miércoles, 29 de mayo de 2024

Mañaco, -a

Antonio Gisbert Pérez
11 octubre 2019
5.842
Mañaco, -a

“Cuando yo era un mañaco, me rompí la gobanilla”

“¡Deja de llorar ya, gansurrón, que pareces un mañaco!”

Traemos una palabra que aún sigue vigente en el habla de tradicional eldense, se trata de mañaco.

Mañaco se utiliza para referirse a un niño pequeño y también, en sentido peyorativo, para el niño ya de cierta edad o incluso el muchacho que se comporta como un crío, de manera infantil y caprichosa ("¡Deja de llorar ya, mañaco!"). Es una palabra valenciana, pero que también se usa en Murcia y zonas castellanohablantes de la Comunidad Valenciana o cercanas a ella (por ejemplo, en Caudete se encuentra recogida en su palabrero). Su origen puede estar en el término catalán manyac, -aga (pronunciado "mañac") que, entre otras acepciones, es un apelativo para dirigirse a los nenes pequeños cuando se les acaricia o acuna. También cabe la posibilidad de que el català manyac, se hubiera cruzado con el vocablo aragonés moñaco (muñeco) y eso podría explicar la /o/ final. De hecho, en valenciano existe también la voz monyaco con el mismo sentido que manyaco. Su etimología es incierta, pero algunos para autores podría derivar de la voz latina maniacus ‘maniático’, aplicado a los niños caprichosos y consentidos.

Existen otras opiniones minoritarias sobre el origen etimológico de manyac, como la que recoge Federico Corriente en su Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance: “las criaturas ‘manyagues’… son nenes amorosos, que suscitan ternura…”, sobre esta afirmación Ramón Valldosera comenta en su página Rodamots.cat que, hace varios siglos, estos “nenes amorosos” realizaban otro tipo de mimos y caricias, exclusivamente masculinas: *resumiendo y sin rodeos, un manyac, en árabe ‘manyak’, según los arabistas, era el esclavo o muchacho sumiso a los deseos sexuales de su dueño. Esta opinión la comparte también Dolors Bramon, y Ramón Solsona la recoge en su libro A paraules em convides.

Antonio Gisbert Pérez
Antonio Gisbert Pérez
Acerca del autor

Comprometido con el patrimonio, la historia y la cultura eldenses.

Vicepresidente de la Asociación de Amigos del Patrimonio Histórico y Cultural de Elda, Mosaico, fundadora del Museo Etnológico.

Ha colaborado con artículos de tipo histórico, etnológico y lingüístico en publicaciones como las revistas "Alborada", "Fiestas Mayores" y "La Revista del Vinalopó" del CEL. Lleva años dedicado al estudio del habla tradicional de Elda, y está pasión por la lingüística y filología le ha llevado a cursar el Grado en Lengua y Literatura en la UNED, que está acabando.

En 2019 creó un grupo de Facebook llamado "Hablemos cagaldero", dedicado al estudio y divulgación del habla tradicional de Elda.

Leer más

Bloqueador de anuncios detectado

Por favor, desactiva el bloqueador de anuncios o añade www.valledeelda.com a la lista de autorizados para seguir navegando por nuestra web.

Volver a cargar

Las cookies son importantes para ti, influyen en tu experiencia de navegación. Usamos cookies técnicas y analíticas. Puedes consultar nuestra Política de cookies. Al hacer click en "Aceptar", consientes que todas las cookies se guarden en tu dispositivo o puedes configurarlas o rechazar su uso pulsando en "Configurar".

Aceptar Configurar