, Irirtiri}^urm en cl n^isiu^^, n„ cs mcn^s ricrt^^ ^Iuc cl rrsul t^id^^ dc l^i mcnci^^ntidu r^^nrlusi^ín, cs cl quc }^a hcrhu cluc la ^uuistad ^^ hrrm^ind^id yur ullí nacib, sc ^-a}°a rtilti^-attd^^ ^• an^I^liand^^ r^^u l^^s r^m^urtus I^cri^ídir^^s yuc la l`ttiím dc I;nlidu dcs Pcstcras ha ^^rnid^^ in^^ti^^and^^. :1hí cstán l^^s iutcrrambi^^s dc I^crsona^ rcl^rescntati^^as dc lu Ficsta, cn las anualcs asislcnrius Iaru In-cticnciar l^^s urtr^s u 1^s quc mutuantcnlc n^^s im^ilaiu^^s, uhí cstán las Asziniblcati cn las quc, u^^artc dc tr^itur nucstr^^s usuntr^s, u^^s sir^^rn I^ura dar uu ul^ruz^^ al qi^c ^^a cti ami^;^^, ^^ I^aru dai-n^^s ^i cunuccr a^^tr^^ti yuc sc ^•au inc^rlx^randu ti lus tirr^is rrs Ixntsahlcs cn cadu In^ci^l^r ahí cs^ún l^^s inLcrramli^^s dc idcus, quc cadu ttu^^ Inicdr ^ir^^^^lur -si lati ^•t-cc ^^I^urtun^s, al tn^j^^r rrstillad^^ dc la Iicsta dc su pucbl^r-ahí cstún csus r^m^^i^^ctt ci^ts, al^r^^^•crhand^^ ru^il^Iuict• iuu^i^-^^, Iru-a cuntl^arlir t^nu r^^midu; ahí cst^ín las dcm^istruci^^ nrti dr alrgríu ^^ dr dul^^r, ruandu all;un^ dr l^s ^Iuc fi^rmaiu^s csta I;rau nf^imilia^ I^asu {x^r cst^^^ u^•atares dc la ^^idu; ahí rstún las ^i}^i^das ^It^c nus I^t•cstum^^s... Y cs I^usililc quc ^ilgiíii dctract^^r dil;^t ytic ^^^d^^ rtit^^ cs s^^l^uncntc a tin ni^-cl dc dircrti^^^s, ^- yi^c l^^s fcslcr^s dc a I^ir ni sc cutcrun. Fcsicr^^s dc a I^ir tu^-irr^m la ^^Iun-tunidud dr e^^ntrucrun^istudcs cn cl dcsfily dc ^illcna, cn cl drsfilc r^mu^cnu^ruti^u dr su firstu cn Ollrría, rn cl dcsfilc h^^^ncnujc u lus lru^ dus dc nttísira dc Ali^antc, rn lus (^c^inisi^mrs dc tral^uj^^ dr l^t irDl;l^, }^ ^°an ^t tcncr runtac lus c^m lcstcr^^s dc ^^tras I^^^l^luri^^nrs, si sc ^tnin^an a Ir^r^icil^tu- rn rl II (.^mgres^^ dc Ontc tticntC. ^i cal^c duda dc qt^c l^i I^icsta ha I;cucrud^, u}ru-tir dcl (ui^í;res^, dr Villci^u, i^u^t hct•mandad cntrc la ^iia^^^^ria dc I^^s I^iicl^lus ^Iur lu cclcl^ran I^crir^irricutc^ ^il úrai Ir^^^u^tin^i, quc a bucn scl;ur^^ sc ^^crá ainl^liada cu Untcnicntc, cuau^d^^ tcn^;anu^s ul^in-tunidud dc ntuntc ncr contactos r^n^ pcrs^mas dc I^iichlus quc n^^ r^^n^^ccm^^s. 1 finalmcittc qttisicra haccr utcnci^ín u int drtullc, yuc nu I^ticd^^ I^usar I^ur ciU^^ ^^ ^Iiic sc rcficrc c^^ncrctumcnic a csa u^iiislad }^ hcruiuudud dc lu ^Iuc harc^uus I;alu 1is uiiijcrrs ^• I^^ti I^^^n^hrcti dc la I^i^sta. Sr lrUa dc ^^ucslra fcliritucií^n I^tihlicada cit ^^uc^tr^^ I;^^lrlíit I^csir r^^, ^I tcnrr c^^n^^rimicnt^^ ^lc lu drelururi^ín dc I^icsta dr Intcrrs ^l^tu-ístir^ u fu^-ur dc la I^ir^^u dc ^I^^r^^s ^^ Cristian^^s dr OIlcríu, }- cu lu yur sc r^^usidcru u mi nu^dcstzi I^crtiuna r^^m^^ ^;r^in amig^^ dc I;ldu. l;l hrrhu ír i^^scrt^u- cn unu In^bliruriím inirri^n- cstu fnicnu u^^tiriu I^ura nu s^^tr^^s, c^ utru dcnu^struri^ín dc cs^iti laz^^s ^Iuc n^^ti sil;ucn utticud^^, hcrmunand^i y yuc nucs lrati ulc^;ríati ti^m luti ^^ur^truti. JOA^[I:^ (:1^I:1I2I;^A RI;IG Irrsidcn^c dc la.luntu (^cnUul dc ^l^irus ^^ ^( ^risl ian^ is dc ( )llcríu EL SANTO Y LOS HOMBRES DE LA FIESTA Mucho se ha dicho de los hombres de la Fiesta, de los hombres yue llevan la dirección de la Fiesta. Por una parte se les alaba y se les piropea, mic^ntras yue por otra se les censura y airean sus errores. Pero estas personas no están dondc: están, ni para lo uno ni para lo otro, sino para servir, con la mejor voluntad, a la Fiesta como seres hurnanos yue son, con todos sus defectos y virtudes. No podemos afirmar que en la dirección de las distintas Comparsas, yue componen nuestra Fic^sta, ni siquic^ra en la del órgano superior a e^llas, Ilámc^se Junta Central, Comisión, Asociacíón de Fiestas, etc., etc., estén las personas más capacitadas para cíesempc^ ► iar los cargos o las misiones correspondic^ntc^s. pc^ro sí son, mic^ntras no se demuestre lo contrario, las yue mayor ilusión y e^spí ritu de sacrificio poseen de entre las restantes yue están integradas c^n la Fiesta. Ciertas personas o grupos, pretenden hacer creer a la familia festera, que los cíirige^ntes de la Fic^sta scílo pretenden, con su trabajo, lograr el papel dc^ pro tagonistas, con la aureola de popularidad yue ello les podría suponer, y así ma nc^jar a I^iesta y fc^steros con fines políticos, lucrativos o cualquic^r otro yue les pueda rondar por su imaginación. iíe de afirmar categóricamc^nte yue esto es to talmente falso, y a la vista está la trayectoria de muchos de los hombres de la Fiesta, por nosotros sobradamente conocidos, que dedicaron, dedican y dedica rán sus mejores esfuerzos e ilusiones aí engrandc^cimie^nto de la rnisma. íero claro está, simplemente por el hc^cho dc^ quc ayuí sc^ diga, y se alabc^ a estas personas, no se va a conseguir que sus dc^tractores cambien de opinión. Tampoco lo pretendo, ya que no se puede plasmar en tm escrito aquella labor y ayucIlos resultados positivos, yuc^ estamos viendo, se producen año tras año para regocijo y satisfaccicín de los que amamos la Fiesta sin yue en ello estén nx^-r.clados inte^reses ocultos. No quiero tampoco yue nadic^ piense que mi idea al escribir estas líneas, es la de elevar a los altares a los dirigentes de la Fiesta. No pretendo añadir hala gos a su labor, ya se ha dicho muc•ho, ni pretendo explicar el por yu^^ de las cen suras, el tiempo todo lo aclara, simplemente quiero dejar bie^n sentado el ideal de estas personas, yue sin más prc^tensionc^s yue las de^ hacer FIESTA, con mayúsculas, decíican a ello ► nuchas horas de su vida, sin pc^dir nada más a cam bio yue la cornprensión, la colaboración y el e ► rtendimiento de todos los yue componernos la Gran í^amilia l^l?S1f?RA. Antonio Mallebrera Las Fiestas de Moros y Cristianos es un hecho histórico •1?S I^[Ikl;ti(1I)Ilil,l, I;I,(:15Ill,l,O: Pu^•c,rrriclus {tur Ict ultrultlct drl tcrrcnct rn rl últinut {trríudct cír lu k^rnnclui^tu In^ ^ítultrs huríun dr lu tirrru uncluluzu rl tíltimu Iruluurtr clr ^u luchu ccttttra rl I,nrltlu rs ltutictl • rristianu; untr ltt inntinrttcict clr lu círtrula cl^f•initi^•a tic unirrctn ^•tt .u-tnu^ u I^r ruz-:1h^•nfuruz rn utt tiu{trrntu rtit•urrzct clr suruclir ^I ^•u;ct clr lus rs{tutictlr^ rntrr finu lrv clr l^fitl u 1^71. I^,u rslu ^{tctra tu^•u lu^ur la ttuch^ s^ut;ricntu cl^l ^^ clr I)irirm}tn d^• l^(iti, tutrh^ ntrntccraltlr Ixtru lcts rrititiunct^ {tcn- lu rrlrltraricín cíc la ati^•iclací dr (t•istct, rn lu yttr l^t It^u-lru-ir ^^u-rurrna urultcí rctn la ^-id^t clr ^] surrrdcttrs, ^H niñus ^• ntúti cír t^.OUO rristi^tnus, yur rr^untn cctn stt ;rn^rct^a ti^tn;rr I^t^ tirt-ru^ clc I,tt :11{tt^jtt rt-u, cicsclr Ict tuús ultu mcmttui^t ul mús 1truCuttdu ^•ullr. 1;1 ctclict sut^ínirn a I^t rrli;icín rt-i^Iiun^t lr^ Ilr^•G u lu drstrnrricítt clr ^•icltts httnttt na^, clr i^;lrsias • ^•i^•irnclus rcm rl intrntu dc hurrr rrn^{;ur clr su ti• mcdiuntr tuttrtirius ^• tunrnazas a Icts rrisli^uuts, ^• rtt Itulultrus clr lus ltistcn•iuclurrs rl cnt{tlrct cíc Icts mr dicts ntztti ccmctridcts ^n sun^rirntu^ {trr^rruriunrti. Lu suhlr^•aricín cír Icts munt^ dr I,u^ :11{ntjurrcts clrjcí nnu Itrufundu hurlla rn cl ulmu drl Iturltlct rslrtñctl i• hu^•, ^I nnmltr clr I^ll?til^:Ati I)1; A1OkOti 1 CkltiI^I:AOti rs lu ntrjur rzltrrsicín clrl ^ruclct d^ inclr{trncirn^•ia yur cltn-antr urhu tii^lus ntuntu^•icrun Ictti rs{t^tftctlrs. ^•I;S I^11kl;ti(II)Illl,l? I;I,(:1^Ill,l,O: l;l ratitillu rs ftirz^t t•ttnclctturntul rn la fir^lu: si ^^tu tran^rttrrr ltlrnunu•ntr Itctr lcts runtincts dr unu Irucíiricítt, rl rustillct, símhulct cíc lu drfrtt^u clrl Irrriluriu Itutricc ^• clr h^nc^ts ^•rt•ciadrruturttlr lutctiwts, ci^Lr srr un rum{tlrmrntu indis{trnsultlr rn rl clrsu ttctllct dr lus ruttutrnutrarinnrs. Iaru Icts rristiancts clr lu I?dad ^Irclia rl rtttitillct rnnstituía lu nríxintu ,t^tn-^uttíu {turu la cí^f^nsu dr las ^•illcts }• lus Intrltlus, ltaluurtrs inrxltu^nahlrs ^n urasicntrs; las ntnrullus cír Icts yur tuía^•ía sr rcrosrn•un rn ftir ftcn- Icuiu lu s;rct};rnfíu r^ltatictlct, lturti rulurntrntr lu (^tstillu srñctriul ,^uurci^ut rn stt^ tuttrull^t^ ttn lttttiudu cír ltitilctri^t t;lctrict tia, clr I^t ,qrunclrz^t ^• {tccclrr clr ttn krinu. •I^^uttct {turu Icts tnctrt^ runtu {ru-tt lct^ rt-i^ti^utcts lu rcmyuistu clr un rustillct ^ultunía unct clr sus ntu^•ctr^s triunlits ^urrr^ru^; lct^ {trintr ru^ clr.jarcro s^tuhr^tcí^t nttr^tr^t ^rct^rufíu ]r r^t^t^ furlul^zus c{ur lrs {trrntitíutt, rn ur^t sictttrs, lu dcfrnsa dr lus t^rrrncts runcVttisladct^. I;n cl I(^uttt^trsu arinttttl clr 1ic^lu^ clr ^lurcts ^• (•risli^utcts rrlrltrudu rn illrtt^t, I). .Ictsí I,intttc^ Iultn^t {tr^tirnlí, ttnct Ituttcttriu ^ulnr rl ]trrhu hi^ttítiru cl^ luti f•irstati ^• rn rllu, rntrr ulru^ rusus, ^s{tr^sultu yttr nct sr rcttnltrrnclr í•st^t ^i sr {tt-csrinclr clcl (as tillc,, cirl cfttr nu {turclr tlisrutirsr su Itu^uclct ^Ic,riu. Lct^ ru^tilln^ nu^ trusluclttn u ^Iturus untrriurrti ltlrnus clr ilu^iun^^ _^• rs{trr.uvus, nus hurctt ^i^•in c^tru^ 1^•lirr^ cí^ ttn {tusaclu lti^tcírirn, (irlr^ tctiti^c^s clr las rrurttlus ltatallas cí^ lus rri^ti^ntu Itur rcrultrrur rl ^ur lu {tatrict ^• dc lctti tttcncts {tcn tttuntrnir In yttr rctu ^n^uticts tutti hultí,ut ttstu-ftuclc^. l;l ru^lillct rru rn urusicmrs ltt}^ur ^r;ttnt Iturt lcts rtisti^tnct^ c{ttr ^•rlctlrut 1tctt• lu srt^uriclucl tír Ic,s rautincts d^ I;slruia ^• cctn su cunc{uista tir rctntirt;ttíu, {tusct u{tusu, lu tutsittd^t itt drltrncí^nriu, ^•u c{ur utuncntuhun I^ts drfrnsas rristi^tmts. I,us ^ttrttus i•ntrr Icts r^uulillctti uutrvts {trrmitíttn tt Icts rristianccs r^lru•ur sus furr zas, sirtnltrr ul untlturu drl ru^tillu rrri^•nlrntrnlr rctnyui^tctdct ^• l^f^ncliclu rcm ^•ulnr {turu yur rn sus ntltustus tctrrrs nu ^-ul^-i^tun u undr.u- lc,s Itrncíctnrti cír la nt^diu lutta. I;n lati fi^stas rstcts ltrrlucs hitilcírir^cs clr Icts ^•utitillcts sr r^tnrtnnran ^• jtttttu tt rllu^ sr rrlrhr^tu Ins ^trlct^ ntú^ tra^^•rnclrntulr^ i• ^i^nifiruntr^ dr luti ntismus. iccntc tler^t 13c11^t1 ^ Resumen de un año de Fiesta ) Si (n cI ► ne^s d(^ I^ebrcro deI a ► io pasado, de(•ííl Inos ciuc s( cstaba ir(ptu•ando con mucha ilusicín, tatlto los a(•tos que hahía pr(visto la Jtnlta CenU-al, conl(l aqu•Ilos yue tc^nían organizados las compar sas yu( (•( ► Inl ► onen la Fi^sta de Vloros y Cristianos dc I•:I(la, ah(Ira, al (•onlicnzo del nles de Mu•ro dcI 8:i, (•llando prácticam(ntc^ qttedan tres nxses para yuc la 1^ i(^sta con todo su esplendor esté eu la calle, nos disloncmos d( nuevo a pslsar en limpio todos íiyuellcls datos quc s(hre la Ficsta hemos rcc•opila (1o a lo largo d(^ (s(ls meses que van ciesd( vlarzo (1( l^)H-4 a ^^1íu ro d( 19H5. I.11 eSLC I(slllll(ll ValllOS a Illtelltar (iíll a COnO (•(r to(1o aqucllo yu( haya sido d( interés para la Ficsta ^^ qu( dc^ alglu ► a forn ► a haya d(jado hulla eu c^l á ► ubito fcslc^ro (1( l•:Ida. Sabemos positivamente yue habrá quirá cosas o hcchos qué, con uuestra mejor voluntad, no po (lan ► os (•aptar ayuí, pi(nso que pu(dc^ ser in-oducto d( (tn( alguna nota s( haya ctU-ariacio y ése es (I moti^^( ► t ► rill(•ipal. Si (tito o(•tu•r(, Ixrdón de antema ► lo. :^I;1N/.() - 1984 Día 24. La Conlparsa de los Conhabandistas (•^I(^bra su c(na d( t ► dos los ai ► os, en dond( se hace cnU•cga dc los pr(^ ► Ilios a la mejor escuadra que ha d(sfilado en las fiestas del ai ► o anterior. I ambién cu (stc ac•to fc^stero, los Contraban clistílti, como )^íl ^^icnc sicndo nornla cn (llos, hicie ron c ► ltr(^ga d(I Conh•abaudista (1( Platá, que en (sta o(•asión fu( para Anto ► lio 13íu•c(16 ^ar(•o. Prcsi1cnte^ dc la (^onlparsa Huestes del Cílcií, ^ íl la ver Ir(^sid(nt( d( la Mayor(ionlía (i( San ^1nt(íll: ^^ a Lo lita I)íar Gonrálcr, por la lalx ► r dcsarrollacla (n I ► ru (1( la I^ i(sta ^^ de la Comparsa por c^s[os dos fc•st( r(IS. llía 31. La Colnparsa d( Piratas ccI(Ira (I ac•to infantil 1e^ cada aflo en honor dc todos sus pe yucitos f(^st(^ros. E?stc acto ti(n(^ lugar en (^I Bar Cíunpico, y act ► (icu alrcc1cdor dc trcc•icntos i(clu(f^c ► s fcstc^ros, qu( lo pasan c^ ► l grlnde con juegls, c•onctu•sos y sobre todo c•on lu ► a (stupc^nda nuricnda. I•:I acto fuc ílr(s(ntaclo por cI Crunista de la Conll ► arsa, Juau Gbnur, qui(n agradeci(í la asisten (•ia d todos los cha^•al(s, así (•omo la de diferentes in^ itaclos. ABRI1. - 1984 (•ou la II(gada (i(I ► lus dc Aln-il, alrlrcce cl Bo I(tín 1^(stcro utínlcro Z:i, yuc sal( ilusU•ado cou ^ríul •íl ► ltidacl dc colaborac•ioncs litcru-ias d( 1( ► s clifcr(ntes I ► rcguneros yue ha tc^nidc ► la l^ic^sta d( Vloros ^^ Cristianos desde el año 1970. Día 7. La (•onlpín•sa dc Piratas qtu^ una sema na antcs había ccIcI^raclo un u•to para todos sus pe yu( ► íos, cn csta oc•asibn la ficsta c•clrrcspondc^ a los nla}^orcs. (^omct cs nornla cn la conlparsa, se rind( Ilonuuílj( a las es(•uadras yu(^ Ir(•nliaron en las ficstas I^asadas, ^^ sc hac•c la prcscntac•i(ín a los (•oml ► arsistas dc la .1óand(rada ) (I Capitán para las fi(stas dcI m(s de Jtulio. f^.n est( mismo acto, la ltnlta Uir(^cti^•a (1e la (•omtu•sa cntr(f;a al fc^stc^rt 1igu(I Gím(r Ri^•as, una placa dc rc(•ono(•inlicnto a la lahor dc c^stc honlbr( (n bcn(ficio de la Conr t)2USíl (I( hlliltílS. Día 14. La Comparsa de Moros Musulmanes, al igual que en años anteriores, celebra el acto de íicado a los peyues. Un grau ambiente, con más de doscientos cincuenta peque ► ios festeros se dan cita en el restaurante de la FICIA para dar buena cuen ta de una estupenda chocolatada. Asiste al acto el Concejal de Cultura, Luis Gabriel I^orregrosa Ylira. Día 15.Una fecha que se ha quedado como U^adicional denlro del calendario de actos festeros que tiene progran ► ados la Junta Central. Se celebr ► el cuarto concierto de mí ► sica f^stera, interpretado en esta ocasi6n por la InsU•uctiva !^lusical «Si ► ^ta Cecilia» de f^.lda, que obtiene un ^^aito en todas y cada una de sus interpretaciones. l1 final, no podía faltar, con el pí ► hlico puesto en pie, se interpreta lo qne se ha dado en Ilamar qnirá c^l himno de nues tras fiestas, como es «1?Ida Musul ► nanu, que puso los pelos de pi ► nta a los aficionados a la música, cluc^ Ilc^n^u•on por completo el Iealro Castelar de nuc^stra c•inclad. Día 28. En los salones de la Caja de Ahorros Provincial, se iuaugura el Concurso Nacional de Dibujos de Humor, con la asistencia de las prime ras autoridades, tanto mnnicipales como festeras. Este mismo día, pero a las diez de la noche, se celebra el acto que la Comparsa de Moros ívlarroquíes había programado y en el que habían puesto todo st ► empeño y entusiasmo para homenajear a todas las Abanderadas, yue desde el año 1944 ha bían tenido como portadoras la roja bandera ma rroquí. F.1 restaurante de I^ ICIA se vistió de gala, se vistió de fiesta y naturalmente la emoción estuvo por todo lo alto en una noche que seguramente para ► nuchos de los yue allí se encontraban presen tes será de inolvidable recuerdo. Quizá el momento más importante de la noche fue cuando el presidente houorífico de la compar sa, Eduardo GrasPascual, se vio rodeado de casi todas las abanderadas que a lo largo de toda su his toria había tenido esta comparsa. Las autoridades eldenses estuvieron presentes en este acto, al igual que los presidentes de todas y cada una de las comparsas que gentilmente fueron invitados para este acto. MAYO - 1984 Día 5. A la una del mediodía, se clausura la e^posición de Dibujos de Humor, que había c^stado abicrta tocla I^ ► sc^ni^ui^ ► . c^n clonde rc^snltb ganado ► . I^c^rnancio I^n^ic^r ill;u ► uc^^a. Nor la noche de este mismo día, de nuevo la fic^sta y la ilusión estaban presentes. La procluna c•ibn de Abandc^radas y Capitanes se Ilevabá a cabo, CO1110 ell 105 11105 aI1tP,llor(ti, (n ei reStílUranle ^l ran ► ar de Santa Pola. Cerca de yuinieutas personas se dieron cita en este acto in ► port^u ► tísimo,dc^ nuc^s tras fiestas, e ► i donde un hombre de la talla y cate goría de Juan Antonio Vallejo-Nágera prontu^ciaba el Yregón de las fiestas eldenses. La verdad es que no ha^ía sido fíicil conseguir los servicios de este ilustre doctor en psiyuiatría, pero gracias a que en estos momentos la Fiesta eldense está a gran altu ra, este hombre accedió a venir a pronunciar el pregón, que resultó, tal y como se esperaba, un completo éxito. Como es costnmbre, en este acto del pregón se procedió a la presentación de Abanderadas y Capi tanes de las distintas comparsas clue iban subiendo al esceuario, estupeudamente engalanado, para re cibir esas bandas que les acreditaban como ios máximos responsables durante las fiestas de sus com parsistas. Los galardonados ^^sta nochc^ por p^u•te de la Jtmta Cc^nU^al fuc^ro ► u con el ^9oro c1c^ PIua, l^rnn cisco Gsu•c•ía Sc^rrano, lefc^ cic^ la Iolic•ía lc ► uic•ip, ► I, y Juan Sanchir Rnlio, dc^ I^ ► (•omparsa dc^ ^loros ^Iusuln ► auc^s. I^.I (•ristiano dc^ Plata fuc^ a iru-u• ^ ► la solapa de Luis Ja^-aloyas Sc^hastiá, de la (•on ► pars^ ► c1e Crislianos, ^• ;Ihc^rto Galiano Santos, c1c^ I, ► (•o ► n parsa cic^ (•ontr ► banclistas. I•:n nu^dio cic^ ci^^ .uiibic^ictc^ rc^aliuc^ntc^ c^xtrac^rdi nario. la fic^sta si^ici^^ Icasta hic^ic c^ntracl^c I^i iiiaclrii gacla, c^c^n la nicísic^sc fc^titc^ra sin tarar c1c^ sc^ic^u• cuc tiOtO IIlSlRlll(. Uía 12.- (^c^n la asistc^nc•i^i c1c^ lati 1rinu^rcs au toricladc^s, sc^ c•c•Ic^hra c^ic c^l rc^titaccr.uctc^ c1c• la I^ I(I;^ c^l ac•to anunc•iuic^ 1or I:c (•oinparsa c1c^ lc^rc^s lu sulii^anc^s. Si c^n toclc^s Ic^s ac^tos quc^ u^ c•c^lc^br.cn sic^ncprc^ ha^^ al^;c^ inclc^rtuctc^. c^u í^st^, c^ iuc^iclic•ciclc^ c^n ytcc^ c•u^uido sccc^na la insirc•I^a inora «I^:Ic1,c ^1nsul mana», parecc^ yuc^ toclc^ canibia ^u^ poyuitc^, habrá quc^ sc^ñal^u^ quc^ fuc^ tu^ acto inc^lvidablc^ 1u•a cuun tos c^stal^an 1rc^sc^ntc^s c^n c^l n^isn^o. I^:I balanc•c^o c1c^ I^cs ntarc^has n^oras ^ la c^mc^c•icín ctuc^.uc^ sc^ 1odí;c c•c^ntc^nc^r c^n n^uchos n^omc^utos cic^l acto, hacían c1c^ c^sa no•hc^ fc^st^ra cu^a fic^sta quc^ rc^almc^nle es lifí c•il c1c^ l^odc^r super^u-. I)tu•a^^tc^ ^I triusccn•so c1c^ la niisma sc^ hiro en trc^ga dc^ los 1r^n^ios a las ncc^jores escuadras prc^ ntiadas por la conipv-sa, ^^ t^cncbic^n sc^ hirc^ c^nU-ega dc^l ^^ciscclntán dc^ Oro a cn^ hon^l^rc^ yuc^ práctic^a ^nc^nt^ dc^di^6 tod^c sti ^•idi st la c•c^n^parsa, ^ociio ^s Jos^^ Mtuioz Ortc^ga. Día 19. La verdad c^s que el mes de Mayo re sccltó sc^r un nic^s nc^tamc^ntc^ fc^stc^rc^. 1c^das las sc man^is algcn^a •on^parsa c•c^lc^ln•cí actos. Sin ^mbar go, c^stc^ día, c•oncretamente a las sc^is clc^ I^i tar1c^, c^n la 1^1(1^1, cu^a nuc^va c^hocol,ctada c^spc^r^cba a Ic^s c•asi ^•uaU•oc•ic^ntos festc^rc^s infantilc^s yuc^ sc^ habíaii daclo c•it:c c^^^ c^stc^ local, t^ara pu•ticipar c^i^ I^ gran canticl^ccl c1c^ sortc^os cou inncin^c^rahlc^s rc^galc^s quc^ s^^ Ital^í^i t^r•c^visto para todos c^llos. Lo únic•o yuc^ nc^ acoiulr,iñ^^ fuc^ la tu-dc^, yuc^ dc^s1c^ prinu^rscs horas nc^ p,ircí dc^ •ac^r tii^a Iltcvia intc^ussc, terc^ cluc^ i^c^ fiic^ olstác•ulo, 16gic•amc^ntc^, al cc^lc^l^ru•sc^ c^n cu^ Icx•al c•c^rrado para ^st^ iiulorta^^tc^ ac•lo dc^ l^rc^sc^nlac•ión dc^ ^1h,cnderadas y Capitanc^s infantilc^s. Las primc^ras acitoriclades, c•on c^l ;Uc•^cldc^ c1c^ I,c c^iudad al frc^^ttc^, c^stcn•ic^ron l^rc^sc^ntc^s c^^i c^stc^ ^ic•tc^ dc^dic•ado t los pc^yuc^iios, yuc^ aitc^ lr^s aitc^ ^^a .cc1 yiiiric^nclo ma^or iniport^uccia c1c^uU•o dc^ Ic^s l^rogr^i inados pc^r la Jcu^ta Cc^ntral c1c^ (oit^parsis Ic^ Vlorc^s y (^ristianos. Día 24.- Las fic^st^is sc^ están al^rc^zin^anclo. las coml^arsas Itac•c^i^ sus íiltiii^c^s ac•tc^s int^s Ic I^c Ficsta ^^ las Hucstc^s dc^l (•adí, yuc^ ^•a h.cbí ► a^lc^brado cn^ ac•to intportautc^ c^l clí.c 13, c•c^i^ cui c^c^nc•ic^rto de ^ltísica I^c^stc^ra c^n cic^nclc^ sc^ 1rc^iniah^c cina imu• cha mora con cic^ittí^ c•incuc^nta inil lx^sc^tas, ^^ quc^ ganó Jc^sús ^lttla Martínc^r, c1c^ cn^c^lcl^c, en c^sta uo che vol^^ía a orgauirv cu^a cc^na, c^n la yuc^ sc^ ilrin a c^nU•c^gar los pren^ios a Ios ganadorc^s c1c^l (onccu•sc^ c1c^ ^1inic^uadros, y tambi^^n al con^positor d^ la c^hri galacloruacla. La cet^a cst^no prc^siclida pur c^l ^U•al dc^ de It ciuclad, Robc^rtc^ Garc•ía 131^tnc^s, al yccc^ acontpacicba su esposa, al igual yuc^ c^l pre^sideutc^ dc^ la Jcn^ta Cc^ntral, Jc^n:u^o Vc^ra, quc^ jcu^to a Ic^s l^rc^sidc^utes de^ las c•oml^ars^cs c^staban presc^nteti c^cc c^l acto, acou^pat ► adc^s t^cn^bi^^n por sc^s sc^i^c^r^cs. Día 25.- Si la nochc^ uiterior hal^ían tiido los Moros Cadíes, esla noche era wia c•on^pu-sa tc^tcl nu^nte distinta, los l,íngaros. [.sta c•on^t^arsa u^ulticolor 1rc^para ^• cc^lc^lra to dc^s los ai^os su cc:na zíngara con toclo d^tallc^. c^s una de las comparsas pioneras en esta clasc^ de ac ^c^_^ .:^. ,=. tos, ^^ la verdad c^s yue la noche •r.íngara es una no chc^ de ensue ► io, c•s u ►► a de las noches yuc^ gust^ ► vi virla, es ttna noche para recordu•. Con ► o rc^corda n ► os c^sa /, de o ► •o^entregada a uti hornbre que desdc^ hacc^ ^ ► niuchos años U•abajó ^^ trabaja por la conr parsa, siendo además uno de los pocos zíngaros que todavía quedan de los que 5alieron con la compu^sa allá por cl-año 1948: Luis luan Alba, fue el /, de oro del año 19^4, sumándose así a la larga lista de ^alardonados yu ► ^ hay den^ro de esta con ► parsa. JUNIO - 1984 Día 1. Llegamos a las fiestas. La ciudad du r. ► ntc^ toda la semana se había preparado con todo dc^tallc• para las mismas, y las calles estaban pr^ícti camente engalanadas con esos arcos de perillas, ban cl^^rolas, etc. Sin embu•go, los festeros mirab^u ► c ► n^ ► ^^ otra vez hacia las alturas, porque no se creían que la temperatura que hacía fucra posible. l;na temperatura totalmente veraniega hizo que las ca Iles de nuesU^a ciudad se inundaran de gente l^ara ver en acción a los moros y cristianos. Ya desde muy temprana hora de la mañana, el au ► biente en nuestra ciudad era de auténtica fiesta. Sin e ► nbar go, cuando la fiesta comenró realmente fue a las sc^is de la tarde, yue desde los aledaiios de la Ilaza de Castelar, un auténtico ► nar de festeros co ►► u^ ►► za ban una fiesta que había sido esperada y deseada por todos: los Moros yCristianos. Quizá el acto más importante de este día uno fuera el de la cab^ ► Igata de humor, que congregó c: ► i las c•alles eldenses a más de vei ► ^ticinco mil perso nas. Día 2. Por la mañana se celebra el primer acto oficial de fiestas. La guerrilla y c^mbajada dis ctn•re por el cenU-o de la ciudad hasta Ilegar al lu gar en donde está enclavado el c^ ► stillo, y allí se ce lebra con el esplc^ndor de otros años el si ► nulacro de asalto al Caslillo, un Castillo que era esh•enado en esle a ► io 1984. Por la tarde, s^celebra La pri ► nc:ra de las eutra das, la Entrada Cristiana. La gente se agolpa en todo lo largo del recorrido para prese ► iciar lo yue se ha dado en Ilamar el gran espectáculo de los Mo ros y Cristianos. Cerca de treinta mil persouas pre se ► ^cian est^^ primer desl•ile de las fiestas eldc^ ►► ses, qu^^ cucnt: ► con el aplauso ^lel público que sc^ c ►► U•e g^ ► }^or completo a los festeros. Día 3.- f?I do ► nin^o amanece como terminó la nocl ► c^ anterior, con un frío increíble. Más bie ► ^ pa rc^c•í^ ► yuc^ la fic^sta s^ c•elebraba en el mes dc^ l^:ue^ro luc^ c^n lunio. Sin c^n ► bargo, esto no hace mella en los fcstc^ros, quc^ acudc^ ► ^ a la Ofr^^nda de Plores con sus in^^jorc^s galas, c^n ► m alegre desfile a rit ►► ^o de pasodoble, ync co ► nic^nra e ►► la Plaza de Castclu^ ^^ finalira en la lglc^sia dc^ Sanla A ► ia. Por la tarde, a la n ► isn^a hora del dí^i a ► itc:rior, co ► ni^^ ► ^ia el seg ► uido desfile, o mejor dicho, la E ► i trada Mora. [^,n este desfile sale ^ relucir todo el es l^lc^ndor d^^ u ► ^a fiesta que va a más, toda la belleza de^ los trajc^s yuc^ l ► s nueve comp^ ► rsis, que confor n ► ^ ► n los ^loros ^^ (^ristianos eldenses, aportan a las n ► isn ► as. Mucha más gente en las calles, attnque la tc^n ► Ix^rat ► n^a, que sigue siendo bastante fría, hace yuc^ ►►► uchos espectadores no acaben de presenciar c^l dc^sfile, quc: en í^erfecto orden discw-re por c^l iti uc^rario oficial, que se encuentra repleto de gente Ilc•^;uc1a descíe los lugarc^s más i ► isospecliados cic^ nuestro país. Uía 4. I)e nuevo i.Ida, por obra y gracia cic I; icíl^^cn•, ► y U-ahucu^, se convicrtc en un ► a ► rt^utic•^, g ► rcrrilla cnU-c n ► ^ros y cristi: ► nos. Se ccIcbra I^c Gucrrilla y la I,mbajada Cristi^u^a, yue ticr ► c^ nicr n ► cntcrs rn ►► y eslectacttl,tres, sc^bre todo u^u ► do sc rcaliza cI asalto al castillo pc^r p^u•te del f3tt ► do (•ristiu ► o. Una ver ;ccabacio este in ► portante actct de las ficstas, salc a csccna otro no mcnos imltctrtantc. Se c•cIcbra el I)c^sfilc 1 ►► fu ► lil, en clor ► dc• tc^in.u ► lt^u-tc nrís clc n ► il jG^^cncs fc^steros, yuc dciuuc^str^ ► n ► u ► as cxc^cIcntcs dtles par ► poder ntirar con olttiinisn ► c^ el futuro cle nuesU^a fiesta. Ya por la tarde, como ac•to final c1e I^ts fiestas, se celebra la Procesióu n Ilct ► tctr a San llntonio 116ad. A estc acto, precisa mentc uno de los yue : ► nterior ► ne ►► te acudían ► nu^^ ltoc•os festeros, ahora, quir^t, no sabemos, si porque sc celebrt el lunes y los fcsteros yuiercn aptu-u• al n ► ^íximo sus horas de fiesta, acuden al n ► isn ► o gran cantidad de festeros yue le dan a cste acto iinal un ,. atre totalmente distinlo, más bouito, más agrada bl c. f: ► t dcfiniti^^a, con unt csh^ucndosa «masclctá», yue coincide con la entrada del S.urto t la I?rmita, finalizan cstas fic^stas, •^ ►► ^^i ► s a S^ ► n :1nt6u y con I^tgritnas eu n ► uchas ntcjillas yue ►► o i^ucdc ►► conte ner la mocibn ciel monxutct. Y es yuc• ha^^ yue se italar quc la fiesta, poco a poc•o, ^•t calandU er ► los festcrc^s, yue cada año son trujorcs, más responsa h I cs. SI?YIIEMBNI: - 1^)84 Día 12. La Con ► parsa clc Moros Healistas cele bra una reunibn para clegir nucvc ► prcsidcntc. I?n esta retn ► iórt, al parecer, stn•gcn clific ► rltacics ^• dc^ nuevo, ochct ciías m^ís tardc, sc vucI^^c a c•c^nvocar l^strnblea Gcneral en esta •cttnpartia, ) es cuando sale elegido ManucI l^n ► at Piyucras cotuo Presiden te de los Moros Nculistas. OCIIIBRf? - 1984 Uía 25.- Rc^gino Pc^rer Marhuenda es rcelcgido ircsidcntc de la Co ► nparsa dc Líng^u-os, dcspu^s c1c haber c•cIbrado una reunión gencral pu• ► U•atar cste punto. I:n estc: mismo mes cie Uctttbre se comictrr.a a treparar la obra de 1eaU^o « ► ?I Se ► ior I)on luan l^euorio o dos tubos un real». NOVIEMBRE - 1984 Lbgican ► eutc cn este ► nes es cuando se comicn ra ,c l^rcparar I ► Mcciia l^icst^ ► . L ► J ► rnta (^entr^ ► I cic Coi ►► ttarsas inicia las gcstioncs pars ► clcsi^nu• itrcgo nc^ro p^u•a las ficstas del tnc^s de Itutio de l^)H;i. UICIEMBBE - 1984 I.rt los ltri ► ucros días clc estc,nus, sc confirma en ! ► lrutta (•cuh•^ ► I quc cI itrcgotterct para It ► s fics t ► s clc• lf)H5, scrá el actor c•incinatográfic•ct ^^1.1^H1: I)O VI;^IO. Las gestiones Ilcvaclas a•^tbo por cI 1rcsideute, lenaro Vcra, cot ► el yuc fuc^r ► prcgouc ro cn I^cs ficstas de 1983, Art ► n^o RigcI, d^ ► n fi•uto, ^• ;11frcdo M^ ► )•c ► será yuien irouunic el Prei;cín de i I(SlíiS. Día $. La (•otnltsu•st clc Moros Ilcalistas c•cIc bra su t ► o•lu fcstcru clc todos los aiuts cn cut •^nU•i cc ► restaw-antc clc 13iv. i^,n este acto, al quc asistc^ cI ;11c•aldc dc !?Id^ ► , Roberto García I31ans. los Morcts Rc^ ► listas Ic im pottcn la insignia dc orct dc la c•c ► n ► iru•sa ^ ► (^;^K Mf:N NU(^tll:, por cI h•s ► bajo quc cst^r 1^tn ► a I ► ^ ► hc •ho dtu^an[c muchcts tños cn favctr d cst.r cctn ► p^u- tia. ^ldemás, se ha•cn cnu-cga clc los prcp ► ic^s a las esc•uadras premiadas por la comparsa en las fiestas pasada^. Día 28. (ctmo todos los años, se po ► te el cartel de no hay billctes en la función de la noche en la obra del c^ldc•nse i:milio Rico 111bert, «[^.l Señor pon luan Ienorio o dos tubos w ► real». I?I grupo de ac torcs dc• la luuta Ceutral dc Comparsas rcpresenta dc nucvo esta obra y c^s n ► otivo para que de nuevo la gcnte se dc^ cita en el 1•eaU-o Castelar y aplaucia a rabiar a eslos «actores», que demuestran cstar a ^r£ill fll l U ríl. I.I^:NO - 1985 Día 12.- [^.s iuaugurado el concw•so de fotografías org,u ► izado por la lwlta Central de Comparsas dc Moros }• (ristiat ► os dc nuestra ciulad. La asistc ►► c•ia al acto de inaug ► u•acibn de los festeros, hay yuc decir yue es bastante grande. ^ Día 18.- Por la tarde, se clausura ei Conctu•so de I^otografías yn la misuta clausura sc hac•cn n U-c^a dc los premios t Ios galardc ► uados. I? ►► cI t^uia «I^:Ida» es gauador I^rancisco Sautos Gonzále•r., n ► icutras que en el de «Moros y Cristianos» es Na f•ae^l García Richart c^l que cousigue el premio. Día 19. Comi^^nza I,t M^^dia l^i^sta en honor a San Antón. Yor la ma ► iana, con ► uás gente que nu ► ^ca, se celebra en la I^:rmita del Santo uua ► nisa, que es oficiada por el Nárroco de Santa Ana, I). Enrique Ga rrigós, y al fiualirar la misma se reparte el típico pan de San / lutóu. Por la tv-de, a las seis, desdc^ la Plara Castelar, se iuicia el desfile que Ifeva a todas las comparsas a la I?rmita del Sanlo, desde donde San Antón será trasladado a la Iglesia de Santa Ana, acompañado de las músicas y festeros. Yor la noche, las coml^arsas, alguuas de ellas habían prc:parado su fiesta particular. Los f^atu diantes, en el restaw-a ► ^te de la I^ I(•1,1, celebran una cena a la quc^ a^•uden las primeras autoridades locales. l^:u dicho acto la compa ► -sa estudiantil, aparte de pres^ntar a su Abanderada y Capitán, eu trega los premios a las escuadras que habían con segttido ga ► ^ar c^u las pasadas fiestas. [an ► bi^^n la (^on ► pa ► •sa de los 1iratas, conmc^ morando c•I c•uarc^nta aniversario dc^ la misn ► a, cele bra ► u^a grau fi^^sta en la Discoteca 1abarca de ► ^uestra ciudad, con la asist^^ ► ^cia de gran ca ► itidad de festeros, que Ilc^naban por completo la sala. Iambic^u c^u esa uoche festera la Comparsa de los Contrab^u^distas celebró una cena de herman dad, ^^n doni^^ fueron home ► ^ajeados Abauderada y Capitán. Día 20.- l^:l domingo de la ^lcdia Fic^sta ama ►► c ce con tu^a t^^mp^^rattu-a basta ► ^te diferente a los días ant^^riorc^s, ^n que sc había Ilegado a ci ►► co gr ► dos bajo cero en nuestra ciudad. Por la n ► añana tic^nc^ lugar la Santa Misa en ho n^^r ^i^^ S^u ► ; ^ntón, cou la Iglesia dc^ S ► nia Ana I^r^íc ti^^^uii^^ntc^ Il^^n^ ► . [na ^^er trasladaio el Santo a la l^:rmitt ► , se ce Ic^bra c^l I) ► ^sfilc^ d ► ^ la Mc^dia Fiesta. Ayuí, eu este a^•to, ha^ una grau sorpresa y es que las calles por donde había,de disc ► u-rir el citado d^^sfile, estát^ a topc^, más de die^r n ► il personas se supone pre^se ►► ciaron este acto d ► ^ la 1-iesta cie San Ant^í ► i, e ► i do ►► de pa ► -ticiparou por pa ► •te de las con ► parsas cerca de trc^ticicntas personas. Ya cerrando los actos dc la M^^dia Fi^^sta, a las tres de lu tard^^, en los saloues d^^ la F^ria lnt^^rna cional d^I Calrado, sc^ ^^uU-c^garon los pr^^n ► ios a las nu^jorc^s c^sc•uadras galardon^uias por la Junta (• ► ^n U-al c^n las fic^stas del a ► io 1 JH^. A c^stc^ acto asistic^ro ► i las i^riiu^^ ► -as autoridad^^s de nuestra •iudad ^^ c^^rca de^ ^•uah-oci^^ntos f^^ste^ ros, que enh-c^ n ► úsica fcstc^ra dic^rou hu^^na cuc^nlu de la comida yue en su honor s^^ había prc^parado. Y a partir de esta fc^cha se c^n ► i^i^^za a trabajar d^ firn^^^ pv-a ultimar los d^^tall^^s i^^ to^los ^^ ^•a1a uno d ► ^ los a ► •tos qtu^ a p ► ^sar d ► ^ yu ► ^ ► ^stán 1 ► rogra mados, ha^- que Ir^^cisar uno por uno lr,u•s ► qu^^ ^i ► ^u el re^sultado al^ete^cido. Ceucmos convocado E^I X^ (^oncurso 1^ ► ^•ional de I)ibujos d ► ^ Humor (yue se c^^l^^hrará ^^I dí^ ► 10 ^1^^ ^^bril) v tan sólo d ► ^nU-o dc^ diez días, ► ^I ;31 ► 1 ► ^ 1;u- zo, se cc^lc^brará ^^I ^ (-on^•i^^rto i^^ Mí ► sica I^estc^ra. Cerramos, pues, estc re^s ► unc^n ^ie ► n ► año ^i^^ l^icsta con la inn ► in^^ncia d^^ la cc^lc^br^+^•ií ► n ► 1^^ ^^stc (on^^icrto, para ^^I cual t^^nen^os conn-ata^i ► a la UtilO^ MUSICAI. I)l^: AI)/.^^til?I-/1 ► i ► ^ ,^^Ibai ► 1a ^^ un^ ► ^^^ r^•c^lcbrado ^ el mismo, s^^r^í c^l ptn^to d^^ arranqu^^ para ^^I r^^sunu^n 1^^1 ai^o fcst^^ro de la pró ^in ► a Nevista dc^ Fi ► ^sta ► 1 ► ^I suio 198:i-19t3G. Nos resta tan sólo desc^a ► - a todos, fesle ► -os ^^ ^^s pectaior^^s, unas ya cercanas y felices I^iestas ^1e :Vloros y Cristianos. ^ Relación de Juntas Direetivas de las Comparsas del Bando Cristiano ^ ^ (IZItiII^^ 1O^ IZ:V3:1^I)Iti :1ti O^ I 1 ( . Presidente de Honor: VICI•:NI1? VICI?NI VIU;U. Presidente: VICENTE QUINTANILLA COLOMINA 1residente: JOAQII PUC111•: IB^AÑI?l, Vicepresidente 1 °: JOSI? GAMBIN ROCAMORA Vicepresidente l:: A^TO^10 AM:Vr sn:vcnl^:Z Vicepresidente 2 °: ALFONSO BKOIONS KOMF,RO Vicepresidente `L.: JOSI? NAV:ARRO 1?S^II?V1, Secretario: PEDKO RI,ANF,S AMA7 1esorero: JLIAN 1?SPAÑOL VIDA1, Tesorero: LUIS JAVAI,OYAS SEBASTIA Secretario: FRANCISCO ^}?RA BN.I:CKAN Vocales: f?MILIO GIMF,NI?1. MONLO I^ IDI?1, SANIOS PIÑEIRO Vicesecretario: MANUI?I. MORANI1^: 1?SQlllIINO MANUf^,L GAMBIN ROCAMORA Secretario de Actas: :Llil•:Rf0 G:U.I:O SAN^IOS JOS}? IRAÑI•:Z ^9;^R7INI•:l. Contador: FR;1CISC0 G^NDIA LOPI:Z IOSI? M. I;Sfl•:AI? GUII,I, Dclegadns dc DesRles: 1^1.li:RI)O KI?(1lI:. SANCH}?L R:AlON IiICO MI•;1.1?RO Delegado Prensa ^ Kadio: ll : S:( III:% llll:ll,l.l•:S I;^Ii I )I:1 ^I^I;S Delegados de Guerrilla Fcstera dc Ilonor: AICIOIZI:A h:. G:AKCI:A CAS!1i^1I?7. y Alardo: I)RI•:S ^llNOL PINA Presidente: ANTONIO M[GUEL LUCAS UTAZ 11•:I)RO CORRI•;OSO ^INGI!I?Z Vicepresidente: JOSE VERA Jt1AN Uclegadns d^^ Ia Secretario: JOSI? MAKIWF,Z RIQUI:LMI; limta ( i^ntral: ANIONIO AMAI SANCHf:Z Vicesecretario: JOSE JOAQUIN GKACIA BARCELO RAMON KICO MI?LI?RO Iesorero: IOMAS PAYA BARRACHINA Vocales: IOSE? GONI,ALEZ VI?RA ANIONIO SIRVI:NI JIIAN Vocales: JL41N BELTKAN CRI:MADI?S IKANCISCO S[MON SANCEII?l. JOS1; ANIONIO GONl,Al.VI?Z AMAI FR:^NCISCO MAI,LI?13R1?KA RICO FRANCISCO MARTINI:7. RIQ[?ELMI? PI^.NI^:LON GARCI. CARBONI?L[. IUAN IOSI? ^EJ[AS DIAL SI?13ASIIAN Pl^)l1,RAS POMARF.S 1lIAN VI^;lil)U CORBI PI?I,II1? CI•:RIiIAN PI?RI•:Z 7,I^G.1IZOS Presidente: KEGINO PEKF!. MARHl1F,N1)A Vicepresidente: CAMILO VALOR GOME7, II K.^I.1ti Secretario: JOSE ANIONIO SIRVENT MULLOR Presidente: FKANCISCO DIAl, CI[ICO Tesorero: VICI?NI1^. I^ORI MAKIINI?Z Vicepresidente: FRANCISCO VII)AI, SI?KRANO Delegados de Fiesta: RAMON tiAVARRO PI,A Secretario: ANIONIO M:RII;VI?Z RF,KNABI?lJ 1. LALIGA RAi`L I F.RI: Vicesecretario: PASCUAL G. PE?KI^:Z MARIINI^:I, Delegado de Contratación: FF.RNANDO AGUILAK LOPI?I, Secretario de Actas: SALVADOK 1^ 1•:LIPI? SAPI?NA 1esorero: JOSF, M. SIRVI?N[ MARIIM?Z Delegado Zíngaros Club: JOSF. A. MAKTIN RIOS Cronista Comparsa: IUAN GOMI?!, RICO Delegado de Vocales: HEI,IOS VI;RA I30IELLA Patrimonio: JOSI? M. ROMAN CKEMADES LUIS LUPI^:Z til:^lll1 Jl1AN JOSI? GRA(^I:A G:IRCIA MlGlll?L G0111•:Z lilV:AS Delegados de Guerrilla y Alardo: JAVIF.K RIVF,RA I:SCKIBANO JOSE PASCLIAL CASAÑI?7, BAÑON HI•:NJ:MIN OR I l Ñ0 I:S I ERAN Delegados de JOSI•: REQiII?NA IORNI;RO CAMILO VALOR GOMI?Z la Iunta Central: MIGI`1?L PI?RF,Z SANCHE?l, SALVADOR CASAÑJ:L JLJAN JOSI? ORI11N0 I^ALCO 1?!^(:11i!^I1A BUSQIll?K KICO Delegado de 1:KISA P:KI)O B}?K:^:1I, Organi^ación: JOSF, M.a HLIMARAN NAVARKO I^;NRI(^l^l•: IIN;A KO^^II•;RO Cronista Comparsa: JOSE A. SIKVENT MUI,I,OR I•:7,E(^Ull?L [f.I.fI?LL U0^11?NE?CH Vocales: EMILIANO GONLALEI. MARI^IN MANUEL VALIENCE CAKTAGF.NA VICIOR SALES PLANI?LI,1?S FRANCISCO JUAN NAVARKO I2elaeión de Juntas Direetivas de las Comparsas del Bando Moro CO^IP^IIZS^1 I)I; ^^IOIZO5 ^IiStL1^1.11I;S Presidente: IOSE BI,ANES PEINAUO Vicepresidente 1.: PI•:URO PRADAS PI?RI?1, Vicepresidente 2°: R0131•:RIO NAVARRO CANI)I^:LAS Vicepresidente 3°: ISII)RO CALVO JIIAN ^ Secretario: VICCSC(:rCÍar10: Tesorero: Secretario de Actas: Contador: Cronista Oficial: Vocales: Consejo,Asesor: OSCAR ORGII,E^,S BARCELO VICF:NII^, MALLI?BRERA COPI?IE ANIONIO MAI,I,EBKF,RA COP1^,IE JOSI: 13. MUÑOI MIRALI,I:S JAIMI? I3ELLOT CfIIQUII,LO JOS1: BI,ANF.S PEINAIO MANUE^,I. SI?I,LF,S OI,IVE?R JUI,InN MAESIRI, DEI,IF,LL ^1NIONIO III?RNANDI?7, Vl?RI)l1 III^,RMI?LANDO AMnI PI^:RI•:!, MIGl1EL n. AI,ONSO 13ELLON JOSI, n3nÑl;7, LI:AI, JOnQl11N J. MARCO 1^1?RR17, 1nIM1? BI•:LLOI AMAI FRANCISCO BUI:NDIn I^nLCO G;^BR11?L nRE?NnS I[1C111? IOSI? M.° GIL II^:RNnNI)1^:7. CONIP^^RS^1 I)I; ^IOIZOS 1^I.1IZIlO(^LIF,S Presidente de }lonor: I^:UUnRI)U GRAS PASCUAL Presidente: Vicepresidente 1: Vicepresidente 2.°: Secretario: Tesorero: Representantes de Guerrilla y Alardo: Representantes en la Junta Central: Vocales: RUBI;N MARI[NEL PAYA nN1NI0 VALII?NI[^. LLORI^,I ANTOMO IJI?RNANDI:7, PLANELLE^ L^^IS CARRASCO MAI•:SIRG RAInI?I, PARR[?ÑO PARI^:I)I;S MANIJEL GON7,n1.1•:7. PAYA VICENI1? J11nN 1?SI1?VI? nNIONIO VALII•:NI1^: LLOREI LIIIS CARRASCO MAI?SIR[•: I^LORENCIO PI?RI?l, MARIINEZ 1nVIl?R GOi^II.7, ENGl11DANOS nNfON10 CKI;-1iU)E?S ROM[?RO Jon(^I^IN MAI^arRl•: NnvnRRo VICF,NTI: JIInN I?SII;VE (O^II.1I1ti.1 I)I; ^IOIZO^ IZI;:II,ISI.1^ Presidentc: Vicepresidente 1 °: Vicepresidente L.: Secretario General: Secretario de Actas: Iesorero: Kepresentantes dc Gucrrilla ^ :Vardu: MANUI?1, nMnI PIQUF.KAS I?LOY ROIG MAR1IM?7, ANIONIO JUAN M11Ñ07, JOSI? IOAQUIN PI?RE!, IÑIGUE7, F[?LIX I)fAZ MLJÑOL JOSI? SI^:RRANO PALAO IOSI^: FCO. G1^,1(lIS BUSQUIER IUAN JOS1^: M^A11?7, GARCIA Rcpres^^n^;uitis cn Ia lunia (^^ntr^il: Vocal de Honor a título póstumo: Vocales cn activo: V^I^O10 G,^R(LV ^I^:AKKI^:GiA I:11I.IO Sl^:^qlI^:ItF: S:N(lll^J, MANliI^,I, MORI^,NO GONI,ALEL rRIi1R0 131?RENGU[^,R QU[LES JOSI? V1 L;AR ;ALBn IOSI^: F(O. A,AV:ARRO CASIAÑOS ^1.Al^l•:I. ^lOlil?NO AMn[ 11GlU^:L (•UI.LAI)O ROI)RIGUE7I:liE?S[O LOPI?l, nMAI 1OSI: RI:IG OLIVI?R CO^II:1IZS.1 llI; ^IOIZOS IItI;SII;S I)I;L C:1I)I Presidente: nNIONIO BARCI:LO MARCO Vicepresidente: JOSI? M. LOPE?7, nI,CARn7. Secretario Admón.: I^Ii:^NCISCO JI1SIAMANII? GRAN Secretario de Actas: MANUI?I, AMnI YAGO Vocalcs de la Junta Central: ;1I(SNIO C:1SII?LI,ANO ARIAS R;1MON AL131^:R0 GONl,Al,l?7, Vocales de Gucrrilla y Alardo: FRANCISCO MOLLn CALVO I^ RnNCISCO JOVER ALPA!, Vocales: MARILII Rlll.AFn V[DAI, S;11,Vn[)OR GARCI,^ CUI?NCn I^ N;1N(ISCU SOGORB GOMI•:1, IIL.^R BARCELO ROUKIGUEL JOSI^: I,lIS nMnI VE?RA nNfONlO CnNIO BUSQUII?R M.^lil :A^cl•:I.I?s V ► ^:Iln