Imprimir
Visto: 978
Compartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en Google PlusCompartir en WhatsApp

¡Ya está la novachera en la ventanica! ¿Creerá que no la vemos?

En Elda diríamos que la "vieja del visillo" es una novachera que se pasa el día novacheando. El adjetivo novachero, ra y el verbo novachear eran muy usados en el habla tradicional de nuestra población, aunque, como tantas otras palabras, cada día se escuchan menos. Novachero, ra equivale al castellano 'curioso, fisgón' con ánimo de contar chismes (chismoso) y por tanto novachear es 'curiosear, fisgar' para después 'chismorrear' con malas intenciones.

Ambas palabras provienen de las antiguas voces catalanas novatxer 'chismoso' y novatxejar 'contar chismes' y nos llegan a través del valenciano, donde encontramos también la variante novitxer, aunque no son palabras que estén muy extendidas en el valenciano general. En pueblos valencianohablantes cercanos podemos aún oír novatxer o novatxero, aunque parece que están cayendo en desuso.

En Aspe también se dice novachero y novachear, y en la comarca valenciana de la Canal de Navarrés, castellanohablante, existen las formas novichero y novichar.

En catalán la forma más antigua documentada es novatxer, aunque actualmente se emplea más novitxer, cuya etimología, según la Gran Enciclopédia Catalana, parece derivar de novici 'nuevo en un oficio', de donde 'curioso de saber cosas', a través de un *novicer, alterado por influencia de batxiller 'bachiller' con la acepción de 'curioso'.

¿Quién no conoce a una novachera o novachero? ¿Quién no ha novacheado alguna vez en su vida?.